圍觀!英文版《出師表》爆紅網絡,60歲的「諸葛亮「」這波操作厲害了!

2021-02-16 漫漫說


點擊題目下方漫漫說,免費關注頂尖好文

來源:網絡版權歸原作者


由張永新執導,吳秀波、王洛勇、劉濤等眾多實力派主演的後三國歷史題材古裝大劇《虎嘯龍吟》近日熱播。

劇中年近60歲的王洛勇飾演的諸葛亮手持羽扇揮斥方遒,看得網友直呼過癮。


戲外王洛勇來了波新操作——飽含深情地朗誦了英文版《出師表》!

鏗鏘有力,氣勢恢宏,

簡直就是好萊塢大片旁白既視感。

別說徹底徵服了觀眾的心,不少網友更是表示「給跪了!」

「這口音太棒了,氣勢恢宏慷慨激昂!」

「讀出了權力的遊戲的史詩感!」 

來點開隨意感受一下

為了方便小夥伴們學習,

我們整理出了王洛勇朗讀

英文版《出師表》

臣亮言:

Permit me to observe:

先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

The late emperor was taken from us before he could finish his life's work, the restoration of the Han. Today, the empire is still divided in three, and our very survival is threatened. Yet still, the officials at court and the soldiers throughout the realm remain loyal to you, your majesty. Because they remember the late emperor, all of them, and they wish to repay his kindness in service to you. This is the moment to extend your divine influence, to honor the memory of the late Emperor and strengthen the morale of your officers. It is not the time to listen to bad advice or close your ears to the suggestions of loyal men.

親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也。

The emperors of the Western Han chose their courtiers wisely, and their dynasty flourished. The emperors of the Eastern Han chose poorly, and they doomed the empire to ruin. Whenever the late Emperor discussed this problem with me, he lamented the failings of Emperors Huan and Ling.

 

臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。爾來二十有一年矣。

I began as a common man, farming in my fields in Nanyang, doing what I could to survive in an age of chaos. I never had any interest in making a name for myself as a noble. The late Emperor was not ashamed to visit my cottage and seek my advice. Grateful for his regard, I responded to his appeal and threw myself into his service. Now twenty-one years have passed.

 

先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐付託不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還於舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。

The late Emperor always appreciated my caution and, in his final days, entrusted me with his cause. Since that moment, I have been tormented day and night by the fear that I might let him down. That is why I crossed the Lu river at the height of summer and entered the wastelands beyond. Now the south has been subdued, and our forces are fully armed. I should lead our soldiers to conquer the northern heartland and attempt to remove the hateful traitors, restore the house of Han, and return it to the former capital. This is the way I mean to honor my debt to the late Emperor and fulfill my duty to you.

 

願陛下託臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。

My only desire is to be permitted to drive out the traitors and restore the Han. If I let you down, punish my offense and report it to the spirit of the late Emperor. Your Majesty, consider your course of action carefully. Seeking out the good advice, and never forget the last words of the last Emperor. I depart now on a long expedition, and I will be forever grateful if you heed my advice.

 

今當遠離,臨表涕零,不知所言。

Blinded by my own tears, I know not that I write.

聽過後,不少英語專業的學生也留言,表示這英文發音,「服氣!」有人稱,「活脫脫好萊塢大片旁白的效果!」

視頻裡的王洛勇說著一口流利純正的英文,不止是多年來為夢想所努力的沉澱,更是作為一個演員最基本的素養。當越來越多的明星忙著博眼球、賺流量、應付觀眾時,總有一群人,如王洛勇一般,默默為中國演員掙回了面子。

1986年的聖誕節,一個剛剛過完28歲生日的青年,行走在寒風瑟瑟的紐約街頭。工作挫折和生活拮据,站在熙熙攘攘的大街上,這個年輕人暗暗握緊拳頭:有一天,我也能成為百老匯音樂劇中的主角。

整整28年前,這個叫王洛勇的年輕人出生在河南洛陽。13歲那年,他就離家去了湖北十堰的一所戲曲學校,學習京劇武生。到了17歲,王洛勇又去武漢音樂學院主修圓號,這個年輕人的藝術天賦逐漸展露了出來。

1981年,23歲的王洛勇考上了上海戲劇學院,畢業後他選擇留校任教,如果人生的車輪就這麼繼續轉動,或許他會是一個很好的表演系老師,看著一屆屆學生們出道、成名、走紅,桃李滿天下。

在他28那年,路易斯安那大學戲劇學院給了王洛勇6000美元獎學金,他立刻辭了工作去美國學表演。看起來,嶄新的人生正等待著他。

沒想到,就在剛到美國的第四天,王洛勇因為英語發音太差被取消了獎學金。諸多現實問題也在此時接踵而至,首當其衝的便是經濟上的困擾,「那是每個留學生都要面臨的困難,必須要去打工,去圖書館,去餐廳,去農田,甚至去阿拉斯加整魚。 」如果說經濟上的壓力還能靠打工緩解,但語言不通對初出茅廬的王洛勇來說,更是一度束手無策,「到了國外之後才發現我們的觀念,與人交流的能力,咔碴就到了一個極低的程度,每天就是I mean……(一長串英語)真的無地自容,覺得挖個坑鑽進去算了 。」

在一系列碰壁後,王洛勇費盡周折最終就讀美國波士頓大學戲劇表演系,畢業之後又在威斯康辛大學教了六年表演。功夫不負有心人,靠著天賦和勤奮,他終於逐漸打開了美國戲劇界的大門。1990年,王洛勇在西雅圖演出《蝴蝶君》,一炮打響,好評如潮。1995年7月4日,是王洛勇一生中最值得銘記的日子。這一天,他實現了心中夢想,以《西貢小姐》主演的身份站在百老匯的舞臺上。更讓人驚喜的是,一部《西貢小姐》一演就是六年,還為他贏得了福克斯最佳男演員獎。

王洛勇,成為了第一個登上百老匯舞臺的中國人。「一個人的理想和追求,隨著經驗的積累,會像洗照片一樣逐漸地、慢慢地變得越來越清晰,與其說想做什麼樣的人,不如說你的努力決定了你成為什麼樣的人。」一時間,「百老匯中國第一人」等殊榮紛至沓來,登上別人眼中的「人生巔峰」,王洛勇卻很清醒,「百老匯給了我藝術實踐的機會,但並沒有給我萬能魔杖。一個藝術家從心底裡迸出來的聲音,一定是來自那塊生他養他的土地。」

恰在此時,功成名就的王洛勇,突然收到了來自母校的一份邀約,他毅然決然放棄了在百老匯的發展機會,回國任教。「上戲給我申請了千人計劃、東方學者,我的初衷是想幫助一些想上進的年輕人,所以那時候我很高興地同意了上戲,到國內來講課。我希望有一天,有一批年輕的、有志向的演員,真正德藝雙馨而不是坐在那裡擺出來的, 他們能自己解決問題。」

2001年,已經在美國打拼了十四個年頭的王洛勇回到國內,一邊在上海戲劇學院擔任客座教授,一邊繼續著自己的表演事業。從電影《鄧小平1928》,到電視劇《林海雪原》《生死臥底》《冰山上的來客》《李小龍傳奇》《東北抗日聯軍》,再到走進國家話劇院,搭檔袁泉表演話劇《簡·愛》。在這片生養他的土地上,王洛勇的戲劇夢想以另一種形式得到了詮釋和成全。

2011年,也是王洛勇回國的第十年,一部《焦裕祿》讓他家喻戶曉,以至於人們看到這張飽經滄桑的面孔,就會自動和「人民的好書記」掛上鉤。但這,也就是大多數人所了解的王洛勇,對於他的曾經,人們知之甚少,就連低調的王洛勇本人,似乎也早已將那段叱吒百老匯的光榮,連同年輕時那些艱苦打拼、隱忍待發的歲月,埋藏在了內心深處,也許只有看到他深邃而又收放自如的表演時,才能理解什麼叫做,一個演員的情懷。

有一位觀眾曾經這樣寫道:「那天晚上,我和妻子在紐約百老匯劇院觀看了王洛勇主演的《西貢小姐》,閉幕時,觀眾全體起立,掌聲雷動。40多個演員一個個由次及主地走到臺前向觀眾鞠躬致謝,最後一個出來謝幕的是王洛勇,是這個歷經磨難、不屈不撓的青年,是這個黃皮膚、黑頭髮的中國演員,而今站在百老匯的舞臺上,站在舞臺最中心的位置,被所有在場的同臺演員們簇擁著,被臺下來自世界各國的觀眾們歡呼著,我和我妻子激動得熱淚盈眶…… 」 我問王洛勇他當時在舞臺上的感覺,他說:「我好像身後有一堵堅實而高大的牆,上面寫的是『中國』!」

喜歡的親們,歡迎點讚分享到朋友圈


編輯:漫漫,材料學博士,現居紐西蘭,

喜歡貓,喜歡簡單隨意的生活,喜歡純淨甜美的韻味

我的微信公眾號漫漫說:enjoy-talking

歡迎長按下面我的頭像識別加關注漫漫說,謝謝


給親們推薦一個精妙絕倫的公眾號 —— 今夜遇見

作者:北極星

    85後,理科碩士

睿智清逸的才思 繾綣細緻的情懷

 超然美妙的品味 意境絕美的配圖

文字充滿生命力

直達你心


我沒見過你  但我懂你

歡迎親們長按下圖二維碼關注今夜遇見

相關焦點

  • 圍觀!英文版《出師表》走紅,諸葛亮這波操作厲害了!
    劇中老戲骨飆戲,吳秀波飾演的司馬懿戎裝佩劍意氣風發、王洛勇飾演的諸葛亮手持羽扇揮斥方遒,看得網友直呼過癮。這戲裡原本不分伯仲,可是戲外王洛勇來了波新操作——飽含深情地朗誦了英文版《出師表》!別說徹底徵服了觀眾的心,不少網友更是表示「給跪了!」
  • 英文版《出師表》爆紅網絡,新版諸葛亮這波「耳膜馬殺雞」的操作跪了跪了!
    《出師表》在網絡上爆紅,百老匯音樂劇出身的口音深深將我們折服。網友評價:這波「耳膜馬殺雞」的操作跪了跪了!「有種冰與火之歌的史詩感……」再聯繫起諸葛亮寫這篇表文的時代背景,更添了一份悲壯感和厚重感。 從這5分鐘的朗誦當中,就可看出王老師的臺詞功底非同一般。他被稱為「百老匯中國第一人」,有非常豐富的舞臺音樂劇表演經驗。
  • 英文版《出師表》爆紅,聽新版諸葛亮這波「耳膜馬殺雞」!
    本文來源於微信公眾號:灼見微信ID:penetratingview(一)近日,一段英文版的《出《出師表》在網絡上爆紅,百老匯音樂劇出身的口音深深將我們折服。網友評價:這波「耳膜馬殺雞」的操作跪了跪了!「有種冰與火之歌的史詩感……」
  • 圍觀!英文版《出師表》爆紅網絡
    這戲裡原本不分伯仲,可是戲外王洛勇來了波新操作——飽含深情地朗誦了英文版《出師表》!「這口音太棒了,氣勢恢宏慷慨激昂!」「讀出了權力的遊戲的史詩感!」   為了方便小夥伴們學習,我們整理出了王洛勇朗讀的英文版《出師表》。臣亮言:Permit me to observe:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
  • 英文版《出師表》走紅,新版諸葛亮這波操作厲害!
    以前學的《出師表》你還記得多少?諸葛亮扮演者王洛勇朗誦英文版《出師表》,被音樂劇出身的口音折服。
  • 王洛勇版諸葛亮好評如潮 英文版出師表走紅
    近日,許多微博大號,熱門公眾號都爭相轉載有著百老匯中國第一人之稱的王洛勇版的英文《出師表》,討論熱度持續高漲,出了一波背誦出師表熱。王洛勇憑《虎嘯龍吟》中飾演的諸葛亮,好評如潮。觀眾們非常喜歡這一新版的有血有肉的諸葛亮。
  • 英文版《出師表》網絡爆紅!新版諸葛亮英語8級啊!
    來源:觀察者網(guanchacn)本文已獲得授權「出師一表真名世,千載誰堪伯仲間」,講三國必有《出師表》。熱播劇《大軍師司馬懿之虎嘯龍吟》中,女裝大佬司馬懿背誦《出師表》氣暈諸葛亮,引起熱議。劇外,諸葛亮飾演者王洛勇一段英文版《出師表》,好評如潮。網友們都直呼,他讀出了《權力的遊戲》的史詩感!
  • 英文版《出師表》網絡爆紅,這位"諸葛亮"口語簡直了!
    「出師一表真名世,千載誰堪伯仲間」講三國必有《出師表》熱播劇
  • 英文版《出師表》走紅,「諸葛亮」這波操作厲害! 這樣有史詩感的英語口語竟是咬木塞、含石頭練成的
    劇中老戲骨飆戲,吳秀波飾演的司馬懿戎裝佩劍意氣風發、王洛勇飾演的諸葛亮手持羽扇揮斥方遒,看得網友直呼過癮。「英雄惜英雄」,劇中二位的表演酣暢淋漓,情感細膩深厚,觀眾表示「相愛相殺!司馬懿諸葛亮這對CP太虐心!」
  • 英文版出師表走紅,諸葛亮這波操作厲害! 這樣有史詩感的英語口語竟是咬木塞、含石頭練成的
    劇中老戲骨飆戲,吳秀波飾演的司馬懿戎裝佩劍意氣風發、王洛勇飾演的諸葛亮手持羽扇揮斥方遒,看得網友直呼過癮。這戲裡原本不分伯仲,可是戲外王洛勇來了波新操作——飽含深情地朗誦了英文版《出師表》!別說徹底徵服了觀眾的心,不少網友更是表示「給跪了!」
  • 演諸葛亮的演員英文朗誦《出師表》,一開口所有人都跪了!
    其中最引人矚目的無疑是被司馬懿視為畢生對手的諸葛亮諸葛亮飾演者王洛勇的表現好評如潮業內影評人也評論看得人血脈噴張每個鏡頭的演技都在燃燒新版「諸葛亮」除了演技炸裂沒想到人家的英語口語也是槓槓的近日,網絡爭相轉載王洛勇朗誦的英文《出師表》
  • 王洛勇朗讀的英文版《出師表》 折服眾網友
    王洛勇朗讀的英文版《出師表》 被贊讀出《權力的遊戲》的史詩感   「英語8級」的諸葛亮 折服眾網友   12月27日下午,演員王洛勇在微博上發布了朗讀英文版兩天來,這一視頻走紅網絡——包括《人民日報》在內的許多微博大號、熱門微信公眾號爭相轉載,討論熱度持續高漲。在王洛勇本人微博上,該視頻的點擊量、轉發量和點讚數都高出此前其他微博數倍,成為當之無愧的冠軍;至於本主之外的微博,僅Vista看天下就點讚15萬、轉發近10萬,評論有兩萬多條。王洛勇此段視頻引發了一波背誦《出師表》熱,新浪微博據此還發起了「全民出師表」話題。
  • 英文版《出師表》火了!網友:這個「諸葛亮」英語8級
    其中最引人矚目的,無疑是被司馬懿視為畢生對手的諸葛亮。新版「諸葛亮」除了演技炸裂,沒想到人家的英語口語也是槓槓的。最近,一段英文版的《出師表》在網絡上走紅。英文版《出師表》:臣亮言:Permit me to observe:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
  • 「諸葛亮」王洛勇英文朗誦《出師表》,給這史詩感口音跪了!
    而這部更迎來了老戲骨王洛勇,他扮演的諸葛亮羽扇綸巾間,與吳秀波扮演的司馬懿「相愛相殺」,揮斥方遒。走過百老匯的王洛勇在戲外還深情朗誦了英文版《出師表》,氣勢恢宏,慷慨激昂,網友驚嘆:「竟讀出了《權力的遊戲》般的史詩感!」看慣了老版《三國演義》,現在發現三國的風格還可以這樣。
  • 諸葛亮的智慧,出師表中如果沒有這句話,後果不堪設想
    對於《出師表》,很多人應該都不陌生。中國歷代對於《出師表》的評價都非常高。南宋詩人陸遊就在他的詩文裡提到:」出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。「而諸葛亮也以自己一生的操守和行為,受到後世的推崇。相比之下,司馬懿雖然贏得了戰爭,可在後世的評價卻不高。
  • 胡歌老師朗誦英文版《出師表》帥炸,請熟讀並背誦全文!
    請熟讀並背誦全文↓↓↓看到此處是不是又想起被語文支配的恐懼最近,一段英文版的《出師表》在網絡上走紅。沒想到,這段堪稱經典的出師表用英文呈現,竟也是如此慷慨激昂、引人入勝……戳視頻,感受下吧 ↓↓↓一個好演員的專業之處就在於即使不懂英語的觀眾,都能通過英語表演深受其感染。
  • 英文版出師表走紅,新版諸葛亮這波操作厲害!
  • 讀《出師表》不哭者不忠,諸葛亮的這篇代表作,到底有多煽情?
    此句是否是宋代蘇軾所說尚不能確定,但從中我們可以讀出《出師表》情感的厚重,三國時期後劉備時代的名相諸葛亮,是懷著怎樣一種心情寫下這字字泣血的文章?「非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠」的孔明先生,為何此時根本無法保持淡泊與寧靜?
  • 諸葛亮出師表的重要意義
    為了實現全國統一,諸葛亮在平息南方叛亂之後,於建興五年(227年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長安,臨行之前上書後主,即這篇《出師表》。出師表/前出師表【作者】諸葛亮  【朝代】三國時期先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。
  • 最近網上超火的英文版《出師表》朗誦,你聽了嗎?
    那最近網絡上流傳的這段《軍事聯盟之虎嘯龍吟》裡諸葛亮扮演者,王洛勇朗誦的英文版《出師表》,就是將中國漢字與國際語言成功融合的經典。千古流傳的佳篇,即使換種語言,也不損其中的忠義與真情。爆紅的原因有很多,最讓人慨嘆的莫過於朗讀者用英文詮釋出的氣勢恢宏、慷慨激昂之感。