本報訊(記者 張知依)獲得2018年度諾貝爾文學獎的奧爾加·託卡爾丘克,其奠定世界聲譽之作《雲遊》中文版由後浪推出,這是此書中文簡體版的首次出版。
《雲遊》在託卡爾丘克的創作履歷中具有轉折性且意味深遠,她稱這本書為「星群小說」,也正因它奇特的結構,波西米亞式旅行主題和輕盈的語言藝術。該書由116個片段組成,非線性敘事中真實又與虛構交織。
這本小說於2007年以波蘭語出版,在近十年間都沒有被翻譯成英語。託卡爾丘克在尋找西方出版商時遇到了極大的困難,沒有出版商看好這本書,願意冒這個險。2018年,在得知《雲遊》英文版出版後,託卡爾丘克表示:「《雲遊》獲得了新的生命。」
2018年這本書出版英譯本之後,立即獲得了國際布克獎,之後獲得諾貝爾文學獎。在2019年的諾獎演講時她也曾提到《雲遊》。諾獎授獎詞是這本書最好的體現:「她的敘事富於百科全書式的激情和想像力,代表了一種跨越邊界的生命形式。」