Inspresso 日本賀年卡上的小秘密,你看懂了嗎?

2022-01-25 龍域設計



現在的你,看到「賀年卡」三個字是不是很陌生呢?或許我們已經習慣了用微信送祝福,但是在日本,還是有很多人用傳統的寄送賀年卡的方式來祝賀新年。在日本郵局為2016年發布的新賀年卡中,我們發現了一些溫馨有趣的細節。

首先是這一張描繪了「はなもよう」也就是花卉圖案的明信片,設計者是星山理佳。看起來就是一張普普通通的卡片,也沒什麼特別的,是嗎?


如果把左上角的「花朵」放大一些,再放大一些,你看到了什麼?


沒錯,相信你的眼睛,所謂的「花瓣」其實是一些很可愛的小蝦!既有紅彤彤的大蝦均勻的環狀排列組成大大的花朵,也有小小的對蝦組成櫻花花瓣,甚至連綠色的葉子,也是一對對翹首的小蝦。再放大看一下,連細節都很精緻呢。


那麼問題就來了:為什麼要用蝦來作為花瓣呢?那是因為日本人認為,蝦有長長的須子,並且弓著背,看起來很像一個長壽的老人家,所以寓意著長命百歲。日本人過年吃的「御節料理」中,蝦是很受歡迎的食物哦。

接下來的這個小細節可以說是對時間的最好詮釋。日本的溫泉猴是非常有名的,那麼猴年這個猴子也少不了出鏡了。在2004年,也就是上一個猴年的時候,賀卡上的猴子是這樣的:


而在明年,又一個猴年到來了,賀卡變成了這樣:


沒錯,賀卡上的猴子變成了兩隻——猴媽媽帶著猴寶寶出現了!12年過去了,猴媽媽也不再是孤零零的一個啦。細心的你會發現,連下面的浴桶和毛巾也變成了雙份,真的好溫馨。

其實早在去年的時候,也有過相似的設計——在上一個羊年,2003年的時候,賀卡上的小羊正費力的用一團羊毛線打毛衣。


而在2014年的時候,毛絨絨的圍巾已經打好了,戴在脖子上取暖啦。


設計師該不會在上一個生肖年的時候就已經計劃好了下一版了吧?不管怎麼說,這些小小的心思還是蠻讓人讚嘆的,這就是日本人獨有的細膩吧。

或許你也在考慮著動手做一張小卡片寄給你的朋友們,可別忘了添加一些小細節哦 : )

題圖來自www.spoon-tamago.com和日本郵局官網

編譯/熒熒

相關焦點

  • 給日本朋友寫賀年卡,你會嗎?
    不過日本人有個習慣,喜歡在元旦前寫新年賀卡。很多日本人說正是因為寫信的人越來越少了,所以收到賀年信的時候就格外的開心。雖說寫信的人少了。但還是有很多日本人會寫賀年信。每年快要到元旦前一個月的時候,就不難發現各個超市,商店,甚至便利店都放有賀年卡賣。如果你是正在學習日語的同學或者是準備學日語的同學。以後一定會有寫賀年卡的機會。希望今天的內容能對大家往後有所幫助。
  • 「對了,寄張賀年卡吧」——日本的賀年卡文化
    「還有幾天2018年就要過去了,新年你會寄賀年卡嗎?」
  • 日本賀年卡文化,今年你寄賀年卡了麼
    又到了一年的年底,又快到了寄賀年卡的時候。在新年到來之際日本人習慣用賀年卡給朋友送去新年的問候和祝福。
  • 日本的賀年卡的些許事之一
    快到春節了,大家有寄賀年卡給朋友,給親戚送上一份節日的問候嗎?在日本,每年的賀卡往來已經成為了一種慣例。今天我就來介紹下日本的賀年卡。好像實在太長,我分篇介紹。日本的賀年卡很有特色。我來日本那麼久,每次到了年底都還是覺得驚嘆不已。
  • 日本賀年卡的演化 | 日本歷史
    記得小編我上小學和初中的時候就非常盼望著每年的元旦,因為在這一天會以班級為單位召開聯歡會,小夥伴們從自己的家裡面帶來好吃的,好玩的,大家齊聚一堂表演節目,互送新年祝福。這期間一定少不了賀年卡,同學們會提前選購各式各樣的新年賀卡,並寫上祝福語,當然也有寫別的啦。
  • 日本設計師的賀年卡作品!
    同樣也會過農曆新年的日本設計師還是交出了許多令人眼睛一亮的好作品。儘管在電子化時代寄信的人早已少之又少,但創作賀年卡對於日本設計師而言不僅只是年度儀式,更蘊含著一種祝福的意味。2016年日本設計網站Tamago&Spoon也一如往常,選出一系列風格各異的猴年賀年卡,讓我們一塊來欣賞猴子的多種神韻吧!
  • 過新年日本人還會寄賀年卡!是落後還是重視傳統?
    「還有幾天2019年就要過去了,新年你會寄賀年卡嗎?」「天啊,現在都微信群發了,互送賀年卡還是上小學時候的事兒呢……」「那你知道嗎,絕大部分日本人至今仍保留寄賀年卡的傳統喲~」一、日本現在還流行賀年卡?日本的新年可以說是以多種多樣的賀年卡拉開帷幕的,日本人在每年新年都有贈送賀卡的習慣。這是日本一種頗有意思的傳統現象。
  • 又到年末:你可知日本賀年卡的由來和歷史?
    |賀年卡是什麼時候誕生的?「日本の年賀狀の歴史は、明治に入って新式郵便 制度の実施後、郵便葉書の普及に伴って一般化したとの見方が有力 です。(略)しかしながら、大化2(646)年にはすでに宮廷 で年賀の儀式が始まっています。
  • 不如試試日本賀年卡,傳統與心意並存 丨日本人文
    打算給親朋好友寄賀年卡恭賀新年的小夥伴們可以開始準備一下了。而寫賀年卡需要注意些什麼?怎麼樣寫才既能體現出祝賀的心意又不失禮呢?下面小編簡單的跟大家談談日本賀年卡的相關注意事項。一般賀年卡的正面大概就是這個樣子的宛名的寫法分為橫寫或豎寫。橫寫的話跟我們中國字的書寫習慣差不多,先在最上邊把對方的郵編填寫好(注意的是,日本的郵編都是7位的。如果有小夥伴不知道對方郵編是多少的話最好在日本的郵局官網上查一下),然後橫著將對方的地址寫好,比如:東京都上野4-12-3 OOOOビルOOO室這樣。然後在地址下用大點的字寫上對方的名字。
  • 話說日本的賀年卡(年賀狀ねんがじょうnegazyou)
    即使是在這個科技爆炸的時代,寄「年賀狀」(新年賀卡)依舊是日本人每到新的一年就必做的例行公事。但這項例行公事不單純只是非做不可的麻煩事,還包含著更多情意與巧思。他們自己設計、照相、手作、拼貼,展現各種個人風格,就連郵票搭配都很用心。發送賀年卡才是一般民眾一年的最終且重要的大事。
  • 日本人寄賀年卡的在變少而且都直接列印!請珍惜那些還在給你手寫賀卡的人吧!
    筆者當年在中國讀大學,掌握班裡郵箱的人也是最受歡迎的,甚至感覺都是一種「特權」,因為每個人要想早點看到是否有信件和賀卡,還得拜託他(她)早點打開郵箱把信件、賀年卡分給大家。但今天在中國人人手一部手機、都用上了微信的時代,估計能收到一兩張賀卡的人都不多。與中國不同的是,相對來說,日本人始終還保持著在新年時給朋友、同學和親戚寄賀年卡的習慣。
  • 賀年卡
    □劉琪瑞  年末歲尾,忽然想起了以前的賀年卡。那一幀精美的賀年卡,像一隻白鴿,載著殷殷的祝福,在新年到來之際,輕盈地落在案頭,帶來幾多溫馨幾多歡喜。   在我年輕的時候,人們大都愛寄贈賀年卡。小孩子的賀年卡花樣多,有月光寶盒、蠟筆小新,還有音樂賀卡,五花八門,不過都價格不菲。
  • 賀年卡的記憶
    每當元旦、春節到來之際,來自四面八方、形式各異的賀年卡,帶著溫馨的問候和美好的祝福,向雪片似的飛向遠方的親朋好友,成為節日裡一道亮麗的風景線。一天,當我在整理書櫃時,有幾張陳舊的賀年卡映入眼帘。每當我收到來自遠方的賀年卡,心中便產生出一種深深的親切感。這些賀年卡,拉近人與人之間的距離,進一步增強大家在工作中的感情、友情,又對我在新聞宣傳寫作中起到了不可估量的鞭策激勵作用。正是有了這些賀年卡的交流,讓我在人生的坎坷道路上,不畏艱難,事業有成。在我的記憶中,用賀年卡祝福新年是從上世紀八十年代開始的。
  • 賀年卡的味道
    微信裡的祝詞像流星一般,一兩天便消失了,賀年卡上的手寫賀詞卻充滿個性和感情,像陳年老酒彌久醇香。
  • 日語寫作:商務賀年卡的寫法
    網絡如此發達的年代,書信在日本仍然佔有重要地位,新的一年來臨時,寄送賀年卡是日本人習以為常的風俗,怎樣寫好商務賀年卡,寫賀年卡時需要注意哪些問題呢? 1.也可以使用「謹んで新年のお慶びを申し上げます」。「明けましておめでとうございます」會給人不夠成熟之感,儘量避免使用。 2. 感謝平日來的關照 「舊年中は一方ならぬお世話になり、厚く御禮申し上げます」(非常感謝一年來的特別關照)。 3.
  • 狗年賀年卡,少了狗也可以「旺」——一場來自100位日本創作者的賀年卡設計趴
    2005年賀年卡展第一屆舉辦,至去年為止已走過了12屆,今年迎來了第二個戌年.
  • 庚子迎春 | 春長好——張大千的賀年卡
    大千自製賀年卡寄贈親友大約是其離開中國大陸僑居南美的巴西以後。筆者所見最早的一張賀年卡始於1962年(農曆壬寅,肖虎)。這是一幀8.5×12.4釐米的黑白照片。照片分上下兩部分:上部分取自漢磚拓片,是一頭回首咆哮的猛虎,線條頓挫遒勁,虎虎生威;照片下部分是大千題寫:壬寅開歲百福,蜀郡張大千爰。印有三方印張:張爰私印、千秋願、大風堂。
  • 你能區分日語裡的「元旦」和「元日」嗎?
    你知道日語裡「元日」和「元旦」的區別嗎?雖然這兩個詞都常常出現在賀年卡上,但是它們的用法卻有不同。 「元日」指的是一年中的第一天,也就是1月1日的0點到23點59分的24個小時。「元日」是法律規定的日本國家節日。 而關於「元旦」的解釋有很多,有的認為它是指1月1日的早晨和上午,也就是12點之前,因此「元日」的早晨叫「元旦」。「旦」字本身就是形容太陽從地平線上升起的的樣子,也就是日出的意思。所以一般認為「旦」是指早晨。 隨著時間的推移,越來越多現代人將「元日」和「元旦」混用,不再區分是指早晨還是一整天。但最初它們是完全不同的意思。
  • 被玩壞了的日本新年賀卡:看看今年的梗www
    ,就是每一年的新年賀卡了,可以藉此得知當年度日本最夯話題這樣www去年馬年的賀年卡被進擊給淹沒了,而今年的賀年卡又有哪些梗呢?聽一下啊你餵~▼你的願望只是把賀年卡寄到朋友手上,這也太簡單了吧XDD不過真要說起2014年日本網絡上最夯的話題,大概就是被拿來惡搞好一陣子的野野村議員了,誰叫他有「你說什麼我聽不到?」
  • 日本流行的「偽漢語」你能看懂嗎?
    其實是因為一個叫做【イッテq】的日本綜藝節目,節目組特派搞笑藝人imoto,來國內某超市玩了個小遊戲,測試偽中國語能否在中國行得通,又名——科學理智探討會偽中國語的日本人能否在中國生存。小夥伴們看得懂嗎?不管你們有沒有懂,反正店員小哥沒有懂。店員說是不知道「彼氏」是什麼意思,於是imoto換了個表達,變成了這樣。