下篇德經第七十章
【原文】
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。
言有宗[1],事有君[2]。夫唯無知,是以不我知。
知我者希,則[3]我者貴。是以聖人被褐[4]懷玉[5]。
【注釋】
[1]宗:宗源,宗旨,根本。
[2]君:根據,主旨。
[3]則:效法。
[4]褐:粗布衣。
[5]玉:這裡指道家思想。
【名家註解】
河上公:
老子言:吾所言省而易知,約而易行。人惡柔弱,好剛強也。
我所言有宗祖根本,事有君臣上下,世人不知者,非我之無德,心與我反也。夫唯世人之無知者,是我德之暗昧,不見於外,窮微極妙,故無知也。
希,少也。唯達道者乃能知我,故為貴也。被褐者薄外,懷玉者厚內,匿寶藏德,不以示人也。
這一段是道德經中極少見到的,老子對自我思想的評論,應該講非常中肯。似乎已經預測到了後世大部分的人是理解不了、使用不了的,可能只有極少數有緣分的人可以理解、使用。
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。我講的內容非常容易理解,也非常容易施行,但天下人不能夠理解,不能夠實施。
言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。老子講道,我講的東西都是有依據的,每件事情都是有根據的,但是天下的人並不了解這些,也就不會了解真正的我。似乎老子為自己出世消失在做鋪墊了,當然,依據是什麼?推導過程是什麼?詳細的依據是什麼?在道德經中並沒有說明,有點玄學的味道也就在所難免了。
知我者希,則我者貴。是以聖人被褐懷玉。了解我的人本身會很少,效法我的人則少之又少,所以聖人就是用麻布包著自己,卻胸懷美玉,也就是講看起來普通一般,但內在卻極其豐富有價值。
不得不佩服老子是高人,所有的可能都想到了,也是種無奈,一切隨緣了。
貴言寡知,真理掌握在少數人手裡似乎也是定律了,只是我們不太願意,或不太好接受吧。
*免責聲明:文章部分節選自北京聯合出版公司《道德經》,春秋老子著,高文方譯;部分圖片來源於網絡,若侵權請聯繫刪除。本資料製作時間為2020年12月,本公司保留對其內容的修改權利,敬請留意最新資料。