看簡訊學真美語 |line up

2021-02-24 可可英語

【新朋友】點擊標題下面藍字可可英語加關注

【老朋友】點擊手機右上角圖標轉發分享內容

【聽音頻,也可猛戳左下角「閱讀原文」】

Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "Nick's everyday texts with his American friends". 大家好,我是Nick. 歡迎來到「Nick和美國朋友的簡訊日常「。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的簡訊,來達到學習地道英文的效果。你也可以關注微博@Nick美語天天說,還有微信公眾號「鉛筆英語」來獲取更多免費內容


大家好,今天的簡訊是非常非常之簡單,但是又非常非常有用的一個詞組。今天就講這一個。也是口語和簡訊常見的。就是line up,line up是指排隊,比如說,你需要排隊,就可以說you need to line up here. 你看到有人插隊,可以說,don't cut the line別插隊。Line up還有別的意思。在簡訊中,two more projects lined up,lined up相當於planned,或者是scheduled. 直譯過來就是還有兩個項目在排隊中。其實翻譯過來就是說我還有2個項目沒做。

Alright, so this is pretty much it for this time, I'll see you guys next time, bye

相關焦點

  • 看簡訊學真美語 | come up
    歡迎來到「Nick和美國朋友的簡訊日常「。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的簡訊,來達到學習地道英文的效果。
  • 看簡訊學真美語 | take a break
    歡迎來到"Nick和美國朋友的簡訊日常"。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的簡訊,來達到學習地道英文的效果。
  • 看簡訊學真美語 | get my hair trimmed
    歡迎來到"Nick和美國朋友的簡訊日常"。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的簡訊,來達到學習地道英文的效果。
  • 看簡訊學真美語 |Keep track of sth
    歡迎來到"Nick和美國朋友的簡訊日常"。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的簡訊,來達到學習地道英文的效果。
  • 看簡訊學真美語 | be passionate about sth
    歡迎來到「Nick和美國朋友的簡訊日常「。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的簡訊,來達到學習地道英文的效果。
  • 看簡訊學真美語 |Wdym ,是什麼意思?
    歡迎來到「Nick和美國朋友的簡訊日常「。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的簡訊,來達到學習地道英文的效果。
  • 看簡訊學真美語 | laugh my ass off
    歡迎來到「Nick和美國朋友的簡訊日常「。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的簡訊,來達到學習地道英文的效果。
  • 看簡訊學真美語 | that's a good one
    歡迎來到"Nick和美國朋友的簡訊日常"。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的簡訊,來達到學習地道英文的效果。
  • 看簡訊學真美語 |Nick和美國朋友的簡訊日常系列(17)
    歡迎來到"Nick和美國朋友的簡訊日常"。So in this series, I will teach you guyssome authentic phrases and slang by showing andexplaining my texts with American people. 那通過講解我本人,和美國朋友之間發的簡訊,來達到學習地道英文的效果。
  • Line up是進跑道嗎?
    今天探討一下line up這個術語。Line up是機場管制的一個常見術語,例如:Line up, Runway 11Line up and wait, Runway 11漢語中將其翻譯為「進跑道」。然而,line up兩個單詞裡,哪個詞能表示「進」的意思呢?
  • 流行美語:what's up; no brainer
    Michael講英文,李華是個中國學生,能講英文,但是她還在不斷地跟Michael學。大家可千萬不要認為這兩個在紐約的大學生老是到外面去玩。其實他們學習都很努力,現在他們就要在李華的宿舍裡一起念書,準備考試。李華今天會學到兩個常用語,一個是:what's up,這是一個用來打招呼的通俗說法。 另一個是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用動腦子就能做成。
  • 流行美語:keep cool; screw up
    今天是星期六,他們一起到紐約的 Meadowlands去看冰球。Michael和李華這兩個大學生,一個講英文,一個講中文,旁邊的人聽起來很奇怪,可是他們自己已經習慣了這種方式。今天他們在談話中會用兩個常用語:keep cool和screw up。L:Michael,謝謝你帶我到Meadowlands來看冰球,Meadowlands可是有名的地方吶! 而且我從來還沒有看過冰球呢!
  • 您知道line up是什麼意思嗎?
    說到line這個單詞,大多數人知道的意思是線、線條,是一個名詞。今天,我們就一起看一下line做動詞的相關用法。看看您都知道了嗎?首先,我們看一下line做動詞的用法。這句話中lined是line的過去式,意思是沿…形成行(或列、排)。3、Please line your paper with a pencil and ruler.請用鉛筆和尺在紙上畫線。這句話中line的意思是畫線。其次,我們看一下line相關的習語和短語。
  • 流行美語:bomb; mess up
    L: 噢,還可以指電影,或話劇太次,沒有人要看,賣座率太低。我上 星期去看了一次電影,劇院裡沒幾個人。後來我才看到報紙評論 說這部電影太糟了。我能不能說:"The movie I saw last week bombed"?M: Sounds like it bombed to me.
  • 千萬別把「stand me up」理解為「我站起來」!| 美語筆記
    今天要給大家介紹的英文短語是: stand someone up如果有人說 stand you up 你可千萬不要站起來哦笑skr人stand up 原本是「站立起來」,然如果在中間夾了「人」作為賓語,那麼在美國口語當中,就變成「 放某人鴿子、爽約 」的意思。
  • 【1月21日外教朗讀課】In line 又是什麼意思?
    加入美思微信朗讀班,和十萬人一起學英語!掃描底部班長二維碼參加(微信號meisi2024)。
  • 地道美語:On the line 岌岌可危
    這種情況用一個美國習慣用語來說就是,her business is on the line。To be on the line這個習慣用語的意思是處於危險狀態,通常是指生意或婚姻、或者指一個人的名譽有被損壞的危險等。  下面我們來看一個例句,這是一位政界人士被控受賄,前景可危。
  • 中文俗語美語說法集錦
    中文俗語美語說法集錦   許多中國人愛用俗語、成語、俚語。由於中美兩國文化、風俗、思想、習慣的差異,如果照字直譯,或把單字「堆在一起」,老外聽了,也許就會「滿頭霧水」、「迷迷糊糊」,成了他們所說的「只有你們中國人聽得懂」的「中國英文」(Chinese English)。
  • 手機黨們看過來!這些與手機和打電話有關的單詞必須掌握(音頻)
    mobile手機headset 頭戴式耳麥switch on打開switch off關掉Bluetooth藍牙button按鈕screen屏幕text發簡訊communication通信,交流provider供應商facility設備area code區號phone number電話號碼cord電話線line電話線cordless phone無繩電話mobile phone行動電話
  • 每天一句英語口語練習:Line Up In a Dinner
    W:Let's line up here. This line seems a little shorter.M:What's on the menu today?W:Fish, beef, pork, chicken, vegetables and bean curd.