為什麼「抱歉」說了」Sorry」,外國人還是覺得你英文不好!

2021-03-03 英語版

最近同事突然變了口頭禪,

Excuse me和sorry總是掛在嘴邊,

一問才知道,他說要學做一名gentle man。

小編聽了以後趕緊幫他糾正:

這兩個詞可不要亂用哦,

錯了可就不gentle啦!

很多人在講話時,動不動就會將"I am sorry"掛在嘴邊,一句"I'm sorry"簡直就是西方式講禮貌的代名詞

I'm Sorry,excuse me!

I'm Sorry,my English is not good!

I'm Sorry,can I ask a question?

但是,在外國人聽起來,這些都是Chinglish!你可能會疑惑,I'm sorry不是外國人的口頭語嗎?怎麼中國人說,就不對了呢?是的,從小學到現在,學了十幾年的英文,80%的同學,都錯誤的使用了sorry!

I'm sorry雖然是外國人的口頭語,但以上這些表達會讓外國人感覺很奇怪,為什麼,今天的文章,馬上讓你明白!在沒有必要致歉的時候說sorry,會讓外國人聽起來很奇怪!在很多種情況下,中文的抱歉都不能用sorry來表達!

小編總結了4個錯誤的使用了sorry的場景,對號入座,看你中槍了幾個!

只是離開一會兒,不會影響別人吃飯,不用I'm sorry,不需要向任何人表達歉意,用excuse me 足夠禮貌!用sorry就禮貌過頭了!

Excuse me for a while, I'll be right back.

抱歉失陪一下,我馬上回來。

不需要I'm sorry,Excuse me已經是很禮貌向對方表達,麻煩挪動一下,讓你過去,如果再加上sorry,對方聽到就是「我錯了,煩勞您尊駕,讓我過一下吧」,禮貌過頭,那就是謙卑了!

Excuse me! (I need to get through)

借過借過,我過一下。

Sorry,my English is not good,聽到這句話,很多外國人的反應都是,No no no!You shouldn't sorry for that!Sorry是給對方造成帶來麻煩,帶來不好的後果時候使用,你根本不需要為自己的英文不好道歉!這樣不但不會顯得謙虛,反而會顯得你太卑微,沒有自我。

My English is not good, could you say it slowly?

我英文不是很好,可不可以慢點說?

I'm sorry, can I ask a question? 提問題,不是做錯事,沒必要說sorry, 用Excuse me就足夠了,因為Excuse me本身就是抱歉打擾一下的意思,如果你一定要顯示自己的禮貌,可以加上please.

Excuse me, can I ask a question?

打擾一下,我能提問嗎?

當你真的做錯事,感到愧疚,請求別人原諒的時候才會用,sorry是個很正式的詞,使用的場景大多是嚴肅的,說了sorry的人,是要對事情負責的。

I'm really sorry for putting you through this. 

我真的很抱歉讓你們必須經歷這些。

一句話概括,excuse me才是禮貌的代言詞!我們出於禮貌的抱歉,都應該用excuse me來表達!

相關焦點

  • 為什麼「抱歉」說了」Sorry」,外國人還是覺得你英文不好
    但是,在外國人聽起來,這些都是Chinglish!你可能會疑惑,I'm sorry不是外國人的口頭語嗎?怎麼中國人說,就不對了呢?是的,從小學到現在,學了十幾年的英文,80%的同學,都錯誤的使用了sorry!2I'm sorry不能亂用!
  • 為什麼「抱歉」說了」Sorry」 外國人還是覺得你英文不好!
    但是,在外國人聽起來,這些都是Chinglish!你可能會疑惑,I'm sorry不是外國人的口頭語嗎?怎麼中國人說,就不對了呢?是的,從小學到現在,學了十幾年的英文,80%的同學,都錯誤的使用了sorry!I'm sorry 雖然是外國人的口頭語,但以上這些表達會讓外國人感覺很奇怪,為什麼,今天的文章,馬上讓你明白!
  • 為什麼「抱歉」說了」sorry」 老外還是覺得你英文不好!
    小易明明說了「sorry」老外卻說我的英文不好?小易突然心情不好了。後來才發現,一句簡簡單單的「sorry」卻大有講究!
  • 為什麼「抱歉」說了sorry,外國人還是覺得你英文不好?
    在這些場景下說sorry會顯得你很自卑,沒自信,沒能力~(不不不,你沒必要為英語不好道歉)因為,sorry是在給別人帶來損失時用的你英文不好能給人家帶來啥損失?損壞耳膜嗎?毀三觀嗎?我英文不好,你能再說一下嗎?(2)☒ Sorry, I need to get through!☑ Excuse me!
  • 別動不動就 sorry 還覺得自己很有禮貌……
    最典型的表現:在不需要說 sorry 的時候一個勁兒地 I'm so sorry!>一直說「抱歉,抱歉」會讓你顯得非常軟弱劣勢比如以下這些情況說「sorry」前請三思當你和朋友開玩笑時說「Sorry」會顯得太認真了
  • 你說sorry,我說no sorry?Sorry的花式回復
    所以,今天就給大家嘮嘮,別人跟你道歉以後,你要如何回答「沒關係」,千萬不要說「no sorry」哦!It doesn't matter.- I’m sorry I forgot to bring your identity card. 對不起,我忘了帶你的身份證。- Never mind. 不用在意。It’s ok. / It’s alright.
  • 雙語| Sorry不能亂說,說錯會讓老外瞧不起!
    老外感到"抱歉"時經常說I'm sorry所以你就誤認為這是很禮貌的表現嗎?!不!>抱歉,我的英語不好() I'm sorry,my English is not good.你的英文不好,沒給對方造成多發損失不需要說sorry例句:My English is not good, could you say it slowly?
  • 在紐西蘭、澳洲不要隨便說「I am sorry」,否則...
    待人處事要有風度,多替他人著想,遇到矛盾首先反思自己有沒有哪裡做的不好的地方。又因為,現在越來越多的孩子接受了潛移默化的「西方式講禮貌」教育,所以,很多寶寶在講話時,動不動就會將「I am sorry」掛在嘴邊。的確,很多英國或者澳洲的外國朋友都會將一個「sorry」掛在嘴邊,有事沒事兒,大事小事兒,都要說一下。
  • Sorry不能亂說,說錯會讓老外瞧不起!
    老外感到"抱歉"時經常說I'm sorry所以你就誤認為這是很禮貌的表現嗎?!不!這些情況,如果你說sorry不僅不會顯得自己很有禮貌還會顯得你很自卑,沒能力!你的英文不好,沒給對方造成多發損失不需要說sorry例句:My English is not good, could you say it slowly?我英文不是很好,可不可以慢點說?
  • 到底要說sorry還是excsue me?「不好意思」等英文道歉用語一次掌握!
    「不好意思、失禮了、對不起...」的英文說法差別在哪裡? sorry、excuse me、pardon me 又要怎麼分? 英文「道歉」用法大解密, 使用時機、對話情境一次告訴你!首先,我們先來區分兩者正確的使用時機:Sorry使用時機:1.做錯事後感到愧疚、後悔,因而表示歉意 (apologize)2.接著要說難以啟齒的事或不好的消息時 (something unpleasant to say)3.造成對方不便,因而感到不好意思
  • Sorry Seems to be the Hardest Word——難以開口說抱歉
    What have I gotta do to make you love me我要怎麼做才能讓你愛上我What have I gotta do to make you care我要怎麼做才能讓你在乎我What do I do when lightning strikes me當打擊突襲 我該做些什麼
  • 「稍後見」說「See you later」是錯的,為什麼?!
    說了那麼多年的See you later為什麼錯?注意時間上的區分,較短時間內,五分鐘,十分鐘,一小時後再見面,外國人會說See you soon.remember you forever是典型的中式英文錯誤,小編能明白,但外國人可不懂,因為這樣說太浮誇,並且沒有人能活到forever。
  • 不是所有道歉都是Sorry, 你用對了嗎?
    當年美女一挖, 鼓起勇氣跟加拿大帥哥晚餐,「框啷」 水杯翻倒了, 反射動作舉了小手找店員, 脫口而出「Sorry」這話一出口, 又覺得好像該說Excuse me 才對.到底要用sorry還是excuse me?!
  • 「抱歉遲到了」不要再說Sorry for late,這是錯的!
    抱歉遲到了,堵車太嚴重了。Sorry for doing sth因為做了某事而抱歉Sorry for creating such a big trouble.抱歉,給你製造了這個大得一個麻煩。抱歉,又犯了這個錯誤。
  • 【學習】表達歉意的「I am sorry」這句話在紐西蘭最好不要隨便說!否則
    為什麼,在紐西蘭不要隨便說「I am sorry」?在紐西蘭生活的一代移民們,由於文化差異和語言差異,經常會產生各種不方便和各種會錯意的事情。其實您可能不知道,這個習慣非常不好。比如說,英語用錯了單詞,或者沒聽清對方講的是什麼,就開始 sorry sorry 的。這些情況下,完全可以用 pardon / excuse me之類的語言來提示對方,不要用 sorry。為什麼呢?
  • 一個sorry真的不夠!
    所以說,向別人道歉,除了心誠,更要嘴甜。英語道歉也是一門學問,如何向外國人表達歉意,尋求他人原諒?如何道歉才會顯得誠意滿滿呢?最基本的sorry依然可以作為首選,還可以加上表示程度的副詞(adv.)來強調。例句:I'm really / terribly sorry.我實在很抱歉。
  • 道歉英語是說I am sorry還是I apologize?小心別無故背鍋啦!
    也是對國外文化的一次吸收~入門版-口頭表達抱歉說抱歉,sorry 和 apologize 了解下~I’m sorry.抱歉。注意:有的時候別人說sorry只是為了表示禮貌,並不是真的覺得很歉意哦~I am sorry for my mistake.
  • 在歐美旅行需要注意的地方,不能隨便說I am sorry
    在不同地方有著不同的風俗習慣,有些覺得很正常的事情但是在有些地方可能就是一種禁忌,一起來看看在歐美國家旅行需要注意的地方吧!1、少談自殺自殺是一個很沉重的話題,基督教徒視自殺為罪惡,在美國,「自殺」這個話題是不受歡迎的,不論何時何地還是少談為妙。2、不要彎腰撿餐具在餐桌上,可能會不慎掉下刀叉、湯匙或餐巾等,遇到這種情況千萬不要慌張地連忙親自彎身去揀。
  • 當英國人說「Sorry」,心裡根本不Sorry
    在英國生活過的留學生一定很常聽見英國人不時就冒出一句sorry。Sorry可能算是最常被使用的一個詞條了。英國人會因為各種各樣千奇百怪的原因說「sorry」。比如,對天氣感到抱歉的時候,當有人來你家,但你卻沒在10秒鐘之內問對方要不和喝水喝茶的時候,嘗試說笑話但沒人get到笑點的時候...
  • 「我忘了」說「I forget」可不禮貌,那外國人怎麼說?英語小常識
    如果這個時候,你只有一句 Sorry, I forgot it恐怕場面只會更尷尬…如何應對才能化險為夷?看看外國人都怎麼說?1、忘記姓名不論是新認識的朋友,還是許久不見的老朋友,忘記別人姓名的事情都是非常不禮貌的事情,如果此刻你只會說」I forgot your name…」,恐怕對方就傷透了心。試試這麼說,效果會完全不一樣哦~I'm sorry.