《悲慘世界》今上映 演員們基本用唱的

2021-01-18 手機鳳凰網

《悲慘世界》劇照

在第85屆奧斯卡金像獎上斬獲最佳女配角、最佳化妝與髮型設計、最佳音響效果的電影《悲慘世界》今日起在中國內地公映。該片根據法國大作家維克多-雨果的同名小說改編,由憑藉《國王的演講》獲得奧斯卡最佳導演獎的湯姆-霍珀執導,匯集了新科奧斯卡最佳女配角安妮-海瑟薇、休-傑克曼、羅素-克勞等好萊塢實力派明星,陣容相當豪華。不過,進影院觀影前,先提醒影迷一句:這是一部音樂劇電影,157分鐘內演員們基本都是用唱的,說的臺詞只有幾句哦!

《悲慘世界》是由法國大作家維克多-雨果於1862年所發表的一部長篇小說,涵蓋了拿破崙戰爭和之後的十幾年的時間,是十九世紀最著名的小說之一。故事的主線圍繞主人公獲釋罪犯冉-阿讓(Jean Valjean)試圖贖罪的歷程,融進了法國的歷史、建築、政治、道德哲學、法律、正義、宗教信仰。小說曾多次被改編成影視作品。名著翻拍一定要出新才好,去年的《安娜-卡列尼娜》拍成舞臺劇,而《悲慘世界》走歌舞片形式倒並不稀奇,對於音樂劇愛好者來說,這並不稀奇,畢竟音樂劇《悲慘世界》自1985年誕生以來已經數十年,在百老匯常演不衰,2002年也曾在上海首演,其部分經典曲目很多音樂劇迷都如數家珍。

在此背景下,湯姆-霍珀把《悲慘世界》拍成音樂歌舞片,很容易為文藝粉們接受。該片故事主線設定在19世紀的法國,囚犯冉-阿讓出獄後決定重生,卻遭到警察賈維的苦苦追蹤,他的悲慘人生在遇到女工芳汀的女兒珂賽特後發生了改變。影片沿用音樂劇作藍本,經典金曲《I dreamed a dream》、《Bring Him Home》等亦悉數採用,坐在影院,遙遠的法蘭西歌謠在耳畔響起,或雄渾、或悲壯、或喜慶、或哀傷,餘音繞梁,回味無窮。值得注意的是,湯姆-霍珀一反普通電影後期配音的常態,將錄音工作與電影拍攝同期進行,安妮-海瑟薇、休-傑克曼們必須在嘈雜的拍攝環境中邊演邊唱,擯棄外界幹擾,將內心融入戲劇,將靈魂融入音樂,才能唱出這般天籟之音。這樣能使電影更和諧,也能更加準確地反映演員的真實情感,但是卻對演員的演技與唱功提出巨大的挑戰。

另外,由於這是一部音樂歌舞片,引進版將採用原聲格式,不再進行中文配音,以保留原汁原味,唱段與唱段之間也使用了舞臺音樂劇的經典方式進行轉場。《悲慘世界》雖然是文學經典,但考慮到題材和形式不夠「大眾化」,南京各影院都取消了該片的零點引爆環節。

揚子晚報記者馬彧

相關焦點

  • 高清放映 |《悲慘世界》的演唱會用英語唱還是法語唱,這是個問題
    》的演唱會,想預習跟唱,學英語還是學法語是個難題。彼時的偶像派勳伯格自己寫完歌一定是要自己唱自己演的在《法國大革命》喜獲成功之後,鮑勃利和勳伯格決定再度聯手,改編相似題材,《悲慘世界》便成了十分完美的創作選擇。
  • 達課堂:看電影學歷史——《悲慘世界》
    《悲慘世界》(2012)這部2012版的《悲慘世界》實際上是一部音樂劇,全片所有的對白都是唱出來的,但是只要你習慣了這種形式,這部電影完全可以稱得上是《悲慘世界》原著最好的影像化作品這部《悲慘世界》是根據著名的音樂劇《悲慘世界》改編的。音樂劇《悲慘世界》由法國音樂劇作曲家克勞德-米歇爾·勳伯格和阿蘭·鮑伯利(Alain Boublil)共同創作的一部音樂劇,改編自維克多·雨果的同名小說。
  • 音樂劇《悲慘世界》千人KTV的跟唱語言選擇
    一場音樂劇《悲慘世界》的演唱會,想預習跟唱,學英語還是學法語是個難題。
  • 《悲慘世界》:唱出來的電影好看嗎?
    N海都網記者 王姍菲 海都網訊 《悲慘世界》今日上映,本片故事主線設定在19世紀的法國,囚犯冉阿讓出獄後決定重生,卻遭到警察賈維的苦苦追蹤,他的悲慘人生在遇到女工芳汀的女兒珂賽特後發生了改變。 超長音樂劇的挑戰 《霍比特人》長達169分鐘的放映時間未免讓人昏昏欲睡,影片後半段的拖沓也的確讓人伸懶腰不止眼神迷離。
  • 悲慘世界
    《悲慘世界》是由讓-保羅·勒沙努瓦執導,讓·迦本、布爾維爾等主演的劇情片,拍攝於1958年。
  • 從《悲慘世界》,到完美世界
    而所謂經典,總能在不同的時代、在各種載體上不斷重生,《悲慘世界》各種版本包括音樂劇、電視劇、話劇、電影、漫畫、廣播劇、話劇等,甚至還有一個日本的電玩遊戲。而剛剛獲得奧斯卡多個獎項、並已在內地上映的音樂電影《悲慘世界》,其實就是同名音樂劇的電影版。
  • 美國演員公會獎公布提名 《悲慘世界》領跑
    京華時報訊 據新華社電第19屆美國演員公會獎提名於12日凌晨在洛杉磯公布。浪漫喜劇片《烏雲背後的幸福線》、講述美國第16任總統亞伯拉罕-林肯生前最後時光的傳記片《林肯》以及歌舞片《悲慘世界》各以4項提名領跑。  這三部影片都獲得了美國演員公會獎中最有分量的最佳集體表演獎提名。
  • 大片《悲慘世界》遭遇90後:不如回家打遊戲
    引發如此兩極分化評價的正是音樂劇電影《悲慘世界》。在剛結束不久的第85屆奧斯卡頒獎典禮上,《悲慘世界》大出風頭,一舉摘得最佳女配角、最佳音響效果、最佳化妝3項大獎,但自2月28日在中國上映後卻遭觀眾冷遇。截至3月8日,該片票房剛突破4000萬元。以票房成績看,僅相當於《西遊·降魔篇》上映前期一天的票房。
  • 誰是你心中的冉阿讓——兒童劇《悲慘世界》演員試戲
    兒藝院長、藝術總監、兒童劇《悲慘世界》導演蔡金萍、導演張晶、編劇杜邨、作曲金望、編舞及形體指導趙吉、化妝設計王碩煛、統籌金野路、舞臺監督周宋丞、場記周芸天等主創人員以及十多位演員和演員俱樂部主任閻秋生、副主任周蕾等共同參加了此次活動。說起《悲慘世界》,大家一定不會陌生。它是由法國作家維克多·雨果在1862年發表的一部長篇小說,該作多次被改編演繹成影視作品。
  • 看安妮海瑟薇奧斯卡級表演 《悲慘世界》劇照曝光
    《悲慘世界》劇照。    《悲慘世界》在剛剛結束的第85屆奧斯卡頒獎禮上獲得三尊「小金人」,馬上就要於本月28日與內地觀眾見面了,在奧斯卡剛獲獎就在內地上映,這還是頭一遭。   明星唱功,「角鬥士」稍遜   《悲慘世界》出自法國大文豪維克多·雨果的傳世巨著,本片藍本則來自膾炙人口的同名音樂劇,該劇自上世紀80年代問世以來,長演長有,與《貓》、《歌劇魅影》等成為世界經典音樂劇。《悲慘世界》的故事也為觀眾所熟悉,憑《國王的演講》拿過奧斯卡最佳導演的湯姆·霍伯則將大氣畫面與恢宏音樂結合在一起,同時,讓演員的歌聲與表演再起到畫龍點睛的作用。
  • 英劇推薦——BBC新版《悲慘世界》
    Les Misérables《悲慘世界》是維克多·雨果1862年出版,原文法語。作為一個翻譯,我很不愛讀翻譯,總覺得像別人餵我吃嚼過的飯。如果原文是非英語的歐洲語言,我寧可讀英語的翻譯,更舒服一點。我爹在我小時候讀書考試,論文寫的雨果的《九三年》,家裡很多雨果的書,《悲慘世界》的塊頭嚇到了幼小的我。
  • 如何看懂音樂劇《悲慘世界》
    「大教堂的時代已經來到了,世界都迎來,一個嶄新的紀元,人類企圖攀及星星,鏤刻下自己的事跡 」。這是法語經典音樂劇《巴黎聖母院》(Notre-Dame de Paris)在開篇時,吟遊詩人所唱的歌詞,4 月的那場大火曾讓我們多次在社交媒體上讀到它。
  • 每日一片|當動物們唱起 I dreamed a dream,我看到了又一個悲慘世界
    I dreamed a dream我曾有夢這首出自音樂劇《悲慘世界》的名曲是蘇珊大媽在選秀舞臺上的驚豔亮相
  • 《悲慘世界》或採用現場同期錄音 挑戰演員唱功
    導演湯姆·霍伯    搜狐娛樂訊 今年年初在第83屆奧斯卡上憑《國王的演講》摘取最佳影片和最佳導演獎的湯姆-霍伯(Tom Hooper),日前正忙於重拍版《悲慘世界》(Les Miserables)的拍攝。
  • 《悲慘世界》:你到來的這一天,世界觀眾足足等了150年
    《悲慘世界》原著直到2012年,由湯姆·霍珀執導,諸多大腕參演的《悲慘世界》上映了,它當之無愧的成為了原著的最佳翻拍,同時也以一個新的形勢,帶我們看到了悲慘世界裡的善與惡。《悲慘世界》電影海報音樂劇與電影的完美結合,演員在角色中的精準定位2012版的《悲慘世界》與其他影視作品不同,導演湯姆·霍珀採用了一個非常大膽的形式——音樂劇與影視劇相結合。
  • 《悲慘世界》悲慘世界亦是底層反應
    這時,演員和觀眾之間是沒有任何隔閡的,觀眾可以更真切地體會到劇中人物的強烈情感。在片中,特寫鏡頭運用最感人的一幕就是演員安妮海瑟薇獨唱時的場景。此時的芳汀已從工廠女工被迫墮落為妓女。在拍攝這段長達幾分鐘的獨唱時,大量特寫鏡頭的使用使觀眾能清楚地看到芳汀的面部表情。那順著臉頰流下的淚珠深深打動著觀眾的內心,使觀眾能更深切地體會到芳汀內心的苦楚,體會到她從一個浪漫少女論落為妓女的悲痛和絕望。
  • 法語版音樂會《悲慘世界》在滬熱演 演員摘耳麥拼唱功
    2018年,在這部經典巨作問世38年之際,法語版 《悲慘世界》以音樂會形式首次來到中國,目前正在上汽·上海文化廣場熱演。這是法語音樂劇版音樂會 《悲慘世界》首次在海外巡演,而上海是第一站。  「如今回首過往,《悲慘世界》對中國的音樂劇來說具有裡程碑的意義,因為西方的大型音樂劇就是自2002年《悲慘世界》開始紛至沓來的。」上海文化廣場劇院管理有限公司副總經理費元洪說。
  • 聽慣了英語版《悲慘世界》,法語原版終於來了
    聽慣了英語版的《悲慘世界》,當《我曾有夢》等經典曲目用法語唱起來,會有什麼不一樣的味道?9月21日起,法語音樂劇版音樂會《悲慘世界》將在上汽·上海文化廣場連演11場,讓上海觀眾感受法語版《悲慘世界》的魅力。
  • <悲慘世界>是成功的名著成功的電影
    《悲慘世界》劇照 CFP供圖  《悲慘世界》:作為成功的電影  沒有湯姆·霍珀執導的音樂劇電影《悲慘世界》,前些天的奧斯卡頒獎禮恐怕就要被李安專美了。這跟京劇《借東風》或是話劇《屈原》拍成電影後給人的感覺是一樣的;  其次,有觀眾挑剔演員嗓子不夠好,又總給個大腦袋特寫。嗓子不好就對了——因為都是卡拉OK水準的電影明星在唱。估計是考慮拍電影,舞臺劇演員沒電影演員在鏡頭前自如的緣故。而明星出演,如果不給大腦袋特寫,怕是不會接拍的。藝術和錢景的因素都有。唯因如此,也才會構成些全球性談資。
  • 《悲慘世界》一點觀後感
    今晚補了《悲慘世界》2012電影版,一開始是因為25周年音樂會的背景少了很多,加上看到有eddie,才說想找來看。中午看了一半,晚上補完,電影果然細節多了很多,雖然演員唱得沒音樂劇好,但是演技補救,加上背景的描繪,代入感更深。