已經走過三個階段了,日劇翻拍為什麼還在艱難跋涉?

2021-03-03 影藝獨舌

今年年初,隨著尚世影業《約會戀愛究竟是什麼》和拉近影業的《問題餐廳》相繼開播,日劇翻拍成為近期電視劇行業的熱門話題。從2015年國內多家影視公司宣布與日本相關電視臺達成合作,開展翻拍計劃,到如今見證成果,我們可以清楚看到,現階段的日劇翻拍已經不再只照貓畫虎、浮於表面。不論是與日方深度合作還是掌握改編主動權,不論從臺灣請來援軍整改還是由本土一流團隊操刀,各個公司都在竭盡所能充分調動資源,力求讓翻拍作品有更好的內容和品質。

作為尚世影業的試水之作,《約會戀愛究竟是什麼》採取了高度還原的方式。據悉,除了劇本改編要求表述必須與原作內核一致外,實拍過程中,日方還特派六人小分隊跟組,全程參與其中。在原版團隊的護航下,中國版《約會戀愛究竟是什麼》做到了與原作全面接近,製作水準也達到了電影級。但是,由於完全把以日本當下的社會現實為大前提的原作直接搬到中國,所以,不論是劇中演員不適的年齡感,還是不合中國國情的人設和臺詞,都讓該劇的結局非常尷尬。

緊跟《約會戀愛究竟是什麼》之後推出的《問題餐廳》,在與日方合作的模式上則有所不同。拉近影業CEO尚娜認為,對於本土市場的認識,還是本土團隊更深刻,中日兩國製作和落地層面有太大區別,日方完全掌握主控權可能會適得其反。所以她堅持的原則是,把本土創作主控權留在中方。因此,在改編過程中,她考慮到中國社會的特點,進行一系列調整,使其更符合中國社會現狀,更接近中國觀眾的認識。儘管該劇目前在日劇迷眼中與原版相比還存在一定差距,但不論從製作水平還是本土化融合方面都能看出其用心之處。

從今年的兩部翻拍作品中可以看出,現階段日劇翻拍雖然仍存在很多問題,但總體在以良性趨勢在向前發展。隨著中國電視劇製作水平的不斷提高,現階段日劇翻拍的技術和藝術層面都已經比較完善,在精神內核的追求上也做了積極努力。接下來,有一批新的翻拍劇即將趕來,我們總結出了一些經驗,為其提供參考。

日劇翻拍不等於文化引進,在完全不同的兩種國情和社會環境下,原版照搬無法達到理想的結果。日劇和所有劇種一樣,大多數作品都將日本獨有的文化背景作為大前提,不論題材、人設、臺詞等,皆有濃烈的日本特色,劇中的情節、音樂、陳設等各種細節,也都貼有本土文化的標籤。因此,中國影視公司在選擇作品和改編過程中就需要格外注意,否則一不小心就會跌入引進新文化的深坑,造成本國觀眾的「水土不服」。

在拉近影業CEO尚娜看來,如果能夠具備脫離本土性的成功規律,有強情節的內容,則更適合翻拍。避開本土特色濃鬱的作品自然是安全的選擇,但她同時表示,翻拍成功與否,最重要的是對原作和對本土觀眾的深入理解,理解原作不可替代的成功因素和新時代的觀眾心理如何共鳴。臺灣版的《流星花園》、徐昂的《十二公民》等,翻拍成功的原因皆是如此。

在拉近影業下一步翻拍作品《最完美的離婚》中,尚娜表示,需要打破和重構的創作篇幅更大,在不失原作準確立意的前提下,契合本土觀眾對婚姻命題的現實,做好人設增加、劇情拓展與現實話題性的結合。近期沸沸揚揚的白百合與陳羽凡的離婚聲明給了她很大啟示,尚娜直言,「所謂為了『孩子』而求全的婚姻維繫本質,絕對不是現代婚姻的根源命題,那麼根源是什麼?是自我、自私、自救。」她表示要把這些內容體現在《最完美的離婚》中,希望通過這些思考能印證和影響現代人的婚姻觀。

日版《最完美的離婚》

合作模式不可一成不變,讓日方在並不熟悉的環境中掌握主控權未必是好事。目前,中方影視公司購買日劇版權後,與日方的合作模式一般為:日方深度參與,不但前期劇本改編必須由原作版權方確認,部分日方還會要求參與製作流程的監管。這種方式最大的問題就在於,日方在並不熟悉的國情環境中無法做出最適合中國觀眾的判斷。拉近影業CEO尚娜認為,這不是現階段最佳的合作方式,即便中國本土的優秀製作人都未必能將翻拍劇把控良好,日方在不了解國情的情況下掌握主控權很可能適得其反。所以,中國影視公司一定要取得翻拍的主控權,尤其是劇本改編創作的主控權,這樣才能對與中國觀眾共鳴有更準確的判斷。

有人曾說過,「日劇就像是高級定製,每一部劇都不一樣。」的確,日劇中所傳達出來的價值觀是需要慢慢參透的,主題也不是唯一的、永恆的,這和日本的人口基數、社會結構和文化背景都有很大關係。因此,目前它在中國還處於相對小眾的階段,如何從小眾過渡到大眾,接下來還有一段很長的路要走。但經過一番或淪陷或及格的試水之後,日劇翻拍以由表到裡,由外而內的發展軌跡在積極向前邁進。跨過第三階段,相信接下來的翻拍作品會以更完美的技術、更成熟的創作邁進第四階段。

其實國內翻拍日劇、日漫早有歷史,其中以翻拍高收視的青春偶像劇為主,但這些作品推出後或口碑撲街、吐槽洶湧,或默默無聞被打入冷宮,堪稱慘烈。據小編不完全統計,日劇翻拍數量並不大,自90年代末到如今也只有十幾部,但從這些為數不多的翻拍劇可以歸納出,迄今為止,日劇翻拍共經歷了三個階段,下面小編為大家一一介紹。

第一階段:模仿、借鑑期

從上世紀90年代《東京愛情故事》、《悠長假期》、《麻辣教師》等青春愛情類日劇在國內風靡,2000年前後,國產劇開始了日劇翻拍的啟蒙期,一批以各種形式進行翻拍的作品走上螢屏。這既是日劇翻拍的最早時期,也是中國偶像劇的探索階段。因此,此時的翻拍劇不論內容橋段還是演員表演風格基本以模仿、借鑑為主。

《將愛情進行到底》

如1998年中國最早的偶像劇《將愛情進行到底》,徐靜蕾的可愛、李亞鵬的木訥,都是《東京愛情故事》中赤名莉香和永尾完治的翻版;《十八歲的天空》則借鑑了《GTO》的內容,儘管「麻辣」的老師+國產教育制度,有點不倫不類,但由於新穎的內容和個性的人設,在當年紅極一時,成為許多80後的青春記憶;還有翻拍自日劇《新聞女郎》的《新聞小姐》,主演涵蓋了周海媚、高曙光和陳寶國,雖然演員陣容在當時足夠強大,但周海媚畢竟不是妙齡少女了,在劇中仍然極力模仿鈴木保奈美的幼稚和天真,效果十分尷尬。此外,劇中的時尚氣息也僅僅停留在了主角的自用車和居住條件上,並未深入到都市特徵之中。

從以上幾部作品中可以看出,這一階段的日劇翻拍都還只是浮於表面地模仿,表現手法並不成熟,未曾觸及到真正的內核和精神層面。不過,儘管有各種問題為人所詬病,但值得稱讚的是,這些作品一改當時國產劇中一本正經和灰頭土臉的形象,向都市、時尚積極靠攏,內容也生動有趣了許多,這種全新的校園、職場愛情風格,給內地觀眾帶來了耳目一新的感覺。

第二階段:注重偶像化,忽略內容

2000年之後, 「韓流」之風愈加兇猛,臺灣偶像劇也進入了蓬勃發展期,這一切都對內地的電視劇市場帶來了極大的影響。於是,除了引進、模仿、翻拍之外,內地也開始注重本土年輕偶像的打造,這些從各種選秀節目的誕生、火熱中就可看出端倪,自然,這些也都體現在日劇的翻拍作品中。比如2008年,日本漫畫《網球王子》在國內被翻拍成真人版——《加油!網球王子》,演員陣容就囊括了《加油!好男兒》的諸多選手。儘管有很多流量小生加盟,該劇卻仍然由於粗製濫造引發了大量吐槽,豆瓣評分低至4.5分。最令人吃驚的是,在戰況慘烈的情況下,該劇第二年居然還推出了續集,豆瓣評分升至5.5。

2009年的《一起來看流星雨》更不必多說,這部改編自日漫《花樣男子》的劇已經被全世界翻拍過N個版本,其中以臺灣版最為知名。但首次進入國內就憑藉劇中尷尬的改編和瘋狂的廣告植入,堪稱「雷神」,其最大貢獻就是捧紅了張翰、鄭爽等一批青春偶像。

由此可見,日劇翻拍第二階段的特點是過分注重年輕偶像的打造,內容製作卻幾乎忽略不計。

第三階段:深度合作,追求內核

今年年初,尚世影業的第一部翻拍作品《約會戀愛究竟是什麼》開播,日劇翻拍正式進入第三階段,這一階段的特點為與日方達成深度合作,追求精神內核。

尚世影業的《約會戀愛究竟是什麼》作為年初日劇翻拍的第一棒,無論從前期籌備到正式拍攝,都與日方進行「深度合作」,力求高度還原。而拉近影業的《問題餐廳》則主張只在初期深度合作,後期則獨立自主,將本土原創改編權牢牢掌握在手中,融入中國社會自己的特點。

【文/小熊星】

相關焦點

  • 日劇翻拍任重而道遠…
    目前,中方影視公司購買日劇版權後,與日方的合作模式一般為:日方深度參與,不但前期劇本改編必須由原作版權方確認,部分日方還會要求參與製作流程的監管。這種方式最大的問題就在於,日方在並不熟悉的國情環境中無法做出最適合中國觀眾的判斷。拉近影業CEO尚娜認為,這不是現階段最佳的合作方式,即便中國本土的優秀製作人都未必能將翻拍劇把控良好,日方在不了解國情的情況下掌握主控權很可能適得其反。所
  • 為什麼日劇這次一口氣翻拍三部韓劇?
    夏季檔日劇正在播出中,其中有三部是翻拍自熱門韓劇,它們是朝日臺木9劇《法醫學者柚木貴志的案件》,NTV土10《VOICE 110緊急指令室》,和富士火9《兩周》,分別翻拍自韓劇《死因(Sign)》(2011)、《Voice》(2017)和《兩周(Two Weeks)》(2013)。
  • 日劇翻拍「高配低能」時代終結?
    優酷分別找來不同的公司製作了《北京女子圖鑑》《上海女子圖鑑》;而後更是有知名自媒體反褲衩陣地的同名多部網大作品,對於這個IP的挖掘也是足夠深入;還有就是由企鵝主控的《不完美的她》,作為一個題材上相當有突破的作品,這部劇也是有不少的爭議……應該說,在之前數年,翻拍的日劇匯集了老中青三代演員,也有很多實力派戲骨加盟,可以說,
  • 翻拍了這麼多經典日劇,為什麼難再現當年的輝煌?
    而《一起來看流星雨》的主演更不必多說,張翰、鄭爽的恩怨情史陪伴90後走過半個青春,到今天二位同學也依舊當紅。同為翻拍,國產日劇遭到國產韓劇的強勢鎮壓,被打得抬不起頭。然而,這真的是勵志的一群人。他們並沒有就此終止前進的步伐。近些年,伴隨網絡平臺的發展,《Legal High》、《晝顏》、《朝5晚9~帥氣和尚愛上我》、《我的危險妻子》這些陸續成了網紅劇,成了視頻網站的熱銷產品。
  • 從《北京女子圖鑑》到《安家》,為什麼只有這部日劇翻拍成功了?
    這幾年,有很多國產職場劇都翻拍自日劇,因為日劇裡的職場劇模式已經成熟,大部分都是有高口碑路人緣的好劇。最近由潘粵明、童瑤、陳數等主演的《誰說我結不了婚》正在熱播,這部日劇翻拍意外收穫了好口碑。《誰說我結不了婚》翻拍自日劇《我不是結不了婚,只是不想》,原版就集結了中谷美紀、藤木直人等一批日本實力派演員,在日本斬獲了8.99%的極高收視率。國內買下這部劇的版權,並成功做到了本土化改編。
  • 盤點|2018日劇的三個關鍵詞
    因為政策和尺度的原因,韓國電視劇和英美電視劇已經不是國內視頻網站引進的版權熱點,羅盤從2017年緩緩指向日劇,吉高由裡子主演的《東京百日夢女》、松隆子主演的《四重奏》、志尊淳主演的《寵物情人》等都被國內視頻網站買了版權,同時也出現了一批買了日劇版權翻拍的國產網劇。
  • 為什麼內地越來越多地翻拍日劇?
    而這或許只是東野圭吾小說中國影視化的序曲,來自中國的幾家影視機構已經高調宣布拿下東野圭吾的《秘密》、《解憂雜貨鋪》等幾本小說的版權,並計劃在未來幾年將其搬上熒幕。  被「承包」和「漢化」的不僅僅是東野圭吾,翻拍自同名日劇的《約會~戀愛究竟是什麼》、《問題餐廳》先後在騰訊視頻上線,已經引發了好幾輪日劇粉關於「翻拍好還是壞」的是非大討論。
  • 翻拍就翻車?2019年這些日劇竟然都是翻拍韓國的?
    儘管如此,這些年,韓國也還是翻拍了不少日劇,有的翻車翻得很慘,比如翻拍自小慄旬和石原裡美主演的日劇《富貴男與貧窮女》。 翻拍也不是都翻車,《從天而降的一億顆星星》算是翻拍劇中不錯的,頂著木村大神的壓力,最終能收穫豆瓣7.9的評分,在翻拍劇裡面真的是可以鼓掌的了,這裡給女主鄭素敏小姐姐打個call
  • 還在翻拍十年前的《求婚大作戰》?日劇現在流行「攻略劇」
    來源 | 新劇觀察   文 |  寶劍 近日,翻拍自十年前同名日劇的《求婚大作戰》登陸上海東方衛視周播劇場。
  • 韓版《Legal High》:日劇翻拍,觀眾不嗨
    韓國試水律師劇基本靠翻拍,翻拍美劇《傲骨賢妻》《金裝律師》都不成功。《左傳》裡講「一鼓作氣,再而衰,三而竭」,照理來說試水兩次不成功,這個類型就該作罷才是,畢竟韓國翻拍倫理劇和刑偵題材都做得十分出色了,市場反響也很好,沒必要和自己過不去。但韓國人就是要體會翻拍律政類型的蜀道之難。
  • 日劇翻拍在國內該如何「安家」?
    隨著霸屏許久的韓劇淡出了人們的視野,一衣帶水的日劇「藍海」,隨之進入中國影視資本市場的視野。 ▲依次是《排球女將》《東京愛情故事》《半澤直樹》的海報不得不說,翻拍的確是門兒不錯的生意。在劇本和演員費用直線飆高的市場環境下,購買現成的版權,尤其是購買自帶光環的日劇,甚至漫畫作品的版權,就顯得划算的多。
  • 這部經典的臺灣偶像劇竟然也要翻拍成日劇了……
    突然感覺最近一兩年日本還蠻愛翻拍臺灣偶像劇和電影的……  之前山田裕貴和齋藤飛鳥共演的電影《那些年,我們一起追的女孩》就翻拍自2011年九把刀執導同名電影
  • 日劇翻拍:買來了版權,只拍出尷尬
    《安家》翻拍自僅10集的日劇《賣房子的女人》,卻早就不見了原劇中對於職業專業性的討論,徹底變成了居委會情景劇。《賣房子的女人》劇照《安家》不是第一部被罵的翻拍日劇,《深夜食堂》《求婚大作戰》,一個個尚未徹底反思案例還擺在眼前。
  • 這部劇竟然打破了日劇翻拍的失敗「魔咒」 因為何?
    原標題:《誰說我結不了婚》竟然拿高分,這部翻拍日劇憑什麼打破「魔咒」?一部名為《誰說我結不了婚》的日劇翻拍劇,最近在登陸央視八套和愛奇藝後,以7.2分的豆瓣評分,為國產日劇翻拍打了一場翻身仗。
  • 日劇翻拍:買來了版權,只拍出尷尬-虎嗅網
    《安家》翻拍自僅10集的日劇《賣房子的女人》,卻早就不見了原劇中對於職業專業性的討論,徹底變成了居委會情景劇。《安家》不是第一部被罵的翻拍日劇,《深夜食堂》《求婚大作戰》,一個個尚未徹底反思案例還擺在眼前。我們不禁要問,明明原作已經擊中內心,為什麼本土化後反而變得無法接受呢?
  • 劇寶專題|《親愛的她們》《柒個我》同時播出,翻拍韓劇的問題不一定比日劇的少
    但這也只是比較而言,並不代表翻拍韓劇的問題就一定比翻拍日劇的要少。一個是翻拍自豆瓣評分9.5的《我親愛的朋友們》的《親愛的她們》。一個是翻拍自豆瓣評分8.8的韓國偶像劇《kill me heal me》的《柒個我》。兩部劇分別由宋丹丹和張一山主演,「母子」對壘,境遇卻有所不同。
  • 翻拍日劇日漫成為新潮流一大波翻拍劇、翻拍電影正在路上
    國內翻拍日漫、日劇早有歷史,只不過成績不佳。早在2008年,就有改編自日本漫畫《網球王子》的電視劇《加油網球王子》,但豆瓣評分不過4.5分。如今中版《約會戀愛究竟是什麼》拿下7分,已算是分數高了。以它作為例子示範,翻拍作品還有一段很長的路要走,切記避開這些坑。
  • 日劇翻拍怎樣才能火?《不完美的她》《深夜食堂》撲街不是沒道理
    近年來,國內翻拍電視劇似乎成了新的熱潮,但翻拍的電視劇中,大火的是少數,撲街的是大數。今天小編就來為大家盤點一下那些翻拍日劇的電視劇,討論一下日劇翻拍為什麼會撲街。一、《誰說我結不了婚》《誰說我結不了婚》講述的是三個年過三十的女性,她們都擁有自己的事業,投資自己,讓自己活出了自己的價值,正因為如此,她們對婚姻的態度也更加謹慎。
  • 鑑劇報告|潘粵明當「大神」,這部日劇翻拍居然很好看
    劇集播出到現在,從開分7.3分到現在微微下降,維持在7.1分,與日劇原版7.7分僅僅有微弱的差距,可以說給日劇翻拍正了一次名。如果不特別強調,可能大多數觀眾看到電視劇《誰說我結不了婚》時,不一定能聯想起2016年那部日劇《我選擇了不結婚》。這部日劇的正式譯名在國產版本中也出現過,那是一句更熟悉的話,「誰說我結不了婚,只是我不想。」
  • 翻拍韓劇、日劇、美劇,中國電視劇要一條路走到黑?
    事實上,它們卻有著共同的身份:翻拍劇。你有所不知的是,近年來,國內熱播電視劇中絕大多數都是「翻拍劇」,這似乎已經發展成為中國電視劇行業的一大特色。從最開始,熱衷於翻拍金庸武俠劇、四大名著等經典國劇,到後來翻拍韓劇蔚然成風,當然其間也不乏少量美劇被翻拍,而今,中國資本、電視人又將目光轉移到了日劇身上。