英文繪本 | The Smartest Giant in Town,願每個小朋友成長路上都有巨人幫助

2021-02-18 有溫度的故事店

願每個小朋友的成長,都有巨人幫助

長大後,大家都成了溫暖善良的巨人

喬治是個巨人,城裡最邋遢的巨人。他總是穿著同一雙棕黃色的舊涼鞋,同一件打著補丁的舊袍子。然而,喬治卻有一頂美麗的金冠……

這期繪本,是我們和美國舊金山灣區的一群小朋友們互動完成的異地協作。我們選擇了巨人這個故事,國內的媽媽和寶寶們演繹英文版,美國的媽媽和寶寶們演繹中文版。

如果你聽不懂這期繪本裡的英文,沒關係,在地球的另一邊,有一群正在學中文的華裔小朋友們(還有混血兒),他們讀了一個中文版,我們會在明天美國當地時間6月1日的時候發布出來。

喬治是城裡最邋遢的巨人,他卻有一頂美麗的金冠,這是他曾經幫助過的動物送給他的禮物。因為他是城裡最最心眼兒好的巨人,也是城裡最快樂的巨人。通過這個繪本,可以體驗幫助別人的快樂,感知喬治善良樂觀的性格,願意和喬治在幫助朋友的過程中,根據朋友的需要選擇合適的物品。

每一次發布作品前,修爸都會問寫不寫剪輯手記。在達媽心裡,都會把整個故事像在腦中快進一遍。在整個故事情節的鋪墊下,把媽媽們飽含感情的演繹、小朋友們有趣還不太清晰的吐字、用心初剪和拼合故事的夕夕、橙橙、Shine媽媽,以及作為後期的修爸修媽以及我為每一個故事精心挑選,剔除,再挑選的曲子、音效和整個後期過程串聯起來,故事店的每一個作品,都是我們獻給寶寶和媽媽們的禮物,都是我們最精心的作品。在這個重要的日子裡,故事店祝爸爸媽媽和你們的寶寶們六一快樂,我們和寶寶一起成長。

The Smartest Giant in Town 

城裡最漂亮的巨人

作者:朱莉婭·唐納森 Julia Donaldson 

繪圖:阿克塞爾·舍夫勒 Axel Scheffler

策劃:C寶媽媽

朗讀:Shine和Shine媽媽、Anson媽媽、修媽、C寶媽媽、玥寶媽媽、彭彭媽媽、橙橙媽媽、於自遊媽媽

剪輯:夕夕媽媽

後期:達達媽媽

出品:有溫度的故事店(story-shop)

George was a giant,the scruffiest giant in town.He always wore the same pair of old brown sandals and the same old patched-up gown.

喬治是這個城裡最邋遢的巨人,他總穿是著一雙棕色的涼鞋和打滿補丁的長袍。

「I wish I wasn't the scruffiest giant in town,」he said sadly.

「真希望我不是這個城裡最邋遢的巨人了」,他傷心地說。

But one day,George noticed a new shop.It was full of smart clothes.So he bought...

a smart shirt,a smart pair of trousers,a smart belt,a smart stripy tie,some smart socks with diamonds up the sides,and a pair of smart shiny shoes.

有一天,喬治發現了一家大碼服裝店。於是他買了一件很酷的襯衫,一條褲子,皮帶,領帶,一雙鑽石圖案的襪子和閃閃發亮的鞋子。

"Now I'm the smartest giant in town,"he said proudly.

「現在,我總該是鎮上最酷的巨人了吧,」他自豪地說。

 

George left his old clothes behind in the shop.He was about to go home when he heard a sound.

喬治把舊衣服舊鞋子留在了店鋪裡。正準備回家,他聽到了一個聲音。

On the pavement stood a giraffe who was sniffing sadly."What's the matter?"asked George.

"It's my neck,"said the giraffe."It's so very long and so very cold.I wish I had a long,warm scarf!"

原來是一隻長頸鹿,悲傷地抽泣著。

「你怎麼啦?」喬治問。

「我的脖子,」長頸鹿說。「因為太長了,好冷。真希望我有一條暖暖的長圍巾」

"Cheer up!"sad George,and he took off his stripy tie."It didn't match my socks anyway,"he said,as he wound it round and round the giraffe's neck.It made a wonderful scarf."Thank you!"said the giraffe.

「嘿,開心點而!」喬治說,並他解下他的條紋領帶。

「反正這領帶和我的鞋子不搭,」他說,並在長頸鹿的脖子上繞了一圈又一圈。正好可以做一個很棒的圍巾。

「謝謝!」長頸鹿說。

As George strode towards home,he sang to himself,"My tie is a scarf for a cold giraffe,But look me up and down--I'm the smartest giant in town."

喬治哼著小曲兒往家大步的走著,

「我把領帶給了長頸鹿做圍巾,但好好看看我---我是城裡最漂亮的巨人。」

George came to a river.On a boat stood a goat who was  bleating loudly."What's the matter?"asked George.

喬治走到一條小河邊。一隻山羊站在小船上大聲地咩咩叫著。「怎麼啦你?」喬治問到。

"It's my sail,"said the goat.「It blew away in a storm.」"I wish I had a strong new sail for my boat!"

「是我的風帆啦,」山羊說,「被一場暴風雨颳走了。我希望我能有一個新的風帆。」

"Cheer up!"said George,and he took off his new white shirt."It kept coming untucked anyway,"he said,as he tied it to the most of the goat's boat.It made a magnificent sail."Thank you!"said the goat.

「振作點吧!」喬治說,並脫下他的新襯衫。

「它經常自己就開了,」他邊說邊把襯衫綁在桅杆上。正好可以做一很好的風帆。

George strode on,singing to himself,"My tie is scarf for a cold giraffe,My shirt's on a boat as a sail for a goat,But look me up and down--I'm the smartest giant in town!"

喬治哼著小曲兒往家大步的走著,

「我把領帶給了長頸鹿做圍巾,我把襯衫給了山羊做船上的風帆。但好好看看我 --我是城裡最漂亮的巨人。」

George came to a tiny ruined house.Beside the house stood a white mouse with lots of baby mice.They were all squeaking."What's the matter?"asked George.

喬治來到了一個毀壞了小房子前。一隻白色的老鼠帶著一群老鼠寶寶站在破房子旁吱吱地叫著。

「怎麼啦?」喬治問道。

"It's our house,"squeaked the mother mouse."It burned down,and now we have nowhere to live.I wish we had a nice new house!"

「我們的房子,」老鼠媽媽說。「被火燒了,現在我們都無家可歸了。真希望我們能有個新家!」

"Cheer up!"said George,and he took off one of his shiny shoes."It was giving me blisters anyway,"he said,as the mouse and her babies scrambled inside,The shoe made a perfect home for them."Thank you!"they squeacked.

「振作點吧!」喬治說,並脫下一隻新鞋子。

「這鞋給我腳磨出繭子了,」他說道,老鼠和她的孩子們一股勁兒的爬進去了。這隻鞋正好做一個舒適的房子。「謝謝!」老鼠一家說。

George had to hop along the road now,but he didn't mind.As he hopped,he sang to himself,"My tie is a scarf for a cold giraffe,My shirt's on a boat as a sail for a goat,My shoe is a house for a little white mouse,But look me up and down--I'm the smartest giant in town."

喬治只好單腳跳著走,可是他卻很開心地唱到:「我的領帶給了凍壞了的長頸鹿,我的襯衫在一條船上充當風帆,我的鞋子給了老鼠們做房子,可是你們瞧瞧我--我是城裡最漂亮的巨人!」

George came to a campsite.Behind a tent stood a fox who was crying."What's the matter?"asked George.

喬治走到了一個營地。一隻狐狸站在帳篷旁正哭著。

「怎麼了?」喬治問道。

"It's my sleeping bag."said the fox."I dropped it in a puddle.I wish I had a warm,dry sleeping bag!"

「我的睡袋,」狐狸說道,「掉水坑裡了。真希望我能有一個暖和的幹睡袋!」

"Cheer up!"said George,and he took off one of his socks with diamonds up the sides."It was ticking my toes anyway,"he said,as the fox snuggled into it.It made a very fine sleeping bag."Thank you!"said the fox.

"打起精神來吧!"喬治說道,並脫下一隻襪子。「這襪子總是弄得我的腳很癢,」他說,狐狸鑽進襪子裡。正好可以做一個很好的睡袋。「謝謝!」狐狸說道。

George hopped on,singing to himself,"My tie is a scarf for a cold giraffe,My shirt's on a boat as a sail for a goat,My shoe is a house for a little white mouse,One of my socks is  bed for a fox,But look me up and down--I'm the smartest gint in town."

喬治哼著小曲,跳著繼續往前走,

「我的領帶給了凍壞了的長頸鹿,我的襯衫在一條船上充當風帆,我的鞋子給了老鼠們做房子,我的一隻襪子給了狐狸當做睡袋,但是你們瞧瞧我---我是城裡最漂亮的巨人。」

George came to a big squelchy bag.Beside the boy stood a dog who was howling."What's the matter?"asked George.

喬治來到咕嚕咕嚕響的沼澤。一隻小狗在嚎叫。「你怎麼啦?」喬治問道。

"It's this bog,"said the dog."I need to get across,but I keep getting stuck in the mud.I wish there was a safe,dry path."

「是這個沼澤啦,」小狗說。「我要過去,但我老陷在泥裡面,我真希望能有一條安全的乾燥的小路。」

"Cheer up!"said George,and he took off his smart new belt."It was squashing my tummy anyway,"he said,as he laid it down over the bog.It made an excellent path."Thank you!"said the dog. 

「開心點吧!」喬治說,並解下他的新皮帶。

「勒死我的肚子了,」邊說邊把皮帶鋪在沼澤上。

「謝謝!」小狗感謝道。

The wind started to blow,but George didin't mind.He hopped on,singing to himself,"My tie is a scarf for a cold giraffe,My shirt's on a boat as a sail for a goat,My shoe is a house for a little white mouse,One of my socks is a bed for a fox,My belt helped a dog who was crossing a bog,But..."

開始颳風了,但喬治並不介意。

他邊跳著往前走邊唱著歌,

"我的領帶給了凍壞了的長頸鹿,我的襯衫在一條船上充當風帆,我的鞋子給了老鼠們做房子,我的一隻襪子給了狐狸當做睡袋,我的皮帶幫助了小狗通過了沼澤,但是..."

"My trousers are falling down!I'm the coldest giant in town!"Suddenly George felt sad and shivery and not at all smart.He stood on one foot and thought."I'll have to go back to the shop and buy some more clothes,"he dcided.He turned round and hopped all the way back to the shop.

"我的褲子一直掉到腳後跟!我是城裡最受凍的巨人。"

這時,喬治感覺很悲傷,他凍得直打哆嗦,而且他看起來一點都不漂亮了。

他一隻腳站立著,"我還是回那個商店再買些衣服吧,"他決定。

他轉身一跳一跳的原路返回。

But when he got there,it was CLOSED!"Oh,no!"cried George.He sank down onto the doorstep and a tear ran down his nose.He felt as sad as all the animals he had met on his way home.

Then,out of the corner of his eye,he saw a bag with something familiar poking out of the top.George took a closer look...

可當他終於回到那個商店時,商店已經打烊了!

「哦,怎麼會這樣啊!」喬治哭了。他在臺階上坐了下來,眼淚順著鼻子流了下來。此刻,他感到自己像那些他遇到的小動物們一樣悲傷。

突然,他眼角餘光看到一個袋子,一些他熟悉的東西露了出來。喬治走近看了看...

"My gown!"he yelled."My dear old gown and sandals!"George put them on.They felt wonderfully comfortable."I'm the cosiest giant in town!"he cried,and he danced back home along the road.

「我的長袍!」他叫道。「我親愛的長袍和涼鞋!」

喬治把它們撿起來穿上。好舒服!

"我是這鎮上最舒適的巨人!"他高興地哭了,然後他一路跳著舞回家了。

Outside his front door stood all the animals he had helped.They were carrying an enormous present."Come on,George,"they said."Open it!"George untied the ribbon.Inside was a beautiful gold paper crown and a card."Look inside the card,George!"said the animals.George put the crown on his head and opened the card.

家門口站著所有他幫助過的小動物們。

它們帶來一個巨大的禮物。

「來吧,喬治,」它們說。「來打開它吧!」

喬治解開帶子,裡面是一個紙做的的金色皇冠和一張卡片。

「看看卡片上寫了什麼吧,喬治!」它們說道。

喬治把皇冠帶在頭上,打開卡片。

Inside,it said,

"Your tie is a scarf for a cold giraffe,Your shirt's on a boat as a sail for a goat.Your shoe is a house for a little white mouse.One of your socks is a bed for a fox,Your belt helped a dog,who was crossing a bog,So here is a very fine crown,to go with the sandals and gown of the KINDEST giant in town."

裡面寫著:

「你的領帶給了凍壞了的長頸鹿,你的襯衫在一條船上充當風帆,你的鞋子給了老鼠們做房子,你的一隻襪子給了狐狸當做睡袋,你的皮帶幫助了小狗通過了沼澤,現在,我們要送你一頂美麗的金冠,因為你是城裡心眼最好的巨人。」

推薦收聽

英文繪本 | Winnie the Witch

女巫溫妮把黑貓變成彩色的了,可是問題來了…

英文繪本 | Winnie flies again

女巫溫妮總是摔傷,因為眼前缺少了一副…

英文繪本 | Winnie at the seaside 

女巫溫妮去海邊,可是怕水的黑貓就不開心了…

相關焦點

  • 繪本| The Angry Giant / 憤怒的巨人 |李重揚 9歲畫
    這是一個關於一個巨人和他的錄音機的故事。1.從前有兩個相對的世界。One upon a time ,there were two opposite worlds.4.突然有一天來了一個巨人,他把男人抓走了。One day there came a giant.He took the man away.
  • 【英語輕鬆學】之《Kipper and the Giant》Kipper和巨人
    那個憤怒的巨人住在村莊附近的城堡裡。Nobody in the village liked the giant.村裡所有人都不喜歡這個巨人。He was always cross.他總是發脾氣。We've got one giant.我們不歡迎你!已經有一個巨人了!We don't want another one'.我們不想再有第二個!
  • 英文繪本《看不見的小鱷魚》教小朋友如何面對困難
    繪本推薦:   人生會遇到很多困難和挫折,在小朋友的世界裡,也會有很多小麻煩,比如,玩具四處都是,上學遲到,自己的心愛的玩具壞了,當面對這些小麻煩的時候,小朋友們可能不會處理這些情況但是,教會小朋友們處理這些小麻煩,讓他們面對困難麻煩的時候,冷靜沉著,想辦法解決,這樣他們才會在未來成長的日子裡,能面對人生更多的問題和挑戰。   這個繪本裡的小主角莎莉,就遇到了麻煩,但是,她後來發現,人們的生活中的麻煩,都是被一群看不見的小鱷魚製造的,小鱷魚在每個人的生活中都會製造麻煩,目的是幫助人們成長。
  • 英文繪本故事|Cows in the Kitchen 奶牛在廚房裡
    英文繪本:人體部位繪本 Dry Bones英文繪本:Home sweet home 家,甜蜜的家英文繪本故事|The Circus under the Sea 海底馬戲團英文繪本:Peter's Chair 彼得的椅子英語繪本:Breakfast英語繪本:My Dog Needs a Bone
  • 推薦給小朋友的英文書單|星期五特刊
    在逛了幾家書店後,我發現英文讀物總是擺放在顯眼位置,說明爸爸媽媽對小朋友的英文教育已經引起了廣泛重視。以「少兒英語」為主題,我挑選出一些針對「初學英語」的小朋友們看的英文讀本,希望能夠幫到正在為孩子們挑選此類讀本的爸爸媽媽們,或許對於正在學習語言的成年人,也有幫助。
  • 萌芽專屬繪本福利 最值得囤的是什麼?英文原版繪本!
    熟悉萌芽的寶媽們都知道,雙十一萌芽的主要精力都放在了——剁繪本!而在雙十一打折的茫茫書海當中,最值得剁的又要數外文原版繪本啦!平時幾十上百一本、不管紙質還是內容陳列都無比讓人口水的原版繪本,雙十一的價格都有不同幅度的下調,真的想閉上眼發功:「都到車裡來!」這麼多好書,怎麼挑怎麼囤?萌芽建議,可以根據寶寶的發展階段來囤書。
  • 一眼淪陷,這些早就該擺上書架的英文繪本,今天集體返團,有你愛的嗎?
    8月到9月,我們一連推出了好幾套非常棒的英文繪本和讀物,孩子們都特別喜歡。大家留言說上周發現都售罄了,十一期間,咱們率先返團這幾套優質的好書。01《Sing Along With Me 》這套是童謠機關書,好看好玩,人見人愛。
  • 【有聲繪本故事】《Willy The Dreamer》夢想家威利
    He's a giant.他是一個巨人。孩子,我要給你最好的成長。推薦關注: 5H繪本屋 讓孩子在線讀懂繪本:· 為3-12歲孩子提供原版、精講英文兒歌繪本故事· 每年講述150個英文兒歌和故事· 專業外教老師精準發音,中教老師精心講解點擊左下角閱讀原文,獲取更多精彩繪本故事!
  • 【英文繪本推薦】讚美母愛的十大英文原版繪本
    ,適合小朋友和媽媽在這個溫馨的節日裡一起閱讀哦~而在這之前,讓我們先來學習一下英文「MOTHER」的六重含義吧!似乎每個小孩在某個階段都有想要出外流浪的念頭,《逃家小兔》也不例外,他想盡了各種辦法要變化自己的身份,卻被媽媽的柔情和智能一一破解,終於了解到還是家、還有媽媽的懷抱最溫暖!小兔子對媽媽說:「我要跑走啦!」
  • 漢語還沒學好就讀英文原版繪本,真的好嗎?
    對於較小的孩子來說(約1-3歲),本身就處於學習語言的黃金期,模仿能力很強,你對他講什麼,他就會學什麼,而不會去區分是中文還是英文。而較大的孩子,像六、七歲,中文已經說得很好了,突然媽媽要求他看英文繪本,聽英文故事,他聽不懂,就會更容易有挫敗感。如果媽媽硬要講英文,那很可能會讓孩子對英文有牴觸心理。所以還是要因勢利導,順其自然,先讓他對繪本感興趣,從中文慢慢過渡到英文。
  • 兩歲小朋友會唱英文兒歌了,英文啟蒙怎麼做?
    兩歲左右是孩子的語言爆發期,家長們都知道,但自己親臨其境感受這一個個突如其來的成長瞬間,還是很驚喜,就好似孩子給我們的小禮物。比如英文的26個字母,兩歲的時候兒子已經背得下來,教首唐詩,兩三天也能像模像樣,不得不驚嘆孩子的記憶力。
  • 3~4歲孩子適合看的40本英文繪本,都給你整理好啦!
    另外,蘇斯博士的繪本語言十分講究韻律,節拍明確有規律、朗朗上口易記易誦,這也是蘇斯繪本的一大顯著特徵。在孩子語言啟蒙的階段,共讀蘇斯博士,對培養孩子的英文韻律感,引導孩子開口輸出都有很不錯的效果。例如這本Ten Apples Up On Top! 老虎、獅子、斑點狗,誰頂的蘋果多呢?
  • 繪本書單|推薦6本兒童情緒繪本,幫助管理壞脾氣寶寶
    引導孩子有意識地關注自己的情緒,可以抓住機會告訴目前的感覺的命名,幫他們將各種感受和與情緒有關的詞彙聯繫起來。或者嘗試著討論別的小朋友的感受,也有助於孩子理解自己的感覺。尤其可以和孩子討論一下那些相近情緒之間的不同之處,比如傷心和懊惱二:讓小朋友表達自己的情緒當小朋友有情緒時,只有把這些情緒表達出來,情緒的氣焰才會消失。
  • 必買英文原版的寶寶繪本推薦
    又有的媽媽會問了,小薇,我自己的英文不大好,怎麼辦?英文繪本買回來,我都讀不好啊!別急,小薇下面就為媽媽們做一個篩選,分別推薦必買原版的英文繪本和可買譯本的繪本。媽媽們可以結合自己的英文水平情況,利用配套的音頻,一樣可以讓寶寶得到好的英語啟蒙。
  • 【英文兒歌系列】太陽系的英文旅行
    有搜集分類強迫症的我將這8首歌曲按語速、內容、詞彙量和句型難度等大致排了個順序,每首歌都不長,建議大家按照由易到難的順序給孩子串燒播放,加強關鍵詞的啟蒙和記憶。還可以與更輕鬆浪漫一些的星空啟蒙一起進行哦【英文兒歌啟蒙系列】和星空有關的啟蒙。
  • 吳敏蘭繪本精講|《The Seals On The Bus》
    內容講述的是一輛由老虎司機駕駛的公交車在小鎮上行駛,車子每停一站,都有動物上車,公交車前前後後接了鎮上的人、海豹、鵝、兔子、猴子、蛇、綿羊和臭鼬。車上擠滿了動物,整個小鎮都充斥著這些動物的叫聲,最後,公交車上的人們被臭鼬的氣味臭得大喊救命、慌亂而逃。
  • 英文繪本當然要選凱迪克大獎獲獎作品
    ,同時也希望幫助爸媽尋找到經典的又適合自己孩子年齡段並且孩子也喜歡的繪本。很多家長可能都知道,磨耳朵公號在線觀看的視頻書以分級閱讀繪本為主,分級閱讀繪本最大的好處就是知識體系完備,讓孩子一步一步由易到難掌握知識,是學知識的好方法,但是,也恰恰是因為,分級閱讀要考慮難度等級的問題,趣味性也就沒那麼高了。因此在分級閱讀的同時,穿插一些故事性強的繪本也是很有必要的。很多媽媽問,孩子陸續學了2~3年英語,有了一些英語基礎,接下來該讀什麼書?
  • 英文童謠第十二期:The wheels on the bus
    這時好奇寶寶該發問了:這是為什麼呢?因為它包括了童謠最重要的3要素:Rhyme(押韻),rhythm(節奏) & repetiton(重複)    別問我為啥小朋友對這三要素著迷,因為我不會告訴你這三點是小朋友們的黃金學習策略。
  • 自帶樂器的英文繪本,給娃磨出英文耳朵
    Chantbook也有劇場/說唱/演奏3種點讀形式這是每個小朋友都可能似曾相識的場景:媽媽的催促、孩子的慌張都被復刻在了故事裡,甚至連準備上學物品的過程也沒有遺漏。孩子們完全可以在生活中使用這些語句:每一本書都類似是這樣的生活場景,通過故事和童謠的呈現,孩子們可以完全理解並容易記憶。