莎士比亞對英語發展的影響

2020-11-29 騰訊網

作為一代戲劇大師,威廉 莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616)被譽為「人類文學奧林匹斯山上的宙斯」,他對英國文學乃至世界文學的貢獻家喻戶曉。但除了在文學方面的貢獻之外,莎士比亞也對英語的發展演變產生了十分重要的影響。縱觀其作品,我們可以從六個方面簡要概括這位語言大師對英語發展演變所做出的貢獻:

(1)莎士比亞創造了許多常用的成語和格言,如:

莎士比亞成語/中文大意

play fast and loose 反覆無常

cold comfort 無用的慰藉

as good luck would have it 碰巧,不幸的是

Brevity is the soul of wit. 言以簡為貴。

I must be cruel only to be kind. 我的殘酷是為了你好。

Love is blind. 愛是盲目的。

It’s Greek to me. 我完全不懂。

(2)莎士比亞為英語增添了許多新詞。莎士比亞是迄今為止詞彙量最大的英語作家,他的作品吸收了難以計數的外來詞,其中有許多是第一次進入書面英語的外來詞。莎士比亞是許多英語單詞的創始人,通過他的作品,這些單詞得以保存並延續使用至今。最先由莎士比亞使用的單詞很多,其中包括:

assassination 暗殺 counterpart 相對應的人

eventful多事故的 fancy-free 任憑想像的

hostile敵對的 impede妨礙

majestic莊嚴的 negotiate 談判

operate操作 pious虔誠的

prophetic預言性的 savagery 野性

torturer虐待者 tranquil安寧的

(3)莎士比亞用詞靈活,他常將英語中的簡單名詞用作動詞(如strangered with an oath)。在莎士比亞的影響下,將名詞用作動詞的靈活風格成為了社會快速轉型期許多人效仿的楷模。以下引文均出自莎士比亞劇本,是名詞作動詞的例子;下劃線單詞本是名詞,此處作動詞用,如:

Seasonyour admiration for a while ...Graceme no grace, noruncleme no uncle ...Destruction straight shalldogthem at the heels ...No more shall trenching warchannelher field ...Who at Philipi the good Brutusghosted...I amproverbedwith a grandsire phrase ...

名詞作動詞是莎士比亞語言的傳統,這種傳統至今仍在流傳,例如:中文的「孩子們乘校車上學」這個意思可以用The children go to school by bus來表達,但也可以在適當的場合用Parents can bus their children to school來表達(家長用校車送孩子上學)。再比如英語句子They dogged his footsteps,dog(狗,名詞)在此處作動詞,意思是「跟在後面走」(步他的後塵)。類似的既可作名詞、又可作動詞的英文單詞還有:drink,drive,fight,fire,sleep,run,walk,fund,look,act,view,ape,silence,worship,copy,blame,comfort,bend,cut,reach,like,dislike等等。

(4)莎士比亞在他的作品中使用了很多合成詞。莎士比亞是個造詞、造句的能手,在歷史劇《約翰王》(King John)中能找到很多帶有連字符的合成詞(在其他劇本中也有很多),例如以下這些合成詞在《約翰王》中的不重複使用,這是他的風格。舉例如下(中文譯文省略):

arch-heretique/baby-eyes

bare-pickt/basilisco-like

breake-vow/canker-sorrow

faire-play/giant-world

halfe-blowne/heauen-mouing

ill-tuned/kindred-action

vile-concluded/window-comfort

(5)莎士比亞的語言活靈活現,他很善於「粗話細說」,例如,他對形形色色的「無賴」(knave,不誠實的人)有很多種不同的描述(中文譯文省略):

wrangling knave/foul knave

fortune’s knave/fantastical knave

Sir knave/naughty knave

devilish knave/arrant knave

lunatic knave/lousy knave

unthrifty knave/muddy knave

(6)莎士比亞善於在句子或段落中交替使用最新的外來詞和本土的古英語詞。在句子中將複雜詞(當時的外來詞,inkhorn terms 或inkpot terms)和簡單詞(古英語詞,plain words)有機結合是莎士比亞的專長,同時也是對英語地位提升的又一重要貢獻(當然這並不是莎士比亞的初衷)。例如,在莎士比亞的悲劇《麥克白》中,麥克白在殺害了蘇格蘭國王鄧肯之後,是這樣懺悔的:

Will all great Neptune’s ocean wash this bloodClean from my hand? No, this my hand will ratherThe multitudinous seas incarnadine, Making the green one red.

在這四行文字中,第三行由一般人很少使用的拉丁文(外來詞)成分構成,第四行則是簡明易懂的盎格魯-撒克遜詞語。

(7)在18世紀詹森編寫詞典的時候,他引用最多的是莎士比亞的句子。莎士比亞的短語和句子在那時早已定格,形成了一種普遍接受的固定模式,所以說莎士比亞在語法方面對英語標準化的建立也是有貢獻的。作為文藝復興時期最偉大的劇作家,莎士比亞把英語變成了具有詩性的語言, 這位語言天才賦予了英語豐富的詞彙和靈活的表達。莎士比亞英語是外來語和中世紀英語完美結合的典範。是莎士比亞的不朽作品把英語帶到了世界各地,是他的語言天賦把英語推向了新的高度。

圖文摘編整理自網絡,僅用於分享交流,若涉及版權糾紛,敬請聯繫平臺妥善處理或編輯刪除,感謝。

相關焦點

  • 你知道今天的英語日常詞彙中,有多少個是莎士比亞首創的嗎?
    他在文學藝術和英國語言文字的發展方面都作出了偉大的貢獻。英語發展經歷了古英語、中古英語和現代英語三個時期。莎士比亞生活的年代正是由中古英語向現代英語演變的階段,也是英國封建制度解體、歐洲文藝復興方興未艾之時。
  • 每日英語:莎士比亞.W 名言
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語:莎士比亞.W 名言 2013-02-20 16:08 來源:恆星英語 作者:
  • 莎士比亞:從「下裡巴人」變為「陽春白雪」
    隨著宗教的衰微,阿諾德認為文學將取代宗教成為世界的精神寄託,而莎士比亞作品由於對「人類靈魂必須忍受的一切苦痛,一切阻礙人的弱點,一切折磨人的心酸」的無雙表現,將具有精神嚮導的意義。A.C。布拉德利(Bradley)揭示了莎士比亞悲劇人物的外在衝突與內心衝突的關係,認為其震撼力來自這些高大的主人公的「毀滅」,以及他們在終極力量面前的「無力感」。他的深刻而專業性的分析深深影響了20世紀的莎士比亞研究。
  • 莎士比亞詳細介紹
    成就和影響 莎士比亞的戲劇大都取材於舊有劇本、小說、編年史或民間傳說,但在改寫中注入了自己的思想,給舊題材賦予新穎、豐富、深刻的內容。在藝術表現上,他繼承古代希臘羅馬、中世紀英國和文藝復興時期歐洲戲劇的三大傳統並加以發展,從內容到形式進行了創造性革新。
  • 在英語作家當中,除了偉大的莎士比亞,他是最為傑出的!
    有人曾這樣評價喬叟:「除了莎士比亞,喬叟算是英語作家中最傑出的一位」,喬叟出生於600多年前的英國倫敦,他是一位詩人,也是一位小說家。喬叟早年作品受法國和義大利文學影響較深,他將法國文學中的傳奇主義、寓言故事引入英國文學,他的早期作品風格細膩、語言幽默。喬叟的作品夢幻而富有理想主義,符合中世紀的時代特性,想要了解那個時期的風貌和傾向,可以讀喬叟的作品,會有很多收穫。
  • MBA英語素材:莎士比亞創造的英文詞 說的就是我啊!
    【MBA中國網訊】提到莎士比亞,很多人想到的是英國文豪,劇作家,四大悲劇,四大喜劇這些標籤。 可大家知道嗎,莎士比亞還是一位「造詞專家」——他給英語語言貢獻了比任何人都多的詞彙,短語和表達!現在我們使用的很多短語和詞彙,都是當年莎翁自己創造出來的。
  • 每天名言:莎士比亞名言
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每天名言:莎士比亞名言 2013-02-20 16:06 來源:恆星英語 作者:
  • 潭州教育:英語發展史之英語的發展要追溯到公元410年
    英語的發展要追溯到公元410年,羅馬人離開不列顛之後,日耳曼部族包括盎格魯、薩克遜開始湧入。羅馬人走後,沒有留下他們使用的拉丁語,反倒是實用的盎格魯薩克遜語言進入到當地人的語言,帶去了新的詞彙。公元597年,基督教傳入英國。基督教的流行,使當地人更容易接受拉丁文的怪字。公元800年,丹麥人入侵英國。
  • 朱生豪病中翻譯莎士比亞
    本文來源:譯博翻譯 轉自:安徽譯博翻譯諮詢服務有限公司 威廉·莎士比亞是公認的最重要的英語作家之一,他的各類戲劇作品共有37部。在中國,莎士比亞是最為人們熟知的外國作家之一,並被人們親切地喚作「莎翁」。
  • 21句出自莎士比亞作品的英語日常用語
    威廉·莎士比亞因其戲劇出名。同時,他發明的許多單詞和短語至今仍被我們在日常生活中使用。以下是21句出自莎士比亞作品的英語日常用語。1. "Puking"最初是嬰孩,在保姆的懷中啼哭嘔吐……」(朱生豪譯)莎士比亞的用法:「Puking」一詞首次出現在莎士比亞的《皆大歡喜》中。這一詞很有可能是模仿了德語詞「spucken」的寫法,意思是吐口水、吐痰。現代用法:嘔吐
  • 《英國文學1》傑弗裡·喬叟、莎士比亞、約翰·彌爾頓
    歷史上,英國在不同時期包括了英格蘭、蘇格蘭、威爾斯、北愛爾蘭、曼島和海峽群島等地,所以英國文學除英語作品之外,也涵蓋了多種語言的文學。而English literature這個概念雖有「英格蘭文學」的意思,但通常是指英語文學,包括了歷史上來自愛爾蘭、印度、澳大利亞等地使用英語寫作的作家創作的作品。
  • 牛津詞典錯了,莎士比亞並沒有那麼多造詞天賦
    廣泛認為是莎翁妙語的「如聞天書」(it’s Greek to me)和「徒勞無功」(a wild goose chase)其實並不是莎士比亞發明的。在墨爾本大學的一篇文章裡,教授莎士比亞的David McInnis博士認為《牛津英語詞典》總是將莎翁引作詞條的起源,這已經成為了一種「偏見」。
  • 英語詩歌賞析——威廉·莎士比亞的《Sonnet 18》
    作為英國舉世聞名的詩人和戲劇家的威廉·莎士比亞,在他的創作生涯中,留下了許多不朽的著作,如眾所周知的四大悲劇《哈姆雷特》(Hamlet)、《奧賽羅》(Othello)、《李爾王》(King Lear)、《麥克白》(Macbeth)以及四大喜劇《仲夏夜之夢》(A Midsummer Night's
  • 牛頓和莎士比亞,誰更偉大
    那麼我將這句話運用到牛頓與莎士比亞身上。有人在網上發出有關牛頓與莎士比亞的問答題,問:這兩人哪個更偉大?你的答案會是什麼?我先不下結論,先來看看這兩位偉人的事跡吧。牛頓牛頓出生在英國北部林肯郡的一個農民家庭。
  • 莎士比亞發明的10個常用英文單詞
    威廉·莎士比亞不僅是英國有史以來最偉大的劇作家,他對英語的貢獻也許只有馬丁路德之於德語、普希金之於俄語才能相比除了為英語增添「to be or not to be」這樣的名句,莎士比亞還首創了約1700個單詞,佔他作品中的單詞總數的10%。他從拉丁語等外語中借鑑了許多外來詞,還改變了一些詞語的詞性。某種程度上看,如果不是他,雅思、託福、GRE的詞彙書可能會薄上不少呦!
  • 《lol》莎士比亞什麼梗 莎士比亞介紹
    導 讀在lol遊戲中,莎士比亞這個梗的意思是指看不懂。
  • 為什麼要新譯莎士比亞?
    誠如後來整理的「會議紀要」所言:「莎士比亞屬於所有時代」,也屬於全世界。清末至今,莎士比亞既為中國文學、文化和思想的發展提供了資源,又受惠於中國一代代學人和讀者的翻譯和闡釋,煥發新生。正如陸谷孫先生所說:「發現莎士比亞是個永不停歇的進程」。朱生豪、梁實秋、卞之琳、孫大雨、方平、辜正坤……翻譯莎劇同樣是個永不停歇的進程。
  • 莎士比亞創造的這些英語著名短語金句,你都知道嗎
    莎士比亞對現代英語的影響,這裡就不多介紹了。直接開始上硬貨吧,當然其中有些表達古英語裡也有,但,是莎士比亞使它們變得家喻戶曉。a fool's paradise 黃粱美夢Romeo and JulietHe seems to be living in a fool's paradise.
  • 英格蘭英語:從粗俗到優美_湃客_澎湃新聞-The Paper
    這種指代方式最早出現在16 世紀伊莉莎白一世(Elizabeth I,1533-1603)統治時期,因此最早的標準英語是「女王英語」。從伊莉莎白一世到維多利亞,英國兩任女王開啟的「女王英語」時代,涵蓋了英國英語迅猛發展的關鍵時期,期間安妮女王時代英語語言文學掀起高峰。
  • Shakespeare's secrets 莎士比亞故居的秘密
    Sign above Shakespeare's Globe theatre and museum, Bankside, London媒體英語會帶大家一起學習Background: 考古學家們最近對位於斯特拉特福鎮的莎士比亞故居展開挖掘工作。他們稱,希望通過此次挖掘,能進一步了解莎翁和其400年前生活的方方面面。