鹹豐二年二月十一日(1852年2月,十七歲),葉赫那拉氏被選秀入宮,賜號蘭貴人。鹹豐四年二月二日(1854年,十九歲),晉封懿嬪。鹹豐六年(1856年)三月,生下鹹豐帝唯一的皇子載淳(即同治皇帝),晉封懿妃。鹹豐七年正月初(1857年,二十二歲),晉封懿貴妃。鹹豐帝體弱多病,兼之當時的大清北有英法聯軍入侵北京、南有太平天國反清農民運動,正值內憂外患之際,讓他心力憔悴。懿貴妃工於書法,於是鹹豐帝時常口授並讓其代筆批閱奏章,並且允許懿貴妃發表自己的意見,因而大臣們多對葉赫那拉氏不滿。關於慈禧太后的故事,大家也是比較清楚的,慈禧太后執掌晚清政權長達半個世紀,在中國歷史上是一位十足的女強人。當然,慈禧太后的強悍並不是因為她做了什麼好事,相反,慈禧太后非常驕奢,她拿整個大清來揮霍,大清正是在她的折騰下,才以加速度滅亡的。今天我們來講一個晚清的公主,她曾經專門伺候過慈禧太后,她知道很多關於慈禧太后的不為人知的事情。這位女性就是德齡公主,德齡公主是一個比較開放的女性,這得益於她早年的教育,她在西方學習過,深受西方思想的影響。
德齡公主的口才是非常好的,因為她嘴比較甜,身邊的長輩都非常喜歡德齡公主。裕德齡(1886~1944),筆名德齡公主。少年時隨父先後在日本和法國生活了六年,增長了見識、開闊了視野,精通多國語言。17歲時隨父回京,因通曉外文和西方禮儀,和妹妹裕容齡一同被慈禧招入宮中,成為紫禁城八女官之一。1905年因父病重離宮。後「應親友的要求和催促」,用英文寫下了她在宮廷內兩年生活的所見所聞——《清宮二年記》。她的眾多回憶性質的作品,因其親歷親見的特定身份,在一定程度上保留下了清宮生活珍貴的史料,為後世的學術研究和文學創作提供了佐證和參考。1944年在加拿大死於車禍。
德齡公主早年先是在外國人辦的學校上課,後來和自己的父親還有妹妹一起前往法國和日本,經過幾年在外國的學習,德齡公主學會了外語,而且對外國的各種新鮮玩意兒也比較感興趣。曾擔任慈禧的御前女官並用英文寫作了這段經歷而聞名。她的親人有:大哥(名號不詳),二哥 勳齡,四弟馨齡,五妹容齡(山壽郡主)。滿族,1886年出生於武昌,後在荊州、沙市度過了童年及青少年時代。上世紀初,精通八國外語的漂亮、聰慧的德齡公主,走進了充滿神秘、詭異又異常險惡的皇宮,作為御前女官為慈禧太后做翻譯工作。1895年起,先後隨父親裕庚出使日本和法國。1903年春,17歲的德齡隨父回到北京,不久和妹妹容齡一起被慈禧太后詔進宮中充作「御前女官」。
慈禧太后聽說德齡公主從外國回來了,立即就讓德齡公主在皇宮擔任御前女官了。我們說德齡公主是公主,其實她並不是正統的公主,因為她在慈禧太后身邊一直辦事,深得慈禧太后的喜歡,所以慈禧太后封德齡為公主。慈禧對西方的東西比較感興趣,剛好德齡公主都會,所以兩個人相處的非常好,德齡公主傳授給慈禧太后很多西方的事情,包括西方各種禮儀還有彈琴唱歌什麼的。德齡的父親裕庚死後,德齡公主在1905年的時候也離開了皇宮,之後德齡公主再沒有回過皇宮。1944年,德齡公主在加拿大因為車禍離世了。德齡公主去世前留下一本描述晚清宮廷的書籍,在這本書中,德齡公主對慈禧太后有詳細的描寫。德齡公主說慈禧太后非常愛講排場,據德齡公主描述,自己在宮中做的一件事就是為慈禧太后洗澡。
1905年3月,因父病出宮赴滬。同年12月,其父在上海病逝,德齡以「百日孝」為由從此沒再回宮。1907年,德齡和美國駐滬領事館副領事(後改做報館記者)撒迪厄斯·懷特結婚,後隨夫去美國。1911年德齡的第一部英文著作《紫禁城兩年》出版,署名德齡公主,在國內外引起強烈反響。辜鴻銘欣然為之撰寫英文書評,大為讚賞。1927-1928年間,德齡回國逗留,並親自扮演慈禧,演出英語清宮戲。同時找到小德張等人,進一步回憶收集清宮資料。此後,德齡先後用英文寫作出版了《清末政局回憶錄》、《御苑蘭馨記》、《瀛臺泣血記》、《御香縹緲錄》等反映晚清宮廷及社會政治生活的作品,一時間風靡海內外。德齡的清廷題材英文作品,是20世紀初中西文化交流肇興時期的特定產物,其最大的特色,是作者以親歷親見的特定身份,向西方人士介紹了中國高層統治者現實生活的實情,部分地澄清了帝國主義分子強加給西方讀者的傳聞和謊言,在一定程度上保留下了清宮生活珍貴的史料,為後世的學術研究和文學創作提供了佐證和參考。
德齡公主介紹,每次慈禧洗澡的時候,自己需要帶領四名宮女專門伺候她,這些宮女都是經過專門機構訓練過的。洗澡之前,四位宮女需要把一切準備好,然後跪迎慈禧太后,慈禧洗澡的時候有上百條繡有金絲的毛巾,每條毛巾用過後就不再重複。另外,根據德齡公主的敘述,慈禧洗澡用的東西也是非常奢侈的,洗澡用的椅子都雕刻著金龍,慈禧整個洗澡的過程幾乎是不動的。從慈禧太后洗澡這件事情上我們就能夠看出此人多麼奢侈浪費,後世痛罵她也不是沒有原因,作為一個帝國的掌門人,這的驕奢,國家不滅亡才怪。
裕德齡不僅姿容絕倫,而且還從國外帶來了許多洋玩意,啟迪了慈禧對"新生活"的想往,德齡、容齡在宮裡侍奉慈禧兩年中,做過慈禧御前英、法等文的翻譯,美國公使康格夫人和漢文秘書維廉斯太太、俄國伯蘭桑夫人、西班牙公使德卡賽夫人和小姐、日本公使內田夫人、葡萄牙代辦阿爾美達夫人、法國代辦託蘭夫人、後來的日使伊集院夫人等來宮都由德齡、容齡等陪同和翻譯。德齡、容齡輪作慈禧畫像的替身模特,並同美國畫家卡爾陪住多日。德齡還做了光緒的英文教師,並經常為慈禧等人在宮裡譯讀外文報紙。日常,姐兒倆陪伴慈禧化妝、遊玩、看戲、學車、寫字、觀花、賞狗、擲骰和籌備各種節日。按其父卿位,德齡不夠封郡主的資格,但經宮中幾人回憶,慈禧70歲萬壽節期間,慈禧的確曾懿封(特封)德齡、容齡為郡主(滿語為和碩格格),由於西方沒有公主、郡主之分,國外譯者曾把德齡郡主翻譯成德齡公主,鬧得沸沸揚揚。