網際網路行業將2019年定位為抖音元年,然後我就發現,無論你是坐公交還是坐地鐵,還是在等車的過程中,你都會看到這樣或那樣的小哥哥、小姐姐在那刷抖音,不,不僅僅是這些人,簡直覆蓋到全民,只能感嘆抖音真強大。
這不,自己也就嘗試去看看,但每次一看就沉迷其中無法自拔~比如說漂亮的小姐姐唱歌,土味情話、土味小劇場等等。看到喜歡的,還會去加個收藏,點個關注和小心心什麼的。
關掉手機,我又會心裡默默問自己,我這是「怎麼了」?
「怎麼了」用英文翻譯,你是不是要翻譯成:
用英文你是不是要翻譯成
01「what happened?」
02「What's the matter?」
03「What's up?」
其實不用這麼麻煩,用一個 why 就搞定了。
why在眾多人印象中就是被用來問「為什麼」的,但是你知道嗎?Why在口語裡面經常被用來表示反問。就是用來簡單表示「怎麼了?為啥這麼問?」。
當一個人莫名其妙的問你一個問題或一件事情的時候,你想知道對方為什麼會這麼問的時候,用why顯然很地道,而不是用「what's the problem」。
如果你還不太明白,那就再舉個例子吧~
比如最近有好朋友在朋友圈突然賣起了貨,做起了微商,一向看不慣微商的人,為什麼會有這樣的行為,你可能就會好奇的問:
Are you having some kind of financial crisis?
你最近缺錢嗎?
朋友可能會回你一句:Yeah,Why?
她說的這句話可能有這3種意思:
(1)怎麼突然這麼問?
(2)有誰問起這件事?
(3)誰跟你說了我什麼壞話嗎?
你:Then what's the ads in moments all about?
那朋友圈的那些廣告是咋回事?
當然詢問某件事情發生的原因,在日常交流中除了用why,你還可以用這些表達:
01、How come?
這個就是「怎麼會這樣子,怎麼會發生這樣的事情?」
I don't think I'll be able to go swimming tomorrow.
我看我明天不能去遊泳了。
How come?
怎麼會這樣?
一般別人用 how come 提問/反問,你應該回答後面的原因
比如:
I'm taking my sister home.
因為我要帶我妹妹回家。
02、How is it that…?
這個和 how come 相似
比如:
How is it that you didn't come?
為什麼你沒來?
03、What…for?
這個 what... for,很多同學用的時候經常和why 混淆
我舉個慄子,如果你想問,為什麼你要這樣做?用 what... for 怎麼說?
應該是這樣:
What did you do that for?
你為什麼要那麼做?
用why的情況則是:
Why did you do that?
你為什麼要那麼做?
好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,不知小夥伴們都學會了沒有?如果覺得有用,不要忘記給大白點個讚哦~