【日本演歌】涙そうそう(淚光閃閃)|夏川裡美

2021-01-19 蘿林音樂


聽夏川裡美的東西,會有一種感覺,正如一些她的粉絲所說的會起雞皮疙瘩。而有點慚愧的是,要不是最近在搜集整理「日本經典50」,我也許會錯過夏川裡美和她的歌。

夏川裡美(1973年10月9日),2009年結婚後改名為玉木裡美,早期藝名星美裡。衝繩縣出身,在日本有「心靈歌姬」之稱的歌手,被譽為「日本四十年來最美的歌聲」,日本樂壇「愈療系」歌手的一員。演唱代表作品有《淚光閃閃》《童神》。

2001年,透過夏川裡美詮釋的「淚光閃閃」這首歌曲,讓有幸聽到過這首歌的人無處憑託的思念,找到了宣洩的出口。「如果不是遇到這首歌,也就沒有現在的我」,夏川裡美是如此感懷於這首歌曲的。

2006年,以《淚光閃閃》作為主題歌曲的同名電影搬上了屏幕。故事靈感得自於夏川裡美的暢銷曲《淚光閃閃》,描述一段衝繩兄妹悽美感人的愛情物語。一對沒有血緣關係的兄妹,因母親過世、父親失蹤,只剩兩人相依為命。哥哥為了重現母親當年的所開的小餐館與照顧妹妹,整天埋頭工作;為升學煩惱的妹妹和哥哥朝夕相處之下,開始感覺到對方在內心的份量,以及那份付出不求回報的愛。兩人逐漸相互吸引,但外人的眼光與現實生活的貧困與病苦,讓兩人情路更加坎坷。隨著共同生活的展開以及周遭環境的改變,一股異樣的情愫在彼此之間滋長 ……

《涙そうそう(淚光閃閃)》這首具有明顯地域特色的歌曲,正是由來自衝繩縣石垣島的日本島歌三人(比嘉栄升、島袋優和上地等)?組合「BEGIN」作曲的。「BEGIN」1990年憑一首廣告歌出道至今,所出唱片已超過40張,名曲《あふれる涙(淚如湧泉)》,堪稱今日衝繩歌曲的代表作。「BEGIN」更自創造型獨特的樂器「一五一會(一種4弦吉他)」,形成獨特的衝繩/流行民謠的流派。

下面的視頻是歌手夏川裡美(中間)、作詞者森山良子、組曲BEGIN的主唱比嘉栄升合唱現場版本。裡面,夏川裡美所用的是一種叫著「三線」(一種三弦吉他)的樂器,BEGIN用的樂器正是「一五一會」:

音頻:


涙(なだ)(そうそう (淚光閃閃) (2001年)

歌手:夏川裡美 作詞:森山良子 作曲: BEGIN

歌詞整理編譯:九日旭(Guanxu)


古ふるいアルバムめくり ありがとうってつぶやいた?

翻著發黃的舊相冊,嘴裡呢喃地說謝謝

いつもいつも胸むねの中なか 勵はげましてくれる人ひとよ?

在我的心中總是鼓勵我的人啊

晴はれ渡わたるひも 雨あめの日ひも 浮うかぶあの笑顔えがお?

無論是晴天還是雨天,總是浮現你的笑容

思おもい出で遠とおくあせても

當回憶慢慢談去

おもかげ探さがして よみがえる日ひは 

我搜尋著你的影子,當記憶再次甦醒

涙(なだ)そうそう

我已淚光閃閃


一番いちばん星ぼしに祈いのる それが私わたしのくせになり?

向最亮的那顆星星祈禱,已成為了我的習慣

夕暮ゆうぐれに見上みあげる空そら 心こころいつぱいあなた探さがす

 仰望傍晚黃昏的天空,用心去找尋你

悲かなしみにも 喜よろこびにも おもうあの笑顔えがお 

無論是悲還是喜,我都能想起你的笑容

あたたの場所ばしょから私わたしが見みえたら 

從你現在的地方若能看見我的話

きっといつか 會えると信しんじ 生いきてゆく

 我相信總有一天會相逢,請好好活著


晴はれ渡わたるひも 雨あめの日ひも 浮うかぶあの笑顔えがお 

無論是晴天還是雨天,總是浮現你的笑容

思おもい出で遠とおくあせても

當回憶慢慢談去

さみしくて 戀こいしくて 君きみへの想おもい 涙なだそうそう

感到寂寞感到眷戀,對你的思念,讓我淚光閃閃

會あいたくて 會あいたくて 君きみへの想おもい 涙なだそうそう

想見你好想見你,對你的思念,讓我淚光閃閃

相關焦點

  • 「涙そうそう」淚光閃閃
    從科學游離開來,悲歡離合都會讓我們淚眼婆娑淚光閃閃。一言難盡,日本就有一首堪稱爆款經久不衰的流行歌曲叫做<<淚光閃閃  涙そうそう>>,很是值得一聽。(黃品源有翻唱的中文版,味道也不錯)。<<淚光閃閃>>由演歌歌手森山良子作詞,島歌組合BEGIN作曲。森山良子與BEGIN合作後,意氣相投,因而委託BEGIN作一首曲子。
  • 閱聽音樂 ︳夏川裡美《淚光閃閃》(涙そうそう)
    本文由閱語編輯撰文,其他公眾號轉載必須獲得授權,否則視為侵權,會做舉報處理夏川裡美,日本心靈歌姬
  • 涙そうそう 淚光閃閃
    歌名:涙そうそう 淚光閃閃 namida sou sou古いアルバムめくり               翻開古舊的相冊furui arubamu mekuriありがとうってつぶやいた     嘴裡輕輕說著謝謝arigatoutte tsubuyaitaいつもいつも胸の中
  • 好歌推薦——夏川裡美《涙そうそう》
  • 淚光閃閃是首日本民謠,歌手夏川裡美曾連續四年受邀在日本頂級歌會紅白歌會演唱此歌.
    淚光閃閃是一首日本民謠,如果不是1971年米國在沒有徵得中國同意下,擅自把琉球群島(即衝繩)管治權給了日本的話。
  • 百聽不厭的歌曲,夏川裡美:淚光閃閃
    說起夏川裡美演唱的《涙そうそう》(《淚光閃閃》),或許有的小夥伴們並不是很熟悉,但是它的中文翻唱版本幾乎是無人不知無人不曉。
  • 日文歌曲《淚光閃閃》
    第二次是在臺北,經過SOGO復興館的店前廣場時,看到一個日本的街頭男歌手在演唱這首歌,一把吉他、一隻音箱,唱者將這首原本由女歌手(夏川裡美)首唱的歌曲演繹出獨特的深沉、隱忍之感,令人動容。《淚光閃閃》(日文歌名【涙そうそう】)由(日本歌手)森山良子作詞、(衝繩音樂組合)BEGIN作曲、京田誠一(生於1958年9月29日,在全球流行音樂領域裡主要從事編曲、作曲工作,表現活躍。)
  • 邂逅日本最美的聲音—夏川裡美中國巡迴演唱會即將開唱
    「日本聲音最美的女歌手NO.1」夏川裡美被日本樂迷們評選為「日本聲音最美的女歌手NO.1」。她來自衝繩石垣島,她的歌聲就像無垠的大海,清澈又有力,具有心靈愈療效果。2002年5月,「淚光閃閃」奇蹟似的在發行超過一年之後首度打進ORICON排行榜,除了最高曾創下第8名的佳績之外,並持續進榜至今將近60周之久,創造了幾乎不可超越的記錄。2002年12月,《淚光閃閃》獲得第44屆日本唱片大獎金獎。2002年至2005年,夏川裡美連續四年登上NHK新年特別節目「紅白歌唱大戰」演唱《淚光閃閃》。
  • 陪我看日出:《淚光閃閃》(日語)
    哭過的眼看歲月更清楚想一個人閃著淚光是一種幸福又回到我離開家的小步你送著我 滿天燕子都在飛舞雨下了走好路 這句話我記住風再大吹不走祝福雨過了就有路 像那年看日出      《陪我看日出》是翻唱衝繩歌姬夏川裡美演唱的《淚光閃閃》歌曲。該歌曲作為電視劇《流星花園》插曲而為人所熟知。
  • 島國歌姬-夏川裡美 & 三味線
    《涙そうそう》夏川裡美,1973年10月9日出生於衝繩縣
  • 《淚光閃閃》故事中的故事
    (森山兄妹)後來學了點兒日語,就更喜歡了,會唱了,還查了相關資料及多位歌手演繹的版本。(森山良子)1999年,當時已五十出頭的歌壇常青樹森山良子委託出道已十年的BEGIN三人組為其作曲,當BEGIN把標題為《涙そうそう》
  • 日本歌曲《淚光閃閃》:每個人心裡都有一位極其思念的人
    日本歌曲《淚光閃閃》用深沉的旋律與濃濃的腔調將這種強烈的思念如潮水湧來般表現出來。《淚光閃閃》由演歌歌手森山良子作詞,日本語為《涙そうそう》,「涙そうそう」為衝繩語言,意為「眼淚簌簌地落下來」。森山聽著該曲的曲調,想起已故的哥哥,將自己關於哥哥的回憶與思念結合在一起,為該曲填詞。
  • 「心靈歌姬」夏川裡美甜美上線,這個秋天帶你邂逅最治癒的聲音
    夏川裡美八歲開始就在各項歌唱比賽中一路過關斬將,更在1986年以衝繩縣代表身份參加第10屆「長崎歌謠祭」,勇奪首獎,創下最年輕參賽者的優勝紀錄。夏川裡美的演唱實力也通過日本放送協會(NHK)的審定,被喻為是日本「四十年才出現一次的歌手」,同時更創下以未發片歌手身份即得以在NHK電視臺歌唱節目中演唱的第一人。
  • 來自衝繩的治癒系南風----夏川りみ
    不過在我心裡有一位治癒系歌手的不二人選,她就是來自衝繩的歌姬----夏川裡美。最初因為聲線和來自衝繩的關係,她所演唱的都是一些日本的演歌和衝繩的民謠之類的歌曲,1989年底她作為演歌歌手出道,波麗佳音為其發行了首張單曲「しほり」,唱片公司還幫她起了藝名「星美裡」,首張單曲即邀請了演歌方面的大咖三木たかし(鄧麗君《我只在乎你》作曲)來擔任作曲,但似乎也並未引起大眾的關注,此後,星美裡在90年和92年又相繼推出了「夢色めまい」和「港雨情」兩張單曲,但可惜的是在波麗佳音發行的三張單曲均為能進入日本公信排行榜
  • 欣賞:次中音薩克斯吹奏的《淚光閃閃》--武家旭/ 陪我看日出--蔡淳佳演唱 /長澤雅美、妻夫木聰《淚光閃閃》
    關注「魅力薩克斯」公眾號 裡面有各種不同的音樂內容    欣賞:次中音薩克斯吹奏的《淚光閃閃》-
  • 聽一遍就會愛上的日本民謠《淚光閃閃》|好看的音樂
    曲調非常優美、令人感動的  一首日本衝繩民謠歌曲  《淚光閃閃》由森山良子作詞  島歌組合BEGIN作曲  森山良子與BEGIN合作後  意氣相投,因而委託BEGIN作一首曲子  BEGIN把寫上「涙そうそう」的歌曲小樣  送給森山良子  「涙そうそう」為衝繩語言  意為「眼淚簌簌地落下來」  森山聽著該曲的曲調
  • 夏川裡美經典歌曲《淚光閃閃》
    《淚光閃閃》中,夏川裡美以其濃濃的特殊鼻音唱腔搭配傳統的衝繩樂器三味線,溫柔地道出這首具有南島海洋風情的歌曲,感染著聽者的心。
  • 夏川裡美《淚光閃閃》曾唱哭好多人,日語原版好聽
    《淚光閃閃》是 2006 年上映的日本愛情電影。是一部由土井裕泰執導,妻夫木聰、長澤雅美主演的愛情電影。講述了一對沒有血緣關係的兄妹間的愛情故事。電影同名主題曲《淚光閃閃》,原曲誕生於1998年,由日本衝繩樂隊 Begin 創作並演唱,看似簡單旋律繚繞心中,加上森山良子充滿感情的歌詞,非常動人。
  • 中日文歌詞 - 日語歌曲《 淚光閃閃》
    《淚光閃閃》,又譯《愛與淚相隨》,是為東京廣播公司(TBS)開臺50周年紀念計劃的日本電影,劇情是根據夏川裡美演唱的流行曲《淚光閃閃》歌詞改編,
  • 蔡淳佳《陪我看日出》之日文原版《淚光閃閃》(含日語歌詞)
    微博搜索@鹽酸多語種 小編語:當初聽這首歌就覺得調子很迴旋,有點日本民歌的感覺,後來聽了日文原版才覺得日文更適合這首歌的旋律。下面來看看日文版。《淚光閃閃》是日本歌手森山良子為了寄託她對已經去世的哥哥的思念所作詞的一首歌曲。後一部同名電影以這首《淚閃閃》為主題,闡述了一對沒有血緣關係的兄妹倆小小的卻十分美麗的愛的故事。兩者遙相呼應。