「踢館」莎士比亞,這7本書好大的膽

2021-01-18 澎湃新聞

上周,英國文學巨匠威廉·莎士比亞首部戲劇合集《第一對開本》,在紐約佳士得拍賣行以

近1000萬美元

的高價拍出,據拍賣行稱,這個價格

打破了拍賣文學作品的價格紀錄。

莎士比亞是永恆的,他的永恆在於其作品

不朽的精神內核

,能夠

跨越時空持久地引發文化共鳴

,始終給世界帶來影響和價值。難怪英國劇作家本·詹森曾評價他:不屬於一個時代,而屬於所有世紀。

你想過嗎,

如果將莎士比亞的作品移植到現代社會背景下,

會是什麼樣?2016年,7位全球頂尖當代小說家就這樣「大膽」地做了。他們接受了英國霍加斯出版社發起的莎士比亞經典改寫計劃,一起重講莎翁經典。

現代背景×新銳視角×全新演繹

,本周書單,就為大家推薦這個精彩的改寫系列,

你準備好和莎翁進行穿越時空的思想共振了嗎?

《時間之間》

——現代版《冬天的故事》

[英] 珍妮特 · 溫特森丨著

於是丨譯

2016—4  未讀 · 文藝家

「我墜入了時間的褶皺,此時、彼時疊合成同一時刻。」

英國天才女作家珍妮特 • 溫特森

的《時間之間》是莎翁經典改寫系列的首部作品。因為父親的瘋狂嫉妒和無端懷疑,少女帕蒂塔的一生就此錯位,她從未想過,被時空裂隙吞沒的自己,是一切救贖的希望所系......當她的身世揭開,失落的一切又能否找回來?作者對應了原故事的人物設置、基本情節,但

對敘事時間進行了巧妙的重新安排,注入了可愛的輕快節奏,時間可以顛倒流轉,給了未來一切可能。

擅用語言的溫特森在這本書中依然發揮了她的天賦,

通過那些淺吟低唱般優美、常在意料之外迅捷而至的句子,成功傳達出作品的情感分量,金句頻出。

同時,這本書主線講述了一個「棄兒」的命運,而溫特森本人曾坦誠自己也是一個「棄兒」,也許正因這樣的感同身受,她能

更好地走進人物的內心世界

,在錯綜複雜的情感關係裡融入細緻入微的個人感受。

嫉妒與寬容、過去與未來緊密連接,溫特森告訴你怎樣去愛和寬恕。

《女巫的子孫》

——現代版《暴風雨》

[加拿大] 瑪格麗特 · 阿特伍德丨著

沈希丨譯

2017—8  未讀丨北京聯合出版公司

熱播美劇《使女的故事》原著作者

瑪格麗特 · 阿特伍德,將原著那個時代的陰謀、背叛放到了

現代職場和政界

,而原著中的米蘭公爵化身為著名戲劇導演菲利克斯,在愛妻和女兒相繼離世後,又遭受了最信賴的工作夥伴的無情背叛......地位、榮耀和尊嚴搭建的人生突然反轉,那一刻起,復仇的念頭就控制了他......

阿特伍德的文字極具個人風格,她的改寫既保留了莎翁戲劇的原味,又在反覆鋪陳、發酵的情節推進中

將故事的戲劇張力最大化,戲中有戲,驚喜反轉不斷,

讀來十分過癮。同時她對原著中的人物角色都有著自己的深刻理解,

從女性作家獨特的創作視角,透視現代人類社會面臨的種種問題

。她筆下的這個故事,除了復仇,更關乎

每個人內心的牢籠、自我救贖以及最終的自由。

「復仇是一盤放涼了才好吃的菜。」

一群被命運Game Over的人熱血返場

,一個全新的故事等你翻開。

《夏洛克是我的名字》

——現代版《威尼斯商人》

[英] 霍華德 · 雅各布森丨著

齊彥婧丨譯

2017—6  未讀 · 文藝家

夏洛克,著名的四大吝嗇鬼之一,在莎士比亞的原著中,他貪婪、陰險、兇殘。而布克獎小說家霍華德 · 雅各布森改寫的作品,卻對這部經典進行了

新銳重構

,他設置了一個類似原版夏洛克的角色——主人公斯特魯洛維奇,一個藝術品經銷商,富有卻吝嗇,眾叛親離;而夏洛克被設置成幽靈,來到現代英國,某一天他們在墓園偶遇了,從此這個藝術品經銷商的生活就亂了套......

雅各布森最擅長描寫人們

在自我身份認同問題上的掙扎

,文風幽默睿智,卻力道十足,辛辣諷刺。他

以凌厲筆鋒,通過現代視角剖白經典吝嗇鬼形象,發現人性的多面。在他的筆下,夏洛克變成了一個能喚起你我同情心的角色。

「外觀往往和事物的本身完全不符,世人卻容易為表面的裝飾所欺騙。」如果你感興趣的話,就去看看身為猶太人的作者,是怎樣獨闢蹊徑,

讓猶太人夏洛克發出不同聲音

的吧!

《黑城》

——現代版《麥克白》

[挪威] 尤 · 奈斯博丨著

沈希丨譯

2018—9  未讀 · 文藝家

麥克白,有膽有謀的特警隊隊長

,在組織抓捕毒販斯威諾的行動中立下大功,本無意於政事的他破格升遷。與此同時,麥克白的摯愛「夫人」一心想要與他聯手給這個城市更美好的未來。

重壓之下,麥克白曾經的「小嗜好」也開始蠢蠢欲動......

當犯罪小說與經典悲劇實現完美跨界,北歐犯罪小說天王尤 · 奈斯博

在忠於原著與作為一個作家保持自己的寫作興趣之間取得了完美的平衡。他

拋開所有莎翁的詩行和膾炙人口的臺詞

,將故事的時間、地點和語境從十一世紀的蘇格蘭換成二十世紀七十年代一座腐敗的黑城,這裡陷入了一片犯罪、工業汙染、冷戰思維和毒癮的泥潭,還有圍繞警察局局長一職的權力鬥爭。

尤 · 奈斯博的改寫既不是對原著的簡單模仿,也不是為了完成改寫任務所耍的一個新穎的文學花招。他堅定地將這個故事——一出道德悲劇、一則對自我過度膨脹的警世寓言——

放入一個現代讀者都能有切身體會的框架中,來探索人心原罪。

《凱特的選擇》

——現代版《馴悍記》

[美] 安 · 泰勒丨著

王嘉琳丨譯

2017—7  未讀 · 文藝家

有人笑贊,有人怒對,《馴悍記》這部戲讓莎翁飽受女權詬病,而在普立茲獎小說家安 • 泰勒的反轉演繹下,現代版《馴悍記》——《凱特的選擇》則

像匠人一般細緻而精準地還原了普通人的生活,道盡婚姻和家庭的真相。

不同於《馴悍記》中彪悍富家女的故事,這本書的女主人公凱特就是

我們生活裡所有普通女孩的縮影

:對生活有希冀,對愛情有嚮往,但現實總是給她上一堂叫「難免妥協」的課。

「再不結婚,你就被愛情毀了。」

親戚、同事這樣對她說。她被困住了,直到皮奧特爾出現,未來變得毫無懸念......

泰勒十分擅長家庭題材的寫作,在《凱特的選擇》裡,她沒有把愛情故事寫得跌宕起伏,因為她覺得對於大多數女生來說,愛情沒有那麼地轟轟烈烈。她筆下的凱特也僅僅是一個聰慧的年輕女子,

別人眼中的「悍」於她自己來說,其實只是不想取悅每個人罷了。

這是一個

令人歡愉的浪漫喜劇故事

,沒有誰需要馴服誰,在愛情裡,就只需找到欣賞你的獨特的另一半就好了。

《尋找鄧巴》

——現代版《李爾王》

[英] 愛德華 · 聖奧賓丨著

陳以侃丨譯

2018—9  未讀 · 文藝家

鄧巴是誰?一個傳媒帝國的締造者,權利和財富登峰造極。不過都是過去時了,現在,他就是個昏聵、脆弱的老人。

兩個女兒完美繼承了他的貪婪和殘忍,將父親囚禁在英格蘭湖區一家昂貴的療養院裡。飛躍療養院,鄧巴成功了。

輿論、人力的搜索中,沒人知道鄧巴的下落......

英國當代家庭戲劇大師愛德華 • 聖奧賓有著坎坷的家庭生活經歷,不過那些過去的苦難賦予他的文字

極高的詩意濃度

,集冷幽默、自我意識、原始的野蠻和寬廣的意蘊於一身。他的現代版《李爾王》——《尋找鄧巴》

用新銳視角為我們講述現代家庭裂痕以及家人關係中的理智與情感。

「奇蹟往往在不幸的時候發生,只是奇蹟發生時,愛還來得及嗎?」讓我們一起來,尋找鄧巴。

《新來的男孩》

——現代版《奧賽羅》

 [美] 特蕾西 · 雪佛蘭丨著

高翔丨譯

2018—9  未讀 · 文藝家

理論家斯泰斯認為:「《奧賽羅》不是表現嫉妒,而是表現奧賽羅的嫉妒,一個與威尼斯姑娘聯姻的摩爾人可能感覺到的那種特殊的嫉妒。」

因為出身,奧賽羅便成了一個分裂的「局外人」。

對此,新版《奧賽羅》的作者特蕾西 · 雪佛蘭有著同樣看法,所以

她取材親身經歷,改寫出了一個有關「某一群體如何對待與他們相異的個體」的故事。

《新來的男孩》的主人公叫奧賽

,他不是第一次作為「新來的男孩」出現在完全陌生的學校了。

沉默融入然後全身而退,是他慣用的處世之道。但這次不同:入學第一天,奧賽就成了全校關注和議論的焦點。更令他意外的是,僅僅過了半天,他就同時收穫了人氣男孩卡斯珀和女孩迪伊的友誼。

然而,並不是所有人都對此樂見其成。

「身為局外人意味著什麼?」

霸凌、嫉妒、恐懼、偏見,還是陰謀詭計?雪佛蘭將所有情節都壓縮到學校的一天之內,二十四小時能發生什麼?

最終,結局往往比你能想到的更糟糕一點。

7位享譽世界的當代文學名家

7部常讀常新的莎翁經典戲劇

霍加斯·莎士比亞全球改寫系列

在現代三觀的關照下,探討永不過時的人性

讓經典煥發出新的生命力!

《永不落幕》

霍加斯 · 莎士比亞全球改寫系列合集(7冊)

 聊 幾 句 

在莎士比亞的作品中,你最喜歡哪一部?

你最愛的外國作家是誰呢?

評論區聊聊吧~

相關焦點

  • 好膽你就麥造是什麼梗 好膽你就麥造是什麼意思
    好膽你就麥造是什麼梗?好膽你就麥造是什麼意思?最近網上一直在傳一句話哥練的胸肌,如果你還想靠,好膽你就麥造,不少小夥伴還不知道是什麼意思了,下面就來看看吧。好膽你就麥造是什麼意思其實這句:好膽你就麥造,屬於臺灣話。
  • 對其菸斗的化學分析顯示莎士比亞可能吸食大麻
    在埃文河上的斯特拉特福德的莎士比亞故居花園及其鄰居家的地裡,人們發現了菸斗碎片,南非科學家對其進行了化學分析。    他們發現,來自莎士比亞故居的4支菸斗中含有大麻痕跡——這說明莎士比亞本人可能喜歡吸食大麻。    而在附近發現的兩支菸斗似乎曾被用來吸食古柯葉,但是研究人員認為,大文豪莎士比亞有意拒絕了這種更為烈性的毒品。
  • 莎士比亞:這詩將長存,並賜給你生命
    2020-07-06 09:42:06 來源: 凝眸娛樂大咖 舉報
  • 只要時間足夠漫長,猴子是真的能夠敲出莎士比亞的
    看《讓猴子敲出莎士比亞》這本書的書名,或許有些人會往動物學或者是文學方面去聯想,腦洞大一點的甚至會以為這是一部另類的魔幻小說也說不定。不過在這裡還是要講明一下,這本書中所涉及的內容與莎士比亞幾乎沒有半點是挨著的,至於猴子可能會偶爾出場打個醬油,但它絕不是這本書的主角。
  • 牛頓和莎士比亞,誰更偉大
    在閱讀某一本書,或者看待某一個人時,總會出現「一千個就有一千個哈姆萊特」的現象。那麼我將這句話運用到牛頓與莎士比亞身上。有人在網上發出有關牛頓與莎士比亞的問答題,問:這兩人哪個更偉大?你的答案會是什麼?我先不下結論,先來看看這兩位偉人的事跡吧。牛頓牛頓出生在英國北部林肯郡的一個農民家庭。
  • 威神V新歌首發正式出道 疑似踢館《以團之名》
    1月17日,由KUN(錢錕)、WINWIN (董思成)、 TEN(李永欽)、LUCAS(黃旭熙)、HENDERY(黃冠亨 )、XIAOJUN(肖德俊)、YANGYANG(劉揚揚)7名成員組成的男團威神V正式開始活動。
  • 世界上最貴的十本書,在浮躁的時代證明歷史的重量
    作品集以對開本形式印刷,共包括莎士比亞36部作品,由莎士比亞在國王劇團的同事約翰·赫明斯和亨利·康德爾於1623年籌劃出版,距莎士比亞逝世大約7年。儘管莎士比亞的18部劇本已經在1623年之前以四開本形式發行,《第一對開本》卻為莎士比亞大約20部劇本提供了僅有的可靠來源,同時也為已經出版過的劇本提供了重要的來源。
  • 木星亡靈——莎士比亞與伽利略的陳年往事
    二人同年出生,但一個在義大利,一個在英格蘭,幾百年來的莎士比亞研究者從未在二者之間建立聯繫。但時代的思潮中,這兩位科學與藝術的巨匠卻遙相呼應,這種呼應其實折射出了那個時代歐洲人宇宙觀的巨大變化。這封信引起了我進行探索的念頭,我也可以借那些辦法發明一種類似的儀器。之後不久,我就這樣做了。 「首先,我準備了一根鉛管,在鉛管的兩端各裝上一個透鏡,這兩個透鏡有一邊都是平的,而另一邊,一個是凸的,另一個是凹的。「然後,我把眼睛靠近凹透鏡,我滿意地看到一些物體又大又近,因為它比單獨用肉眼看時,近了三倍,大了九倍(面積)。
  • 牛津詞典錯了,莎士比亞並沒有那麼多造詞天賦
    廣泛認為是莎翁妙語的「如聞天書」(it’s Greek to me)和「徒勞無功」(a wild goose chase)其實並不是莎士比亞發明的。在墨爾本大學的一篇文章裡,教授莎士比亞的David McInnis博士認為《牛津英語詞典》總是將莎翁引作詞條的起源,這已經成為了一種「偏見」。
  • 莎士比亞詳細介紹
    莎士比亞這一時期戲劇創作的基本情調是樂觀、明朗的,充滿著以人文主義理想解決社會矛盾的信心,以致寫在這一時期的悲劇《羅密歐與朱麗葉》中,也洋溢著喜劇氣氛。儘管主人公殉情而死,但愛的理想戰勝死亡,換來了封建世仇的和解。
  • 蘇詩丁首登《歌手》踢館 空靈歌喉致敬王菲
    蘇詩丁首登《歌手》踢館 唱功情感收放自如被贊「音樂精靈」競演當晚,壓軸登臺的蘇詩丁身著一襲黑裙,頭頂幹練短髮,盡顯俏皮,以自己獨特的空靈嗓音向偶像王菲致敬,完美演繹了這首神秘、富有張力的《再見螢火蟲》,贏得觀眾好感的同時也獲得了其他歌手的一致好評。
  • 《lol》莎士比亞什麼梗 莎士比亞介紹
    導 讀在lol遊戲中,莎士比亞這個梗的意思是指看不懂。
  • 莎士比亞在中國:首次出現在林則徐主持翻譯的書中
    莎士比亞最初走入中國,伴隨著的是國人打開國門,了解世界的願望,倡導變革的知識分子把莎士比亞看成可以改變僵化傳統的載體,希望其可以成為批判社會的利器。而在隨後的百餘年歷史中,莎士比亞總能適時地適應中國的現代文化,可以說莎士比亞影響了中國,中國也重塑了莎士比亞。  4月23日,是莎士比亞誕辰450周年紀念日。我們盤點一下莎士比亞走入中國的歷程吧。
  • ...破浪的姐姐》迎來首輪踢館選手,陣容強大咖位不小,卻沒啥威懾力
    實際上《乘風破浪的姐姐》有自己的獨特的環節,那就是在之後的比賽中,會有一批選手來踢館,如果踢館選手成績比較好的話,會繼續留在節目中,或者是進入總決賽。說到踢館,許多觀眾都對於踢館的陣容非常好奇,很希望看到之前被淘汰的姐姐復活再戰,同時也期待一批「全新」的面孔。不同的機制下,分批進入《乘風破浪的姐姐》中的姐姐之間會摩擦出怎樣的火花呢?
  • 踢館歌手蘇詩丁第一次現場成績領先 選擇王菲歌曲演唱
    ­  蘇詩丁首登《歌手》踢館 唱功情感收放自如被贊「音樂精靈」­  競演當晚,壓軸登臺的蘇詩丁身著一襲黑裙,頭頂幹練短髮,盡顯俏皮,以自己獨特的空靈嗓音向偶像王菲致敬,完美演繹了這首神秘、富有張力的《再見螢火蟲》,贏得觀眾好感的同時也獲得了其他歌手的一致好評。
  • 莎士比亞對英語發展的影響
    (2)莎士比亞為英語增添了許多新詞。莎士比亞是迄今為止詞彙量最大的英語作家,他的作品吸收了難以計數的外來詞,其中有許多是第一次進入書面英語的外來詞。莎士比亞是許多英語單詞的創始人,通過他的作品,這些單詞得以保存並延續使用至今。
  • 莎士比亞:從「下裡巴人」變為「陽春白雪」
    莎學專家戴維·科斯特·卡斯頓(David Scott Kastan)在《莎士比亞與書籍》(Shakespeare and the Book,2001)中探討了過去四百年中「莎士比亞何以成為莎士比亞」這個問題,揭示了各種媒介的改編和後世演出的不斷添刪共同形成了我們今天看到的莎士比亞。因此,莎士比亞是一個歷史的建構,如果他今天還活著,他一定會對此感到驚愕。
  • 這本書可能更厲害
    說起日本作家村上春樹相信大家都不陌生,必竟是每年諾貝爾文學獎頒獎前的大熱門人選,雖然一次都沒有得獎,還得了個與小李子其名的綽號:陪跑健將。但小李子在2016年已經獲了奧斯卡獎,現在陪跑屆只剩下村上春樹一人了。
  • 為什麼要新譯莎士比亞?
    不同中譯本的風格一目了然:福斯塔夫:好吧,願上帝給你一套勸人的本領,給他一雙受教的耳朵,好讓你說的話使得他受感動,他聽見的話使得他信服。(梁實秋)福斯塔夫:好吧,願上帝給你三寸不爛的舌頭,給他能受善言的耳朵;使你說的能夠打動,他聽的能夠接受。
  • 豆瓣9.2高分,看這部片子之前,你需要讀完這11本書
    1《生命3.0》2015年有一個大新聞,特斯拉的創始人馬斯科捐贈了1千萬美元給一家創立了僅僅一年的組織——未來生命研究所。未來生命研究所的創始人,就是《生命3.0》這本書的作者,麻省理工學院的物理學終身教授,邁克斯·泰格馬克。