彩雲小譯:中日英三語在線文檔翻譯,為外語專業學生提供「神助攻」

2020-12-05 站長之家

彩雲小譯:中日英三語在線文檔翻譯,為外語專業學生提供「神助攻」

如今「掌握一門外語」已經得到廣泛的共識,各大高校紛紛開設語言類專業,其中尤以英語和日語最受大學生們的青睞。然而語言文化博大精深,要取得長足的進步則需要投入很大精力並提升學習效率,哪怕是外語專業學生,面對種種外語文獻也經常一籌莫展,想要學好外語,除了決心和毅力外,選擇便捷、對路的工具也至關重要。臨近期末,支持中日英三語在線文檔翻譯的彩雲小譯,可以為大家提供快捷,準確的複習「神助攻」。

網頁手機隨時免費翻譯,原汁原味的隨身閱讀體驗

在語言學習中,需要大量閱讀原汁原味的原版讀物。尤其對於外語專業的學生來說,對外語有了基礎的學習和認知,更需要通過大量的閱讀積累快速提升詞彙量、語法知識及閱讀能力。

針對這一需求,彩雲小譯文檔翻譯依託領先的AI技術內置了外文網頁的逐段對照翻譯功能,直接輸入網址就能顯示雙語結果。不管是PC端還是手機網頁、APP,都可以隨時免費使用,甚至可以直接把彩雲小譯當作搜尋引擎,了解外網信息、寫論文找資料都不在話下。

彩雲小譯文檔翻譯不僅支持中日英文檔快速互譯,還解鎖了「口頭語翻譯」的強大功能,對一些原著中使用的俚語、口頭語,都能給出十分「接地氣」的翻譯結果。對於外語專業學生來說,無論是想要對照閱讀外文文學作品,還是研究專業論文文獻,均可免費享受彩雲小譯文檔翻譯提供的便捷、高效、原汁原味的翻譯服務。

整篇文檔導入,一鍵翻譯導出,從此告別複製粘貼

學生時代很多人都在寫論文過程中遇到過這種問題:遇到一篇看不懂的純外語文獻,複製粘貼到谷歌娘,翻譯之後內容前後完全沒有連貫性,簡直驢唇不對馬嘴,只能一邊逐字逐句翻譯一邊手動修改。

彩雲小譯整篇文檔翻譯功能的出現,讓這種痛苦的經歷成為過去式。在PC端只需打開彩雲小譯翻譯頁面,點擊翻譯框內左下方【上傳文檔】,上傳docx/pdf兩種文檔格式的文檔,手動選擇中譯英或英譯中即可,翻譯完成後,同樣可以選擇以這兩種格式導出。

如果手機上收到一篇外語文獻,手邊沒有電腦怎麼破?很簡單,只需手機下載彩雲小譯APP,在彩雲小譯 App 內點右下角的「文檔」,然後選擇指定文件和語言即可。哪怕是在微信/ QQ等第三方軟體內分享的文獻資料,只需點進文獻的「更多」,再選擇用彩雲小譯打開,也可以直接導入彩雲小譯進行整篇快速翻譯。

會「學習」的AI翻譯,有「生命」的彩雲小譯

「生搬硬套」是AI翻譯的通病,彩雲效益文檔翻譯的出現徹底改變了這一現狀。除了擁有來自國內中英翻譯質量最高資源聚集地之一的譯言網的強大翻譯資料庫,彩雲小譯還採用了以NVIDIA TESLA M40 為主的GPU,能夠理解和消化我們日常習慣的語言形式,而不是逐字翻譯再生生拼湊在一起,這種「學習能力」讓彩雲小譯將訓練時間縮短至兩周甚至更短,幾乎每時每刻都在學習、進化。

除此之外,如果使用者對譯文不滿意,可以隨時通過點擊實時修訂譯文,後臺程序會判定修改的有效性並進行記錄,在數據更新後給出更加人性化的翻譯結果,這種頗具「人情味兒」的功能讓彩雲小譯不僅成為一款得心應手的AI翻譯工具,更具有學習與交互的人性化功能,得到廣大用戶的一致好評,

除了文檔翻譯,彩雲小譯還擁有同樣快捷、高效、接地氣的中日英「同聲傳譯」功能。不管是哪一種功能,彩雲小譯都將質量放在第一位。「質量」是翻譯的生命,超高的翻譯質量和不斷進取的學習能力,讓彩雲小譯擁有了屬於自己的「生命」。隨著彩雲小譯普遍應用到日常工作與學習中,上班族或者學生黨面對大量文獻再也不必費時費力一邊地查詞典一邊「啃讀」,或者逐字逐句去翻譯對照。不管是升職加薪,還是論文通過,不管是閱讀「充電」,還是出門旅行,彩雲小譯的「神助攻」將越來越多地出現在我們的生活中,成為我們遊覽大千世界必不可少的左膀右臂。

免責聲明:「站長之家」的傳媒資訊頁面文章、圖片、音頻、視頻等稿件均為自媒體人、第三方機構發布或轉載。如稿件涉及版權等問題,請與我們聯繫刪除或處理。稿件內容僅為傳遞更多信息之目的,不代表本網觀點,亦不代表本網站贊同其觀點或證實其內容的真實性,更不對您的投資構成建議。我們不鼓勵任何形式的投資行為、購買使用行為。

相關焦點

  • 彩雲小譯:中日英三語在線文檔翻譯 為外語專業學生提供「神助攻」
    如今「掌握一門外語」已經得到廣泛的共識,各大高校紛紛開設語言類專業,其中尤以英語和日語最受大學生們的青睞。然而語言文化博大精深,要取得長足的進步則需要投入很大精力並提升學習效率,哪怕是外語專業學生,面對種種外語文獻也經常一籌莫展,想要學好外語,除了決心和毅力外,選擇便捷、對路的工具也至關重要。
  • 彩雲小譯 APP秘密武器應運而生 免費翻譯中日英文檔和網頁
    內容準確地道,支持中英日PDF/DOCX文檔翻譯  目前,彩雲小譯支持中、日、英三語互譯,涵蓋了我們日常生活及旅行中普遍運用的語種,對單詞、文本翻譯不僅準確,還超級接地氣。除了強大的單詞、句子翻譯能力,彩雲小譯還可能是目前唯一一款可以在APP端、網頁端直接導入PDF/DOCX文檔的軟體,輕輕鬆鬆,一鍵完成文檔翻譯。
  • 彩雲小譯
    「彩雲小譯」,文檔網頁語音全能翻譯,兼具「你邊說,我邊譯」的中日英同聲傳譯,文檔翻譯和網頁翻譯功能。
  • ...多語種公共服務平臺」,可為110、120等熱線提供英日韓三語翻譯
    廣州擬設「多語種公共服務平臺」,可為110、120等熱線提供英日韓三語翻譯金羊網  作者:梁懌韜  2019-03-07 金羊網訊 記者梁懌韜報導:根據廣州市公安局去年6月統計,
  • 實時翻譯水準高 科大訊飛翻譯機在線翻譯水平達到英語專業八級
    實時翻譯水準高 科大訊飛翻譯機在線翻譯水平達到英語專業八級時間:2020-07-17 19:01   來源:搜狐   責任編輯:青青 川北在線核心提示:原標題:實時翻譯水準高,科大訊飛翻譯機在線翻譯水平達到英語專業八級 很多人從小就有一個環遊世界的夢想,可等到自己長大成人時才發現,原來環遊世界還真不是一件簡單的事
  • 專業在線人工翻譯軟體拍拍易輕鬆拍照翻譯
    全球電子商務時代,專業人工在線翻譯成趨勢,順應這種趨勢,許多翻譯公司都推出了在線翻譯服務,用戶只需在線上傳翻譯內容,完成支付後即可快速獲得翻譯稿件。有道、金山都有此類在線人工翻譯服務,但都僅限於電腦端使用,在移動端並沒有推出相應的人工翻譯服務,無法充分滿足用戶隨時隨地個性化的翻譯需求。
  • 八大翻譯軟體大揭秘,告訴你科研翻譯的正確打開方式
    尤其是很多英文是倒裝的語序,彩雲都能按照正常的中文表述形式進行翻譯。不過這裡要介紹的除了網頁版的彩雲翻譯,還有一款叫做彩雲小譯的谷歌瀏覽器插件,可以在谷歌瀏覽器的應用中心輸入【彩雲小譯】進行檢索。圖片來源:網頁截圖有了這款插件,我們就可以在谷歌瀏覽器中使用全網頁的英文翻譯。
  • 彩雲科技:天氣惡劣打車貴,原來滴滴是依靠它來調價的 | 創業
    據了解,彩雲天氣的 APP 截止目前下載量已經超過 300 萬次,雖然與墨跡天氣還有很大的差距,但彩雲科技創始人袁行遠認為:「我們是判斷天氣下不下雨,而墨跡天氣則是將這個信息分發給用戶而已,而且彩雲天氣已經為滴滴出行、餓了麼、高德地圖、小米手機、金立手機、科大訊飛、新浪天氣通、2345 天氣王等 B 端企業提供了超過 800 億次的精準天氣預報服務。」
  • 百度翻譯:放心,交給我了
    PC版的百度翻譯提供了文檔翻譯和視頻翻譯功能。文檔翻譯能實現不限字數的快速翻譯, 支持中英、中日、中韓互譯,而且譯文還貼心保留了原文檔的排版格式,無論word、pdf、ppt還是excel格式的文檔都能支持,幫工作黨大幅提高效率,把更多精力放在研究內容上。除此之外,百度翻譯也通過低時延、高質量的同傳系統成功支持了數十場大型國際會議。語音到語音的同聲傳譯,為大家帶來了更順暢、高效的參會體驗。
  • 網際網路翻譯增速迅猛有道首發用戶報告
    基於龐大的用戶群及每天3000萬次的翻譯請求,國內最大的網際網路翻譯產品有道翻譯(fanyi.youdao.com)於近日發布了中國首份網際網路翻譯用戶研究報告——《網際網路翻譯數據匯》。報告分析了用戶使用網際網路翻譯的內容需求、地域特徵、尖峰時段變化等特點,指出目前網際網路翻譯普遍存在的問題。這份報告在最後還提出未來網際網路翻譯的發展方向與市場潛力,為行業內各個產品提供了重要參考。
  • 外語精英,國際人才,海大外院英語專業報考指南
    學院現有英語、日語、朝鮮語三個本科專業,一個翻譯碩士專業學位點,下設英語系、日語系、朝鮮語系、大學英語教學部、MTI教育中心。學院的前身是1951年上海水產專科學校設置的外文組。1989年,學校成立外語系,下設水產科技英語教研室,公共外語教研室。1996年設立四年制本科英語專業,2000年,四年制本科日語專業成立,2007年,開辦四年制本科朝鮮語專業。
  • 小朋友學英語總有很多問號 百度翻譯:放心,交給我了
    (智能取詞功能及相關用戶點評)就拿單詞「except」來說,用手機掃一掃進行「智能取詞」後,點擊「查看更多」不光能顯示中文含義,還能引導用戶跟讀來糾正發音,通過講解小視頻加深記憶,並特別照顧到學生黨的需要,提供了高考真題以及近年考試中出現次數的大數據。這樣細心的操作,難怪收穫了大批學生支持。
  • 可能是目前最好的翻譯解決方案!(英語學習者必看)
    01 瀏覽器上的最佳翻譯解決方案是什麼?一款能夠被稱之為優秀的瀏覽器翻譯拓展,它必然要解決人們的三大翻譯需求:一是劃詞翻譯,二是輸入文字翻譯,三是全文翻譯。在幾乎試用了所有翻譯拓展後,奶酪將目光鎖定在了 S3.Google Translator上。
  • 北京計程車裝翻譯系統 英日韓語可在線翻譯(圖)
    計程車帶翻譯  昨天,北京首汽集團的的哥通過新安裝的「小翻譯」與用外語的乘客交談。當天,該公司執行「好運北京」測試賽保點任務的40部計程車上開始陸續安裝「多國語言翻譯支持終端系統」。司機為使用英、日、韓三種語言的客人服務時,可以撥打翻譯中心電話52600158免費得到在線語音翻譯。乘客則通過話筒與翻譯中心連通電話,同時得到在線語音翻譯。 (本報記者 張斌 郭鯤 攝影報導)
  • 百度翻譯Q1日活暴漲,查單詞練口語一步到位,網友表示「我可以」
    (智能取詞功能及相關用戶點評)  就拿單詞「except」來說,用手機掃一掃進行「智能取詞」後,點擊「查看更多」不光能顯示中文含義,還能引導用戶跟讀來糾正發音,通過講解小視頻加深記憶,並特別照顧到學生黨的需要,提供了高考真題以及近年考試中出現次數的大數據。這樣細心的操作,難怪收穫了大批學生支持。
  • 杭州師範大學15名學生翻譯 助力全球醫療物資採購
    為此,杭師大外國語學院的15名學生報名「中國防疫翻譯志願者」在線志願活動,為外國醫藥公司發來的有關醫療器械的產品說明提供翻譯服務,並參與補充醫療專用語的外語詞彙庫,讓相關材料的翻譯更加精準、統一。這些志願者都是95後,來自英語師範專業的金宣慧就是其中之一。正月初九,她在微信上看到浙江省慈善聯合總會招募線上翻譯志願者的信息,立刻報名。
  • 復旦大學成立「語·疫」線上多語翻譯志願服務隊
    近日,復旦大學外國語言文學學院發揮專業優勢,成立了「語·疫」線上多語翻譯志願服務隊,對接社區、醫院翻譯需求,承擔青年使命,服務抗疫一線。現已有60餘名復旦外文學院學子加入的「語·疫」線上多語翻譯志願服務隊,外文學院院長高永偉等十餘位各語種中外教師提供翻譯指導,復旦大學附屬兒科醫院團委提供醫學專業指導,並得到了校團委和外國留學生工作處的大力支持。
  • 同傳、翻譯、TESOL?如何選擇英國語言類專業?
    它能賦予學生老僧入定般的沉穩,也能讓學生抵達抓狂吐血的頂峰。語言學,觀其名,曉其義,就是對語言的學習。從發音到構詞,從造句到修辭,從語義到語用,從古代到現代。它所包含的內容佔據了語言學專業的孩子們大部分課程:語音學、音系學、形態學、詞彙學、修辭學、句法學、語義學、語用學、社會語言學、心理語言學...沒有足夠的耐性,真的學不了這個。
  • 河南大學教授:填補中國傳統文化英譯空白,榮獲「資深翻譯家」稱號!
    在《英漢中國文化辭典》編寫的過程中,他發現中國傳統文化英譯研究在國內是一個空白,於是,他在20世紀80年代末便開始轉入對中國傳統文化翻譯的研究。然而,在一片嶄新的領域中開疆拓土並非一件易事,傳統文化英譯的三個困難至今都令他印象深刻。
  • 川外南方翻譯學院轉設為獨立本科高校「重慶外語外事學院」
    川外南方翻譯學院轉設為獨立本科高校「重慶外語外事學院」 2021-01-14 17:59 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務