Ciao,a tutti(大家好),
關注「義大利你好」的朋友們,大家好!
我是Mr.Frank,今天為大家帶來的範讀曲目是德國作曲家
喬治·弗裡德裡希·亨德爾
(George Friedrich Handel)的聲樂作品
《Piangerò la sorte mia 》
(我為我的命運哭泣)
E pur così in un giorno
Perdo fasti e grandezze?
Ahi fato rio!
Cesare,il mio bel nume,
È forse estinto.
Cornelia e Sesto inermi son,
Nè sanno darmi soccorso.
oh,Dio! non resta alcuna speme
al viver mio!
piangerò la sorte mia
sí crudele e tanto ria.
finché vita in petto avrò.
ma poi morta d'ogn'intorno
il tiranno e notte e giorno
fatta spettro agiterò!
現在我解讀一下這首歌曲裡面需要注意的義大利文發音:
cosìi nun giorno,così的i母音需要和estinto的重音在i上,讀estinto,作形alcuna的重音在u上,讀alcuna。
viver是vivere的省音形式,讀viver。我的命運翻譯成義大利文是la mia sorte,crudele的重音在第一個e上,讀crudele。d'ogn'intorno是di,ogni和intorno三個詞那麼到這裡,歌曲《Piangerò la sorte mia 》(我為我的命運哭泣)的發音注意事項就解讀完畢。歡迎大家在後臺留言和交流。下期公眾號我會為大家奉獻義大利古典藝術歌曲《Le violette》(紫羅蘭)的範讀,請大家及時關注。再見, Ciao,a tutti!
義大利語顧問:Pier Giorgio Monti
聲樂小貼士:
橫膈膜在義大利美聲學派裡是歌唱技術之根本,「橫膈膜唱法」是偽命題。
橫膈膜隨著人的呼吸打開和收縮(本能),直至人的死亡。
橫膈膜在歌唱裡需要一直保持打開的狀態(可控制的理性狀態)。
在歌唱裡大多數人的橫膈膜是打開之後會立刻收縮(不可控的本能狀態)。
保持橫膈膜一直打開是在歌唱中一直保持喉部打開(低喉位)的關鍵。
吸完氣橫膈膜立刻本能的收縮是導致喉頭上提和氣息不夠用的原因。
控制氣息的本質是控制橫膈膜。
歌唱氣息不夠用本質不是你吸的少,而是你推橫膈膜導致的。
保持橫膈膜打開需要像有吸好氣潛到水裡的感覺,也就是憋氣的感覺,義大利文稱作「APNEA」(呼吸暫停,憋氣)。
對義大利語歌詞範讀及聲樂學習有興趣的朋友請關注「義大利你好」公眾號!
在美聲演唱方面為你提供意想不到的價值。
Ciao Italia
😄義大利你好😄
"如果本公眾號的內容為你提供了價值,點擊「在看」和分享是對我最大的支持"