詩經新臺 朗讀、注音、翻譯及賞析

2020-12-16 95國學
詩經 邶風 新臺

詩經·國風·邶風·新臺原文

新臺[1]有泚[2],河[3]水瀰瀰[4]。

燕婉[5]之求,籧篨[6]不鮮[7]。

新臺有灑[8],河水浼浼[9]。

燕婉之求,籧篨不殄[10]。

魚網之設,鴻[11]則離[12]之。

燕婉之求,得此戚施[13]。

詩經·新臺朗讀

詩經·新臺注釋及注音

[1]新臺:衛宣公為納宣姜所築臺名,故址在今山東甄城黃河北岸。

[2]有泚〔cǐ〕:鮮明貌。有,語氣助詞,無實義。

[3]河:黃河。

[4]瀰瀰:水盈滿貌。

[5]燕婉:儀容安詳溫順,後常形容夫妻和美。燕,安和。婉,溫順。

[6]籧篨〔qú chú〕:指胸有腫疾,不能下俯。

[7]鮮:美善,一說年少。

[8]灑:〔cuǐ〕:高峻貌。

[9]浼浼〔měi měi〕:水盛貌。

[10]殄〔tiǎn〕:通「腆」,善,美好。

[11]鴻:大雁,一說蟾蜍。

[12]離:離開,遠離。一說同「罹」,遭受。

[13]戚施:本指蟾蜍無頸,不能仰視,後喻駝背。

詩經·新臺翻譯

新臺景觀歷歷分明,黃河之水充盈四溢。

本想求得美滿婚姻,卻遇臃疾不美之人。

新臺修築高峻危立,黃河之水汪洋浩瀚。

本想求得美滿婚姻,卻遇臃疾不善之人。

魚網設置為捕魚蝦,空中大雁自會遠離。

本想求得美滿婚姻,卻得此夫佝僂駝背。

詩經·新臺賞析

新臺是衛宣公為娶宣姜所修築的高臺,在今山東甄城黃河北岸。宣姜本是太子伋的未婚妻,衛宣公覬覦其美貌,所以在新臺將其截留下來,強佔為己妻。因此,《毛詩序》認為此詩正是衛國人作以諷刺衛宣公的荒淫失德,這種說法古今學者均未表達異議。

全詩共有三章,每章四句,前兩章疊詠。疊詠的前二句以鮮明高峻的新臺和盈溢浩大的黃河水起興,暗示衛宣公為奪取未婚的兒媳而修築新臺,以此彰明其事的合法性。

新臺本是衛宣公醜行的「遮羞布」,然而詩人對其溢美有加,就像正話反說,加重了諷刺意味,也反襯出衛宣公此舉不過是欲蓋彌彰,自取其辱。

宣姜是新臺之事的直接受害者,此後便以她的口吻展開敘寫,對衛宣公極盡嘲諷挖苦之能。她說自己本想求得和樂美好的姻緣,不意卻是竹籃打水一場空,遇這位「籧篨」佝僂、不善不美的老夫,「鴻離魚網」的比喻使其失望不滿的情緒推向極致。

本詩層次分明,結構巧妙,善用比興,虛實映襯,明暗交融。尤其是對宣姜心理活動的擬想生動而有意趣,表達了上古時期人們對無道之君違背傳統倫理道德的譏諷和鞭撻,表達了對「燕婉」生活的追求和嚮往。

#詩經#

相關焦點

  • 詩經牆有茨 朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·鄘風·牆有茨詩經·國風·鄘風·牆有茨原文牆有茨[1],不可掃也。詩經·牆有茨朗讀詩經·牆有茨注釋及注音[1]茨〔cí〕:蒺藜,一年生草本植物,莖橫生於地面,果實有刺,可入藥。[2]中冓〔gòu〕:內室,此指衛國宮室。[3]道:說。
  • 詩經柏舟 朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·鄘風·柏舟詩經·國風·詩經·柏舟朗讀詩經·柏舟注釋及注音[1]中河:河水中央。[2]髧〔dàn〕:頭髮下垂狀。[3]髦〔máo〕:指男子行冠禮前,頭髮齊眉,分向兩邊。詩經·柏舟翻譯泛起那柏木小舟,漂流在河水中央。分發齊眉那少年,的確是我好配偶。至死終究無他心。我的母親我的天,怎奈卻不相信我!泛起那柏木小舟,漂流在河水邊緣。
  • 詩經·邶風·北門_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·北門詩經·國風·邶風·北門朗讀北門注釋及注音[1]殷殷:憂愁深切貌。[2]終窶〔jù〕:終,始終。窶,貧窮。[3]已焉哉:感嘆詞,表達失落無奈之意。北門翻譯我從北門走出來,憂心忡忡不可絕。始終生活於貧寒,無人能知我艱辛。哎呀呀!真是上天所安排,還能對此說什麼!王命差事交給我,政事全都加給我。
  • 詩經幹旄_朗讀_注音_翻譯及賞析
    詩經·鄘風·幹旄詩經·國風·鄘風·幹旄原文孑孑[1]幹旄[2],在浚[3]之郊。詩經幹旄朗讀詩經幹旄注音及注釋[1]孑孑〔jié jié〕:獨立突出貌。[2]幹旄〔gān máo〕:一種以旄牛尾飾旗竿作為儀仗的旌旗。幹,猶竿、杆,後同。[3]浚〔jùn〕:春秋時衛國邑名。
  • 詩經·邶風·凱風_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·凱風詩經·國風·邶風·凱風原文凱風[1]自南,吹彼棘心[2]。棘心夭夭[3],母氏[4]劬勞[5]。凱風自南,吹彼棘薪[6]。凱風朗讀凱風注釋及注音[1]凱風:和風。一說南風,夏天的風。[2]棘心:棘木之心,一說棘木的纖小尖刺。棘,即酸棗,落葉灌木,枝上多刺,果實小而味酸。[3]夭夭:樹木柔嫩貌。[4]母氏:母親。[5]劬〔qú〕勞:操勞,勞苦。[6]棘薪:可以當作柴火的棘木。
  • 詩經·周南·卷耳_注音、朗讀、翻譯及賞析
    詩經·卷耳詩經·國風·周南·卷耳原文採採[1]卷耳[2],不盈頃筐[3]。卷耳朗讀卷耳注釋及注音[1]採採:採了又採。[2]卷耳:又名蒼耳,一年生草本,菊科植物,可入藥。[3]頃筐:亦作「頃匡」,斜口的竹筐。[4]懷人:心中懷想之人。
  • 詩經衛風碩人_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經碩人詩經碩人解讀及賞析與《君子偕老》和《淇奧》二詩類似,《碩人》也是一首寫人的詩歌。詩經碩人原文碩人其頎[1],衣錦褧衣[2]。齊侯[3]之子,衛侯[4]之妻,東宮[5]之妹,邢[6]侯之姨[7],譚公維私[8]。手如柔荑[9],膚如凝脂,領[10]如蝤蠐[11],齒如瓠犀[12],螓首[13]蛾眉[14]。
  • 詩經·邶風·匏有苦葉_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·匏有苦葉詩經·國風·邶風·匏有苦葉原文匏[1]有苦[2]葉,濟[3]有深涉[4]。匏有苦葉朗讀匏有苦葉注釋及注音[1]匏〔páo〕:一年生草本植物,果實比葫蘆大,對半剖開可做水瓢。[2]苦:味苦,一說同「枯」,指匏瓜葉枯成熟。[3]濟:濟水,發源於今河南,經山東匯入渤海。
  • 詩經·周南·螽斯_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·螽斯詩經·國風·周南·螽斯原文螽斯[1]羽[2],詵詵[3]兮。螽斯注釋及注音[1]螽〔zhōng〕斯:俗稱蟈蟈,直翅目昆蟲,身綠色或灰褐色,善跳躍,雄螽斯顫動翅膀能發聲。[2]羽:振翅。[3]詵詵〔shēn shēn〕:眾多貌。[4]宜:合適,適宜。
  • 詩經氓朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經衛風氓詩經衛風氓賞析《氓》這首詩描述了一位被丈夫拋棄的女子哀傷悽楚的心境全詩共有六章,每章十句,在《詩經》中應屬較長的篇幅,主要應用賦法鋪陳,兼用比興。第一、二章記述了男子向女主人公求婚、確定婚期中的波折,以及結婚前的準備。從「匪我愆期,子無良媒」一句,可看出女主人公還抱持著需要「媒妁之言」的傳統婚姻觀。
  • 詩經·邶風·谷風_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·谷風詩經·國風·邶風·谷風原文習習[1]谷風[2],以陰以雨。黽勉[3]同心,不宜有怒。宴爾[17]新昏[18],如兄如弟。涇[19]以渭濁,湜湜[20]其沚[21]。宴爾新昏,不我屑[22]以。毋逝[23]我梁[24],毋發[25]我笱[26]。
  • 詩經定之方中_注音、翻譯及賞析
    詩經·鄘風·定之方中詩經·國風·鄘風·定之方中原文定[1]之方中[2],作[3]於[4]楚宮[5]。詩經定之方中注釋及注音[1]定:指營室星,二十八宿之一,夏正十月昏而正中,此時可營制宮室,故名。[2]方中:此指夜空正中。[3]作:建築,營建。[4]於:古音與「為」通,指作為。
  • 朗讀|美哉,詩經 作者張吉義
    美哉,詩經作者|張吉義     朗讀|張愛軍有一種美無須修飾,那是從心裡流出來的長歌。
  • 99歲譯界泰鬥許淵衝,親譯唐詩、宋詞、詩經,分毫不失中文之美!
    能將詩詞用英文翻譯得如此精妙、不失中文之美的,便是「詩譯英法第一人」譯界泰鬥許淵衝先生。   今天為大家推薦這套《最美中英雙語詩畫集》。  匯集許淵衝教授親譯的400餘首千古詩詞,並由3位詩詞暢銷書作家驚豔賞析,帶你品讀雙語詩詞之美。
  • 99歲譯界泰鬥,親譯唐詩、宋詞、詩經,分毫不失中文之美!丨21讀書
    純粹、質樸、可愛、濃烈……人性自然淳樸之美,盡歸詩經。如果把唐詩、宋詞、詩經翻譯成英文,會碰撞出怎樣的火花呢?每篇詩詞後,附有深度賞析解讀,細細剖析詩詞背景、歷史典故、全篇意境、詩句亮點……幫你更透徹地理解詩詞精髓,提高鑑賞能力。詩詞中的生僻字皆有注音,幫你無生字障礙地吟誦。另有詩人小傳,娓娓道來每位詩詞名家的生平,帶你讀懂詩詞背後的故事。
  • 《詩經》中10句關於愛情的唯美句子,一生至少要讀一遍
    《詩經》,是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中的詩歌。其中也有許多描寫愛情的部分,我本人認為《詩經》中的愛情是最唯美的,下面挑選了其中的10首,大家一起來賞析一下吧!01.死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。____《詩經·邶風·擊鼓》翻譯:生生死死離離合合,無論如何我與你曾發過誓言。
  • 西方傳教士 為中國各地方言注音翻譯聖經
    他將《聖經》翻譯成溫州方言,將《論語》翻譯成英文,他的譯本是牛津大學最認可的經典翻譯,至今已印了三十多版。他建立了浙南地區最早的西醫院,溫州第一所高等教育學校。一戰期間,他負責英國青年會華工事務,獲民國政府授予的文虎勳章和雙龍寶星勳章。他受聘為牛津大學漢學教授,翻譯《妙法蓮華經》,編纂《中英佛學辭典》。他還是英國庚子賠款退還中國的有力推手。
  • 詩經裡最驚豔的句子,才下眉頭又上心頭,醉了光陰,美了流年
    另一方面,是很多版本沒有好的譯本,翻譯粗糙,不能還原兩千年前的民風與感覺與情緒,讓最有營養的部分流失淨盡,這是一大損失。這也是很多人不讀詩經的原因。其實讀《詩經》是一種享受,在那月色初上的時光裡,在那清霧瀰漫的清晨,或是執手相握的瞬間,或是相偎相依的黃昏,總有一句詩經的句子輕輕傳來,傳遞著那對美麗生活的讚嘆。大到耄耋老人,小到稚子幼童,讀《詩經》都能起到陶冶情操的最佳路徑。只因了解,只因朗讀,只因那一點點的積累,心靈充裕的感覺,真美。
  • 在《詩經》裡邂逅萬物,草木鳥獸魚蟲,都美到不可言說……
    提到《詩經》,你腦海裡最先想到的是什麼?「關關雎洲,在河之洲。全文內生僻字都有注音,解除了《詩經》艱澀難讀的印象,拉近我們與經典國學的距離。這本《萬物有靈:<詩經>裡的草木鳥獸魚蟲》,保留了《詩經名物圖解》中的精華畫作,並配有專家的注釋和朗讀音頻,可聽可看可賞。《萬物有靈》套裝在一條生活館有售