內蒙古鄂爾多斯一研究生因「非全日制」學歷,兩次應聘教師被拒。8月31以來,此事引發網友對「非全日制」學歷的熱議。
事實上,2020年2月,教育部等五部門已出臺新政,要求對不同教育形式的研究生提供平等就業機會,不得設置與職位要求無關的報考資格條件。
多地也發聲表態:
7月7日,福建省信訪局稱,不論是全日制還是非全日制,一視同仁。
8月26日河南商丘市委回復網友,市直事業單位公開招聘已允許非全日制研究生報名。
8月28日,電子科技大學發布針對研究生的「用人單位2020年秋季線下校園招聘指南」,明確禁止用人單位在發布就業信息時包含學習方式(全日制和非全日制)等歧視性招聘信息。
其實,反對全日制研究生和非全日制研究生一視同仁的,無非是認為這對全日制學生不公平,覺得大家分數不同,學習要求不同,憑什麼要一視同仁。
首先,認為分數不同的是橫向對比而不是縱向對比。一個雙非全日制的分就比清北非全日制的分高嗎?若二者參加同一個企業面試,而企業卻在招聘條件中提出只要全日制學生,這就合理了嗎?一刀切的劃開全日制和非全日制這本身就不合理的。
其次,有人認為學習方式不同,畢業後卻要享受同樣的待遇,這不公平。要注意企業招聘選人在學歷高的的前提下,一定還是會考察應聘者綜合能力的。這裡只是提出給非全日制學生一個競爭機會,並非只招非全。
有人認為全日制在校兢兢業業搞研究,而非全只是划水的,其實這是對非全有些偏見,現在的大多數學校,兩者的畢業要求是一樣的。
你們在害怕什麼?若你真的在校用心學習,還怕競爭不過平時「划水」的非全學生嗎?國家提出「一視同仁」的政策,很大原因是給那些非全學生(有些人不是能力不行,而是被迫非全)一個機會,敲響那些以為上岸了就萬事大吉的全日制學生警鐘。
要是你研究生期間成績優秀,會有企業放著全日制不要而要非全嗎?一考定終身的觀點是時候也應該在時代的洪流下逐漸散開。
因此,「一視同仁」文件只是給了大家一個公平競爭的機會,若你真的優秀,本不會在乎,因為大家心知肚明,就算放開條件,同等條件下,全日制本就佔有一定的優勢,就像985、211院校畢業生的就業優勢本就大於雙非院校是一樣的。
【2010年閱讀Text 2,第3段】
只需摘抄藍色長難句部分,解析詳見公眾號【程思斐老師】
Curbs on business-method claims would be a dramatic about-face, because it was the Federal Circuit itself that introduced such patents with its 1998 decision in the so-called State Street Bank case, approving a patent on a way of pooling mutual-fund assets. That ruling produced an explosion in business-method patent filings, initially by emerging Internet companies trying to stake out exclusive rights to specific types of online transactions. Later, more established companies raced to add such patents to their files, if only as a defensive move against rivals that might beat them to the punch. In 2005, IBM noted in a court filing that it had been issued more than 300 business-method patents, despite the fact that it questioned the legal basis for granting them. Similarly, some Wall Street investment firms armed themselves with patents for financial products, even as they took positions in court cases opposing the practice.
【參考譯文】
對營業方法的限制將會是一次巨大的轉變,因為這項專利是聯邦巡迴法院在 1998 年對所謂的美國道富銀行案件做出裁決時推出的,該裁決批准了一項共同基金財產集資方法的專利。這一裁決引起了對經營方法專利申請的熱潮,最初是新興網絡公司試圖壟斷對一些特別的網上交易方式的專有權。隨後,越來越多的公司競相申請自己的專利權,以此防範競爭對手「先下手為強」的舉動。2005年,IBM在一項立案中指出,它已被授予了300多項營業方式專利,儘管事實是它也質疑授予這些專利的合法性。同樣地,一些華爾街投資公司也通過對一些金融產品申請專利來武裝自己,儘管它們對這些法案持反對態度。
【核心詞彙解析】
curb
v. 抑制, 控制,限制 n. 起控制(或限制)作用的事物
英 /kɜːb/ 美 /kɜːrb/
詞根:-curv- 彎曲
詞例:
curve n. 曲線v. 使彎曲; 變彎
詞組:
curb one’s temper 控制脾氣
例句:
He called for much stricter curbs on immigration.
他呼籲對移民實行更為嚴格的限制。
initially
adv. 最初
英 /ɪˈnɪʃəli/ 美 /ɪˈnɪʃəli/
詞根:-it- 行,走
詞例:
initial adj. 最初的 n.首字母 v. 籤姓名的首字母於
initialization n. 初始化
詞組:
in the initial stages 在初始階段
例句:
Initially, the system worked well.
開始時系統運轉良好。
exclusive
adj. 專用的, 獨有的; 獨家的; 不包括…的; 高檔的
英/ɪkˈskluːsɪv/ 美/ɪkˈskluːsɪv/
詞根:-clud- 關,閉
詞例:
exclusion n. 排斥;排除在外
exclude v. 不包括;不放在考慮之列
詞組:
an exclusive hotel 高級旅館
例句:
It used to be a private, exclusive club.
它曾是一家高檔的私人俱樂部。
transaction
n. 交易
英/trænˈzækʃn/ 美/trænˈzækʃn/
詞根:-act- 行動
詞例:
transact v. 交易
reaction n. 反應;回應
詞組:
transaction between A and B A與B之間的交易
例句:
The transaction was completed by payment of the fee.
交易在支付費用之後就完成了。