這些字的拼音改了? 《咬文嚼字》主編:還沒定

2020-12-08 中華網文化頻道

說(shuì)服變成了說(shuō)服,一騎(jì)紅塵變成了一騎(qí)紅塵……這兩天,發在中國播音主持網的《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》一文,在網友中炸開了鍋。這些讀音真的都要改過來嗎?

這些字的讀音改了嗎?

《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》一文中,到底羅列了哪些字讀音的修改?「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」……

衰在詩中本讀cuī,斜在詩中本讀xiá,騎在詩中本讀jì。由於讀錯的人較多,現已更改拼音。現在新版教科書上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、騎(qí)。

類似的還有不少,比如:「說客」的「說」原來讀「shuì」,但現在規定讀「shuō」,另外還有說(shuō)服;「粳米」的「粳」原來讀「jīng」,但現在要讀「gěng」。

記者翻看了商務印書館出版的《新華字典》第11版發現,大部分字詞已敲定新讀音了。如坐騎(jì)變成了坐騎(qí);確鑿(zuò)變成了確鑿(záo);呆(ái)板變成了呆(dāi)板。蕁麻仍讀蕁(qián)麻,但蕁麻疹已變成蕁(xún)麻疹。而在公眾號「普通話水平測試」中列舉的粳(jīng)米要改成粳(gěng )米,在《新華字典》中仍然注音為粳(jīng)米。

《咬文嚼字》專家:別擔心

針對該文,《咬文嚼字》主編黃安靖指出,這是條「假新聞」,請不要擔心。「這則『假新聞』中的大部分內容來自國家語委2016年6月6日發布的《<普通話異讀詞審音表(修訂稿)>徵求意見稿》,這個《徵求意見稿》至今尚未正式發布。」

黃安靖指出,《徵求意見稿》是在教育部網站上公開發布的,已經快3年了,希望有關部門加快工作進度,或做出相關說明。現在人們議論紛紛,這在一定程度上說明了社會各界對《徵求意見稿》的態度。

中國社會科學院語言研究所所長、辭書編纂研究中心主任、《普通話異讀詞審音表》修訂課題組組長劉丹青研究員撰文表示,文中提到的讀音改動問題,多數與本次審音工作無關。有的是語音規範從來沒有改變過的讀音,其中一些字在古詩文中的民間變讀,並未進入過規範讀音和規範型詞典;有的是上一次審音(1985年)調整的讀音,已成為語文規範三十多年。其中「粳」字原有文白異讀,文讀音gēng,白讀音jīng。本次審音將「粳」字統讀音修訂為文讀音;「說服」的「說」目前實際中讀shuì比較常見,但在早期字典注音都是 shuō,與「遊說」的「說」讀音並不相同。

語音變化要符合其發展規律

有媒體記者注意到,該文去年就曾出現在網絡上,今年又進行加工,被重新「炒紅」。

教育部語言文字應用研究所王暉教授指出,這是一則舊聞了,社會在發展,語言的發展就會有字音的變化。王暉解釋道,目前語音有三個標準,一個是《普通話異讀詞審音表》,這是國家的規範標準。但國家的審音標準涵蓋面沒有那麼廣,很多讀音超出範疇。第二就是詞典,像《現代漢語詞典》,這是權威的學術規範。還有就是教材,是使用領域的規範。

「這篇文章裡有的是道聽途說,有的是從現代漢語、新華字典、教材裡摘抄的,反映了社會的使用現實,但並不能體現國家語言規範。」教育部語言文字應用研究所所長張世平表示。

「鄉音無改鬢毛衰」,衰是讀「shuāi」還是「cuī」?王暉指出,這牽扯到古音是否應該保留,為了押韻可以讀「cuī」,為了語音清晰可以讀「shuāi」,教材中對此改動,可能是為了小學生方便理解,但不一定非要按照這一理據。

教育部語用所普通話審音委員會漢字與漢語拼音研究室的何副研究員接受媒體採訪時表示:2016年,教育部就《<普通話異讀詞審音表>(修訂稿)》公開向社會徵求意見,《修訂稿》中很多異讀詞的拼音打破了大眾原本認知,收到了來自社會各界的意見和建議,時隔三年尚未正式發布。審音委已經對當初做的審音表的修訂工作做了提交,語委相關部門正在進行審核,(審核結果)還沒有出來,所以還沒有正式對外發布。這個審音表徵求意見稿裡有些讀音還在調整。

相關焦點

  • 拼音怎麼改,快給顆「定心丸」
    一方面,對於一些字在語言發展過程中發生的讀音變化,要及時做出調整,更好地適應大眾的需要。另一方面,又不能盲目隨波逐流,丟失漢字拼音原有的表意語言魅力。說(shuì)服變成了說(shuō)服,一騎(jì)紅塵變成了一騎(qí)紅塵……2月19日,某公眾號發表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網絡。
  • 還記得這兩天熱傳部分字詞讀音要改的消息嗎?根本還沒定!
    ……看了這些拼音的標註,是不是覺著和當年學的好像不一樣?難道這些字詞的拼音都改了?近日,《注意了:這些字新華字典裡讀音都改了!別讓孩子再讀錯了!》一文引起了網友熱議,有網民借古代詩人的口吻質疑:「我老人家費勁心思完成的押韻,好不容易成了千古名句,就這麼被改了?」最新消息:別緊張,還沒定!
  • 這些字詞的讀音被改!權威回應:還沒定
    這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網絡。不少網友發現,許多讀書時期的「規範讀音」如今竟變成了「錯誤讀音」。對此,《咬文嚼字》主編表示,文章中大部分內容來自國家語委2016年6月6日發布的《徵求意見稿》,而該意見稿尚未正式發布。 如果真改了,那姐當年可能「上了個假學」。
  • 一批字的拼音改了?錯誤讀音「轉正」了?網友大喊:我不同意!教育部...
    這些字詞的拼音被改了!》的文章,稱根據中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編、商務印書館出版的《現代漢語詞典》第5版、第6版,不少字詞注釋的漢語拼音已經發生變化。   周到上海記者專門跑了趟書店,在2016年9月最新修訂的第七版《現代漢語詞典》裡,發現網上流傳的確實有真有假,有些字的讀音是在之前的版本就改了,有些到目前還沒改。
  • 這些字的拼音改了? 今年內就有正確答案
    「遠上寒山石徑斜」的「斜」改讀「xié」……這幾天,一篇《注意,這些字詞的拼音被改了!》的帖子在網上引起熱議。對許多人來說,讀書時期的「規範讀音」竟悄悄變成了「錯誤讀音」;經常讀錯的字音,現在又成為了對的?看到網帖,網友炸了鍋,紛紛驚呼「自己上了個假學」。這些字詞拼音真的已經被修改了嗎?
  • 這些字詞的拼音被改了 最新字詞讀音修改匯總哪些字詞讀音被改
    這些字詞的拼音被改了》的文章在朋友圈刷屏。  文章提到,「不少網友查字典發現,許多讀書時期的『規範讀音』現如今竟悄悄變成了『錯誤讀音』;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的……」  如:  「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」
  • 中國觀點 | 這些拼音被改了?全網吵翻!你怎麼看
    正在元宵佳節、融和天氣中沉醉於桂華流瓦和酒朋詩侶的人們,忽被一個轉爆朋友圈的帖子擊中——《這些字詞的拼音被改了》,許多讀書人瞬間風中凌亂。專家們陳述如此「修正」的理由,「就比如說『確鑿』的『鑿(záo)』字,大家都這樣讀,讀著讀著就成了『對的』。」這讓大家愈發不淡定了。莫非語言文字的改革,對字音的究詰,竟要倚多為勝?這一回合,難道可以坐視三人成虎、曾參殺人,李鬼竟真能取代了李逵?對此,朋友圈連片「驚呼」甚至「驚恐」:「讀別字的人多了,別字便成了『正』字?
  • 粳(jing)米變geng米 這些字詞拼音改得科學嗎?
    這些字詞的拼音被改了》的文章在朋友圈刷屏。經常讀錯的字音,現在已經成為了對的……」圖片來源:網絡截圖  比如——  「說客」的「說」原來讀「shuì」,但現在規定讀「shuō」,另外還有說(shuō)服;  「粳米」的「粳」原來讀「jīng」,但現在要讀「gěng」;  原來是少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰
  • 「拼音被改」引質疑,一個字的讀音到底是由誰決定的
    中新社記者 張婭子 攝「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」原在本詩中讀「cui」,現改為「shuai」。「遠上寒山石徑斜」的「斜」由「xia」改為「xie」。「一騎紅塵妃子笑」的「騎」由「ji」改為「qi」。因為較多人讀錯而做出的諸如此類漢語拼音修改,近日通過中國播音主持網的一篇《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》
  • 哭了,這些字詞的拼音被改了!為了某些文盲全世界遷就?
    看了這些拼音標註,所有90後是否都一頭霧水,怎麼,和當年學的好像不一樣?沒錯,就是不一樣,因為這些字詞的拼音,都改了。按照我們當年學的,衰在詩中原本應該讀cuī,斜在詩中原本應該讀xiá,騎在詩中原本應該讀jì。由於讀錯的人很多,現在已經修訂了拼音。
  • 因太多人讀錯導致字詞拼音被修改?網友吵翻了
    不過,《咬文嚼字》主編黃安靖表示這可能是條「假新聞」。首先,詩詞中部分讀音的修改是古音和今音的不同造成的;其次,網傳詞語讀音修改內容中,大部分來自2016年的《<普通話異讀詞審音表(修訂稿)>徵求意見稿》,但這個《徵求意見稿》至今尚未正式發布。 「注意!這些字詞的讀音被改了!
  • 活久見,這些漢字的拼音,悄悄被改了
    機哥特意跑去書店,買了幾本最新的字典,經過一番查證,發現上面的拼音都是正確的。前幾天有一篇叫做《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章,刷爆了朋友圈,甚至還鬧上了熱搜。還有一個字,也同樣引起爭議。「一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」這句古詩,機哥相信在座各位,小時候都被要求「閱讀全文並背誦」了。而其中的「騎」字,機哥與八弟脫口而出的,都是 jì。但是,機哥要說但是了。
  • 這些字詞的拼音被改了!
    由於讀錯的人較多,現已更改拼音。現在新版教科書上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、騎(qí)。作者:「我老人家費勁心思完成的押韻,好不容易成了千古名句,就這麼被改了?」「騎」字在類似動詞詞義時讀 qí ,比如騎兵。其他的類似名詞詞義的全部都讀 jì。輕騎,車騎,驃騎。不過,現代全部都讀 qí,jì 音已經取消了。新版新華字典這個字就只有 qí 一個讀音。
  • 這些字詞的拼音要從原來的正確讀音改成錯誤讀音,學渣表示改晚了
    【注意】這些字詞的拼音被改了!大概是上了個假學。「那些學生時期扣掉的拼音分數,現在還能追回嗎?」「想當年,我拼音答錯一題與清華失之交臂,可惜可嘆啊!」現在的你知道這些字應該怎麼讀嗎?當然了,詩句都難逃一改,更別說那些改得更加口頭話的字詞了。
  • 這些字音讀法改了?
    經常說的「鐵騎(jì)」應該是「鐵騎(qí)」,「說(shuì)客」其實讀「說(shuō)客」……近日,一篇題為《播音員主持人請注意,這些字的拼音被改了截至記者發稿,微博話題#這些字詞的拼音被改了#共有4260.7萬閱讀,1.5萬討論,話題熱度不斷發酵。正是藝考季,要考播音主持專業的學生們會否無所適從?又是開學季,剛開始學拼音的小學生應該如何正確學習博大精深的漢語?家長又要如何指導?現代人還有沒有辦法好好說話?
  • 好不容易記住的拼音又要重新學?讀音到底由誰定?
    圖/視覺中國一個字的讀音到底是由誰決定的「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」原在本詩中讀「cui」,現改為「shuai」。「遠上寒山石徑斜」的「斜」由「xia」改為「xie」。「一騎紅塵妃子笑」的「騎」由「ji」改為「qi」。因為較多人讀錯而做出的諸如此類漢語拼音修改,近日通過中國播音主持網的一篇《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》
  • 小學生寫對字反被扣分 老師:沒學的字要用拼音
    原標題: 小學生字寫對反被扣分 老師:沒學過的字要用拼音江北區,剛上一年級的童童在作業本上寫全對卻只得了個A-,原因是老師要求將不會寫的字寫拼音  童童在父母的影響下開始喜歡上繪畫和彈古箏
  • 這些字的讀音被改後,我們如何讀那些年學過的古詩?
    《咬文嚼字》主編黃安靖2019年2月19日告訴澎湃新聞,引起熱議的大部分內容來自該徵求意見稿,但該文件至今尚未正式發布,今後正式發布的內容應該不完全一樣。教育部語言文字應用研究所教授王暉2月19日告訴澎湃新聞,有些引起議論的讀音早已體現在詞典和教材中,比如一騎(qí)紅塵妃子笑;鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。
  • 小學生寫對字遭老師批評 稱沒教過的字應用拼音【2】
    原標題:小學生寫對字遭老師批評 稱沒教過的字應用拼音   老師的解釋   是怕孩子寫倒筆畫   由於擔心記者的採訪會對女兒童童未來的學習造成影響,文女士並沒有將班主任的電話留給記者,而是將一星期前與老師的溝通告訴記者。
  • 這些字詞改音了?到底怎麼讀?起底這篇真假莫辨的「10w+」!
    原標題:這些字詞改音了?到底怎麼讀?起底這篇真假莫辨的「10w+」!  《咬文嚼字》主編黃安靖告訴東方網記者,網貼中提到的各類拼音的修改,需要分為三種情況來考量。  一些音節早已修改,舊聞新說  其一是讀音早已修改的。「例如坐騎(jì)讀作坐騎(qí),這些修改早在1985年就已進行修訂。」