雙語| Sorry不能亂說,說錯會讓老外瞧不起!

2020-12-11 每日一詞ABC

老外感到"抱歉"時經常說I'm sorry

所以你就誤認為這是很禮貌的表現嗎?

!不!

這些情況,如果你說sorry

不僅不會顯得自己很有禮貌

還會顯得你很自卑,沒能力!

01

生活中,不用sorry

sorry是真的給對方帶來麻煩才會用

在下面這些情況中,不要用sorry,

否則會顯得自己太卑微,沒有自我

抱歉,我的英語不好

() I'm sorry,my English is not good.

() My English is not good.

一般聽到這句話的老外,都會說:

No no no! You shouldn't sorry for that!

不不不,你根本不需要為這個道歉。

你的英文不好,沒給對方造成多發損失

不需要說sorry

例句:

My English is not good, could you say it slowly?

我英文不是很好,可不可以慢點說?

抱歉,借過一下

() I'm sorry, I need to get through!

() Excuse me!

這裡用sorry,對方聽到就是:

"我錯了,煩勞您尊駕,讓我過一下吧"

禮貌過頭,那就是謙卑了!

抱歉,去下洗手間

(比如正在吃飯想去廁所)

() I'm sorry, I'll be right back.

() Excuse me, I'll be right back.

只是離開一會兒,不會影響別人吃飯,

不需要向任何人表達歉意

用sorry就禮貌過頭了!

抱歉,能問個問題嗎?

() I'm sorry, can I ask a question?

() Excuse me, can I ask a question?

提問題,不是做錯事,

沒必要說sorry,用Excuse me就足夠了

總結:

生活中感到"抱歉"的地方,

不要輕易說sorry,用excuse me代替,

會讓你的英語更地道。

此外,工作中,這些情況下

也不要輕易說sorry

不然會讓同事領導認為你沒能力!

02

工作中,不說sorry

需要某人臨時開會或討論

()I'm sorry to bother you that...

抱歉打擾一下...

這種說法不是不可以,

只是顯得有些弱勢,有些地位卑微

(有點自己瞧不起自己...)

()Is now a good time to ...

現在做......方便嗎?

可以加幾個詞,顯得不那麼直接:

Hi, what's up? Is now a good time to have a 5 minute meeting?

嗨,咋樣啊?現在可以開個5分鐘的會嗎

項目還沒做完不說sorry

() I'm sorry. It's not done yet.

對不起,還沒做完。

() It's going great. Thank you for your patience.

進展順利,感謝耐心等待。

通常,被領導問到進度了

就要給一個確切的日期

這樣更能凸顯自己的能力

比如

It's going great. Thank you for your patience.You'll have it by tomorrow.

進展順利,感謝耐心等待,明天就可以給您了。

總結:

不管是在生活中,還是在工作中

該說sorry的時候就要說sorry,有禮貌

不該說sorry的時候,就不要說sorry

讓人聽起來沒自信,容易讓別人瞧不起!

本文版權歸原作者及原出處所有,內容為作者觀點,並不代表本公眾號贊同其觀點和對其真實性負責,也不構成任何其他建議。如涉及作品內容、版權或其它問題,請及時與我們聯繫,我們將立即更正或刪除相關內容。

相關焦點

  • Sorry不能亂說,說錯會讓老外瞧不起!
    老外感到"抱歉"時經常說I'm sorry所以你就誤認為這是很禮貌的表現嗎?!不!這些情況,如果你說sorry不僅不會顯得自己很有禮貌還會顯得你很自卑,沒能力!一般聽到這句話的老外,都會說:No no no! You shouldn't sorry for that!不不不,你根本不需要為這個道歉。
  • 為什麼「抱歉」說了」sorry」 老外還是覺得你英文不好!
    小易明明說了「sorry」老外卻說我的英文不好?小易突然心情不好了。後來才發現,一句簡簡單單的「sorry」卻大有講究!
  • 老外對你說「You'll be sorry」可要小心了,不止道歉那麼簡單!
    👇🏻掃碼免費聽課👇🏻sorry是對不起,但是老外和你說you will be sorry,千萬別急著道歉哦,你猜得到這個表達的真正意思嗎?01 you will be sorry 你會後悔的看到sorry這個單詞,相信大多數同學想到的都是對不起。
  • 老外說的sorry,中國人說的「意思」,到底有多少種意思
    據說,老外看到這道題的表情是這樣的:每青在美國已經生活了二十多年,從某種程度上來講已經深度融入了當地的社會,對英語的運用和理解早已遠超一般的英語學習者。於是,我就很厚臉皮地邀請她專門寫了一篇關於英語日常用用的文章,沒想到一個sorry,她就洋洋灑灑寫了一大篇出來。看來律師幹起活來的確是非常嚴謹滴!
  • 為什麼「抱歉」說了」Sorry」 外國人還是覺得你英文不好!
    外教蘿蔔聽了以後大笑說這兩個詞可不要亂用哦,錯了可就不gentle啦!很多人在講話時,動不動就會將"I am sorry"掛在嘴邊,一句"I'm sorry"簡直就是西方式講禮貌的代名詞例如:I'm Sorry,excuse me!I'm Sorry,my English is not good!
  • 老外對你說"You'll be sorry"可要小心了,不止道歉那麼簡單!
    是對不起,但是老外和你說you will be sorry,千萬別急著道歉哦,你猜得到這個表達的真正意思嗎?sorry [ˈsɑːri] 後悔的;遺憾的看到sorry這個單詞,相信大多數同學想到的都是對不起。其實,sorry還可以表示後悔,you will be sorry意思就是你會後悔的。
  • 老外對你說You'll be sorry可要小心了!不止道歉那麼簡單了!
    You'll be sorry!不是「你會道歉的」。看到sorry這個單詞,相信大多數同學想到的都是對不起。
  • 為什麼「抱歉」說了sorry,外國人還是覺得你英文不好?
    頻繁進出我嘴結果,2個外國友人聽不下去了竟然告訴我:sorry不能亂說??!!在這些場景下說sorry會顯得你很自卑,沒自信,沒能力~聽到sorry這句話大多數老外的反應都是:No no no!You shouldn't be sorry for that!
  • 在美國,這些常用英語當然不能說錯啊!
    比如每當美國人和你說How are you!我們大部分人都會條件反射地回答:Fine,Thank you, and you?這樣的回答,經常會讓老外也是一臉懵逼,摸不著頭腦。今天讓我們盤點一些,來美國有哪些我們熟悉的英語,用法卻不大一樣。
  • 英文名千萬不能亂起 否則你會被老外誤會!
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文英文名千萬不能亂起 否則你會被老外誤會!不然很容易引起誤會,讓老外懷疑你有特殊癖好!   Cherry:除了「櫻桃」的意思,還有「處女膜」的意思...   John:這是很多男生會選擇的英文名,但這個單詞有廁所,抽水馬桶的意思...   Bunny:小兔子,兔女郎的意思。會讓老外聽起來有一種sexual signals(性暗示)。
  • 每天學一個英語趣表達:I tell a lie,我說錯了
    例句2:I'm sorry for telling a lie, but I didn't meanit.很對不起我撒了謊,但我不是故意的。mean的詳細用法:這裡不難理解為什麼I tell a lie會有這個用法:撒謊,即說了與事實不相符的事情,而說錯了,其說錯的內容也是不符合事實的,所以I tell a lie引申出了這個意思。例句3:Her name is Mary. Oh, no, I tell a lie, it's Anna.
  • I feel sorry for you不是「我很同情你」!說錯了小心對方跟你急
    今天的小編,喝涼水都塞牙:起晚了+堵車了+地鐵半道壞了=遲到半小時(說多了都是錢)我想說
  • 老外給你發「sorry WC」是什麼意思?90%的人都不懂!
    不過,當你正在和老外聊天時,對方給你發來「sorry WC」,可跟廁所沒什麼關係,搞錯就好尷尬了。這裡的WC並不是 water closet(抽水馬桶)的縮寫,而是老外聊天時常用的另一個短語 :wrong chat 的縮寫,表示:發錯人了。
  • 你只會用Sorry嗎?盤點英語中說道歉的用法
    I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment?   對不起,打擾你一下,我能跟你談一會兒嗎?   Sorry, I've got to go.   對不起,我必須走了。
  • 老外突然打來電話,外貿新手英文差如何應對?
    那麼今天能教大家如何應應急,剛做外貿就碰到很多電話打來,但是我當時剛畢業,其實就是會書面英語而已,口語一塌糊塗。學校裡學的再好,會寫不會說啊,中國應試教育,你懂的。所以你要學會正宗的英語口語,那麼一定要多和老外聊天。
  • 「不好意思說」英文是什麼?不是I'm sorry to say!
    咱們是不是很經常碰到「不好意思說」的情況?比如想向朋友借錢不知道怎麼開口;或者想跟老闆申請加薪不知道怎麼開口...有人會把之歸於中國人比較謙虛的態度但就算豪放如老外也是會「不好意思說」的啊!那麼,「不好意思說」該怎麼用英語表達呢?
  • "不好意思說"英文是什麼?不是I'm sorry to say!
    咱們是不是很經常碰到「不好意思說」的情況?比如想向朋友借錢不知道怎麼開口;或者想跟老闆申請加薪不知道怎麼開口...有人會把之歸於中國人比較謙虛的態度但就算豪放如老外也是會「不好意思說」的啊!那麼,「不好意思說」該怎麼用英語表達呢?
  • 中文說慣了,老外居然都不能好好說英文了!外國版中英夾雜感受一下?
    仔細想一想,也就是遲到的時候說了一句:sorry呀。中午點餐的時候講了一句:請給我一個combo(套餐)。直到發現,原來老外學習中文後,講話也會變成中英夾雜,突然好像理解這些留學的孩子們了。▼很多留學回來的寶寶們,不小心撞到別人的時候都會脫口而出「sorry」,而這些老外們,恰恰相反,他們竟然習慣說中文!
  • 為什麼「抱歉」說了」Sorry」,外國人還是覺得你英文不好
    小編聽了以後趕緊幫他糾正:這兩個詞可不要亂用哦,錯了可就不gentle啦!1說了I am sorry就是有禮貌?很多人在講話時,動不動就會將"I am sorry"掛在嘴邊,一句"I'm sorry"簡直就是西方式講禮貌的代名詞例I'm Sorry,excuse me!
  • 豬場道歉,「道歉」不要只會說I'm sorry!
    在一紙漫不經心的道歉信背後,仿佛說「我已經給你道歉了,你還要怎麼樣」。可能被裁員工的感受我們很難體會,也希望我們永遠不會遇到這樣的事情。關於背後的暴露的職場生存與職場維權的文章有很多,朋友們可以去看看。