-
莎士比亞詳細介紹
生平 偉大的英國劇作家、詩人威廉·莎士比亞1564年生於英國中部瓦維克郡埃文河畔斯特拉特福。其父約翰·莎士比亞是經營羊毛、皮革製造及穀物生意的雜貨商,1565年任鎮民政官,3年後被選為鎮長。莎士比亞幼年在當地文法學校讀書。
-
英國歷史人物介紹:威廉•莎士比亞(雙語)
威廉·莎士比亞簡介 威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),英國文學史上最傑出的戲劇家,也是西方文藝史上最傑出的作家之一,全世界最卓越的文學家之一。他流傳下來的作品包括38部戲劇、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。戲劇創作是莎士比亞主要的成就。
-
莎士比亞:從「下裡巴人」變為「陽春白雪」
(作者:張劍)四百年前的莎士比亞與今天的莎士比亞有著很大的差別:當年的莎士比亞戲劇是大眾娛樂的手段,而不是今天的高雅藝術。莎士比亞創作那些戲劇也不是為了流芳百世,而是為了賺錢謀生。上演他作品的「環球劇場」是一個普通層次的劇場,票價相對低廉,觀眾也多是勞動人民。他們工作一天之後,到劇場中休閒娛樂,為精彩的故事喝彩,就像在酒吧飲酒一樣,獲得一種樂趣。
-
莎士比亞對英語發展的影響
但除了在文學方面的貢獻之外,莎士比亞也對英語的發展演變產生了十分重要的影響。 (2)莎士比亞為英語增添了許多新詞。莎士比亞是迄今為止詞彙量最大的英語作家,他的作品吸收了難以計數的外來詞,其中有許多是第一次進入書面英語的外來詞。莎士比亞是許多英語單詞的創始人,通過他的作品,這些單詞得以保存並延續使用至今。
-
朱生豪病中翻譯莎士比亞
本文來源:譯博翻譯 轉自:安徽譯博翻譯諮詢服務有限公司 威廉·莎士比亞是公認的最重要的英語作家之一,他的各類戲劇作品共有37部。在中國,莎士比亞是最為人們熟知的外國作家之一,並被人們親切地喚作「莎翁」。
-
為什麼要新譯莎士比亞?
我們該如何替莎士比亞說中文?怎麼說?說給誰?如何接著說?散文體還是詩歌體?莎士比亞在中國如何被接受?還有哪些尚待探討的問題?我們今天如何重新認識和吸納莎士比亞的遺產?1980年代初,我懷著頂禮膜拜的心情閱讀人民文學出版社出版的朱生豪先生翻譯的《莎士比亞全集》。那時,凡遇到彆扭的地方,絲毫不會質疑什麼。這是我個人閱讀、接受莎翁的第一階段。第二階段在十幾年後的1990年代中期,當時梁實秋先生的莎翁全集譯本在內陸出版。讀了梁譯,發現許多與朱譯不一樣的地方。我有了疑問:莎士比亞為什麼會講兩種中文?
-
牛頓和莎士比亞,誰更偉大
那麼我將這句話運用到牛頓與莎士比亞身上。有人在網上發出有關牛頓與莎士比亞的問答題,問:這兩人哪個更偉大?你的答案會是什麼?我先不下結論,先來看看這兩位偉人的事跡吧。牛頓牛頓出生在英國北部林肯郡的一個農民家庭。
-
女王為何贈習大大莎士比亞十四行詩?
英國女王送給習近平的禮物是一本莎士比亞的十四行詩集,送給彭麗媛的是英國德比皇家瓷器廠製作的一對燭臺。為何以莎士比亞十四行詩集為禮物?相信這與習近平對莎士比亞的喜愛有關。習近平曾在多個場合公開談及莎士比亞及其作品。
-
莎士比亞在中國:首次出現在林則徐主持翻譯的書中
莎士比亞最初走入中國,伴隨著的是國人打開國門,了解世界的願望,倡導變革的知識分子把莎士比亞看成可以改變僵化傳統的載體,希望其可以成為批判社會的利器。而在隨後的百餘年歷史中,莎士比亞總能適時地適應中國的現代文化,可以說莎士比亞影響了中國,中國也重塑了莎士比亞。 4月23日,是莎士比亞誕辰450周年紀念日。我們盤點一下莎士比亞走入中國的歷程吧。
-
莎士比亞的玫瑰劇場:見證伊莉莎白一世時期戲劇盛況
4月23日,英國人迎來了威廉·莎士比亞的450歲誕辰。莎士比亞的一生中有一段沒有任何史料記載的真空期,英國歷史學家們稱其為「丟失的七年」,也正因如此,莎士比亞是如何在1585年至1592年間從小鎮斯特拉特福來到倫敦,並在戲劇界嶄露頭角的,在歷史上一直是個謎。根據玫瑰劇場的官方資料記載,莎士比亞初到倫敦闖蕩時,曾在玫瑰劇場打過工、做過演員、寫過劇本、推出過戲劇。
-
中國莎士比亞湯顯祖介紹
如果他們是各自國家最偉大的劇作家,莎士比亞和湯顯祖分享的不僅僅是身份:他們都在同一時期創作,並於1616年去世。人們可以理解為什麼兩者之間激動人心的比較繁榮了這麼長時間。湯顯祖1550年生於江西臨川,現在被稱為福州。在通過中國著名的政府考試後,他最初加入了公務員隊伍: 21歲的省級考試,34歲的科舉考試。
-
每天名言:莎士比亞名言
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每天名言:莎士比亞名言 2013-02-20 16:06 來源:恆星英語 作者:
-
木星亡靈——莎士比亞與伽利略的陳年往事
: WorldCat威廉·莎士比亞(1564——1616)的一生鑲嵌於人類歷史上這個閃閃發光的年代。如果在莎翁晚期的作品中有什麼指向伽利略的東西的話,那就是它了:木星朱庇特,在劇作中作為羅馬的神靈被多少角色祈求過,從未真正現身過——直到《辛白林》的這一幕。當然木星在這個場景中並非獨來獨往:就在他下方,我們看到了四隻魂靈在旋繞……這四隻魂靈是否代表那時剛剛被伽利略發現的木星的那四個衛星嗎?
-
莎士比亞:這詩將長存,並賜給你生命
大家好,「詩的嗓音」今天分享「巴別塔詩典」叢書中唯一的一本16世紀經典詩集,來自英國最偉大的詩人和劇作家威廉·莎士比亞。 這本《莎士比亞十四行詩》的譯者是著名詩人、翻譯家梁宗岱先生。在莎士比亞的詩歌之外,梁先生還翻譯了歌德的《浮士德》等世界名著,另有詩集《晚禱》、詞集《蘆笛風》、論文集《詩與真》等作品。他是中國現代文學史上集詩人、理論家、批評家、翻譯家等身份於一體的罕見人才,其譯作有著極高的文學和文獻價值。 下面我們為大家分享梁宗岱先生翻譯的莎士比亞名作,十四行詩第十八首,由四工朗誦。
-
21句出自莎士比亞作品的英語日常用語
威廉·莎士比亞因其戲劇出名。同時,他發明的許多單詞和短語至今仍被我們在日常生活中使用。以下是21句出自莎士比亞作品的英語日常用語。1. "Puking"(朱生豪譯)莎士比亞用法:特蘭尼奧想讓批特魯喬替他「破了堅冰」(break the ice),然後他就能夠向凱薩琳娜求愛。通過這個詞組,莎士比亞暗示凱薩琳娜像堅冰一樣寒冷,而堅冰之所以需要被破,也說明凱薩琳娜的不近人情。
-
對其菸斗的化學分析顯示莎士比亞可能吸食大麻
在埃文河上的斯特拉特福德的莎士比亞故居花園及其鄰居家的地裡,人們發現了菸斗碎片,南非科學家對其進行了化學分析。 他們發現,來自莎士比亞故居的4支菸斗中含有大麻痕跡——這說明莎士比亞本人可能喜歡吸食大麻。 而在附近發現的兩支菸斗似乎曾被用來吸食古柯葉,但是研究人員認為,大文豪莎士比亞有意拒絕了這種更為烈性的毒品。
-
劍橋美文-莎士比亞-Sonnet(十四行詩)
美國媒體選出人類歷史上最偉大的詩歌(當然是指英文世界,或者非中文世界),莎士比亞的三首十四行詩,居然佔據了前三十名的三個位置。這就是莎士比亞,你不可不誦讀的英文巨匠。But let your love even with my life decay,Lest the wise world should look into your moanAnd mock you with me after I am gone十四行詩第71首威廉.莎士比亞黃新渠譯
-
每日英語:莎士比亞.W 名言
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語:莎士比亞.W 名言 2013-02-20 16:08 來源:恆星英語 作者:
-
華語世界首套詩體《莎士比亞全集》由上海譯文出版社推出
2014年4月23日是英國偉大的作家莎士比亞誕辰450周年,隨著這一紀念日的臨近,上海譯文出版近日推出了十卷本的《莎士比亞全集》,不同於之前《莎士比亞全集》的版本,該套全集是華語世界首部詩體《莎士比亞全集》,充分吸收國際莎學研究的最新成果,共收莎劇39部(在傳統上的三十七部之外又收入《兩貴親》和
-
可可蘿痛苦面具什麼梗 可可蘿痛苦面具梗介紹
可可蘿痛苦面具什麼梗 可可蘿痛苦面具梗介紹時間:2020-11-29 23:57 來源:今日頭條 責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:可可蘿痛苦面具什麼梗 可可蘿痛苦面具梗介紹 可可蘿痛苦面具什麼梗?