原標題:「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」念shuāi還是cuī?
漫畫/王志超
中國江蘇網9月17日訊 「ɑ、o、e」裡的「o」到底是讀「襖」還是「喔」?「f」在四線三格本上到底佔幾格?「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」念shuāi還是cuī?
開學兩個多星期,不少小學生家長開始不淡定了:怎麼孩子學的漢語拼音和我們小時候不一樣啦?到底怎麼樣讀、怎麼樣寫才正確?記者昨天專門請教語文學科專家,這些把孩子和家長繞暈了的拼音確實有點難。
[「o」到底是讀「襖」還是「喔」?]
70後、80後家長讀「我」,孩子讀「襖」
「早就聽說拼音是個難點,現在終於有切身體會了,『ɑ、o、e』裡的『o』的讀音就困惑到我們了。」周女士的孩子今年上一年級,這兩天家長論壇裡熱鬧談論的都是拼音,不少70後、80後家長發現,老師教的拼音和自己當年學的有點不一樣。「我們小時候學的『o』音是和『我』同音的,但是小朋友回家後說老師教的要口型圓,讀出來的音是『襖』。」為此周女士還反覆看了學校發的配套語文學習光碟,示範口型和讀音都是「襖」。
單單讀一個字母問題還不大,可是上個星期開始學聲母,周女士和家長們發現,「bpmf」這些聲母和「o」的「襖」讀音拼在一起特別怪。「比如『婆婆』『伯伯』,如果和『p』和『o』的『我』讀音在一起,讀起來比較順,如果和『o』的『襖』讀音拼在一起就感覺不對了。」
■專家看法
觀點1:讀「喔喔奶糖」的「喔」
「『o』的讀音一直有爭論,單韻母要保持口型的不變化,必須讀『襖』,讀『喔』口型就要變化,但是在拼讀的時候,就不能讀『襖』又必須讀『喔』。」南京一所小學一年級語文王老師告訴記者,她在教學時都是從實際識讀出發,讓孩子讀「喔喔奶糖」的「喔」音,嘴巴圓圓。
「小朋友本來就有母語的發音經驗,幾乎沒有一個孩子不知道『喔喔奶糖』,把漢語拼音學習放到具體的語境中更容易學,也更具有操作性,孩子們也不會有困惑。」這位老師認為,拼音本來就是給漢字服務,讓人能讀清楚漢字的,不能本身複雜化。
觀點2:哪個更符合口語經驗讀哪個
「o」到底是讀「襖」還是「喔」?江蘇省語文特級教師楊新富認為,還是應該把拼音放到具體的語境中,哪個更符合口語經驗和生活經驗,就讀哪個音。
「漢語拼音學習不必鑽牛角尖,發聲部位、口型舌型這些都是語音專家要研究的技術問題,我們的孩子沒有必要那麼講究,漢語拼音的教學定位是幫助識字、學習普通話,讀音首先來自於生活實踐,要放到具體的情境中讀。」
[「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」念shuāi還是cuī?]
課本「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」讀shuāi
劉先生的孩子上小學四年級,前幾天回家讀語文閱讀的古詩——賀知章《回鄉偶書》,劉先生發現和自己當年學的不一樣了。「我們當年學的時候,老師特別強調『鄉音無改鬢毛衰』的『衰』,讀cuī,說這樣讀才押韻,可是兒子說老師讓他們讀shuāi,讀本上的漢語拼音注釋也是shuāi,到底應當怎麼讀?」劉先生把自己的困惑在家長群上一發布,引來一陣共鳴,大家基本上都是70後的爸爸媽媽,對當年老師教的「鬢毛衰(cuī)」記憶深刻,紛紛大呼「錯亂了」。
■專家看法
從今不從古,教材上統一讀shuāi更容易理解
記者昨天採訪了一位參與蘇教版語文教材編寫的專家,「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」的確由cuī的讀音變成了shuāi。「我們蘇教版語文教材並沒有把這首古詩編入課文,人教版語文四年級下有這篇課文,『衰』的讀音註明shuāi。」專家告訴記者,儘管蘇教版教材沒有這篇古詩,但是不少小學在自己的閱讀校本課程中都收錄了這首詩,讀音也統一改為shuāi。「在古今語音變化中,我們語文學科有一個原則是『從今不從古』,這首詩用shuāi這個音基本意思是衰老、衰落、衰殘、衰敗等,人老時鬢髮疏落變白,也是一種衰殘的現象,學生更加容易理解。」
專家表示,「衰」讀cuī的音,在古代漢語中,一是表示用粗麻布製成的毛邊喪服,二是表示由大到小依照一定的標準遞減,在現代漢語中「衰」讀cuī的音要寫作「縗」,只表示「喪服」的意思。「這樣的意思當然與『鬢毛衰』的意思不相吻合,在現代漢語規範化詞典中基本不提了。」
[「f」在四線三格本上到底佔幾格?]
「f」小尾巴拖到第三格被老師打了叉
「漢語拼音『f』在四線三格本上到底佔幾格?兒子說老師教的佔兩格,尾巴不許拖到第三格,我怎麼記得自己以前學的是佔三格啊。」孩子上星期新學了聲母「f」,一年級家長楊女士在檢查孩子作業的時候發現,孩子的「f」書寫小尾巴拖到第三格的都被老師打了叉,她把自己的疑惑發在了家長群裡立刻引起了熱烈討論。「f佔兩格多不舒展啊,怎麼看都彆扭,我們以前學的好像是三格啊。」一位家長認為,印刷體f的寫法和手寫體的f是不同的。「手寫體f應佔『四線三格』的拼音本中的三格,印刷體只是佔兩格,不知道老師是什麼評判標準。」
■專家看法
拼音應該佔兩格,英語應該佔三格
記者為此採訪了南京一所小學有著多年拼音教學經驗的劉老師。「我們漢語拼音的『f 』在四線三格本上的確就是應該佔兩格,書寫示範上是不能把尾巴拖到第三格的,家長和孩子有疑惑主要是受英文書寫影響,很多孩子從小學雙語,英文中的『f』在四線三格本上就是應該佔三格,小尾巴必須拖到第三格。」
這位老師同時也建議家長不必太糾結。「有些老師教漢語拼音時,讓學生花費了較多的時間來抄寫,我認為這沒有必要。漢語拼音是個工具、是根拐杖,它的主要功能是用來『認、讀』。因此,我們應該在讀準上多下功夫。至於寫要適當,不要片面追求書寫得漂亮、入體,做到『正確書寫』就可以了。」
聲明:凡註明為其他媒體來源的信息,均為轉載自其他媒體,轉載並不代表本網贊同其觀點,也不代表本網對其真實性負責。您若對該稿件內容有任何疑問或質疑,請即與東方網聯繫,本網將迅速給您回應並做處理。
電話:021-60850000