這些與「moon」有關的知識點介紹,你了解幾個?

2020-12-06 地球大白

說到月亮,想必大家都不陌生,美好事物的象徵,也很受中國古代文人墨客的歡迎。上學期間也學了很多關於月亮的古詩詞,比如說「春花秋月何時了,往事知多少」;「露從今夜白,月是故鄉明」等。那麼我們今天就「月亮,moon」來說一說相關英語短語。

1.ask for the moon

「ask for the moon」直接理解就是「要天上的月亮」,因為是不可能辦到的事情,所以被引申為某人提出過分的要求,想要而得不到的東西或是想做而做不到的事情,所以短語的實際意思就是「想入非非,痴人說夢,異想天開」的意思。promise the moon to someone就是「對某人作出無法兌現的承諾」,也就是我們漢語中常說的空口承諾。

這個意思讓我想到了之前有跟大家提到過的一個英語短語,兩者意思相近,就是「head in the clouds」腦袋在雲朵裡,表示胡思亂想。

例句:Don’t ask for the moon. Be reasonable!

別痴人說夢了,理智一點!

2.once in a blue moon

這個短語的意思我記得之前也提到過,在「blue in the face」那篇文章裡。可不是指「藍色的月亮」,正確意思是「千載難逢,不可能的事」,因為不可能有藍色的月亮,就算有,也是很難遇見的。

例句:He comes here once in a blue moon.

他來這兒真的是非常非常難得。

3.over the moon

第一時間你腦海中覺得這個短語是什麼意思呢?在月亮的上面?over的確是「在上面」的意思,但是這個短語卻依舊跟月亮沒有關係,是指「興高採烈,欣喜若狂」的意思。類似於「in great form和in hight spirits」。

例句:They’re over the moon about their trip to Europe.

他們對歐洲之旅表現得欣喜若狂。

最後還想說的是,「moon」不僅僅指「月亮」,我們先看詞典給出的解釋,它不僅表示「月亮」,還表示「衛星」,做動詞的時候還表示「虛度時光」的意思。

這裡需要注意的是,moon 在指「衛星」時,可不是「人造衛星」噢!而是行星的「自然衛星」。moon 的這層含義跟 satellite 一樣,如果想表達「人造衛星」,則要在 satellite 前加上 artificial 或 man-made。

再來看看牛津詞典中 moon 的定義:

詞典中寫得很清楚,「a natural satellite of any planet」,即「任何行星的天然衛星」這其實就是 moon 的本質,而月亮(或月球)是地球的天然衛星,自然也是 moon 的範疇。看到這裡,有人可能會有疑問:我們如何區分月亮和其它天體的衛星呢?

聰明的人類發明了一種叫「定冠詞」的東西(即「the」),專門用來限定名詞的含義。我們來看看詞典中「月亮」的定義:

大家看到沒?如果想特指地球的衛星--月亮,一定要在 moon 前面加上定冠詞噢!所以,the moon,或 the Moon 都可以指我們頭頂那個可愛的月亮。

再強調一下定冠詞的作用:定冠詞在英語中猶如「定海神針」,對名詞的含義進行限定。如果一個名詞不加定冠詞,表示泛指;而加了定冠詞,表示特指。比如 moon,不加 the,泛指所有行星的衛星;若加了 the,意思就變成「那個衛星」,特指屬於地球的那個衛星,即月亮。再比如 earth,不加 the,可以表示「土壤、土地」等含義,一旦加上了the,專指地球,不再有其它含義了。

好了,今天關於「月亮moon」的相關介紹就到這了,希望能對你有幫助。

相關焦點

  • 「over the moon」是「興高採烈」,那「blue moon」是啥意思呢?
    話說已經到了八月份了,說明八月十五中秋節快來了,心裡別提多高興了,因為又可以愉快的過個小假期了。上一篇文章說完了與月份有關的表達,那這一篇文章我們再說說與月亮有關的表達吧!與這個意思類似的表達還有「out of your league」超出你所承受的範疇,即想入非非,異想天開。
  • 了解這些知識點,讓你看雙子座流星雨更過癮
    再過半個多月我們就將迎來2019年了,在2018年的小尾巴上,你一定對新的一年有很多新的願望吧!如果你願意相信,你的願望一定會實現的,因為,一年一度的雙子座流星雨就要來了!快準備好對著流星許願吧!一年一度的雙子座流星雨將在12月13日至17日出現在北半球的夜幕上。
  • Once in a blue moon
    我的弟子是這樣描述今晚的月亮的:     Today's moon is unique.It is called the super blue red moon while I'd like to name it as 「Scarlet Nightmare Moon」.This is a total eclipse of the moon and the second full moon of one month of the Gregorian calendar accidentally
  • 「Once in a blue moon」的意思是「藍月亮」嗎?那是不是太天真!
    當火山噴發時,大氣層中會有直降大於0.7微米但小於1微米的粒子,這些粒子會散射藍光,月亮受到藍光影響,就呈現出了藍色。以上就是月亮會出現的4種顏色,哪一種你最喜歡?相信很多人會喜歡「藍月亮」,充滿了神秘!但是今天我們要學習一個短語:"once in a blue moon"猜猜是什麼意思?
  • 原來,moon 並不是「月亮」!
    木星(Jupiter)擁有63顆 moon,土星(Saturn)擁有61顆 moon,天王星(Uranus)擁有27顆moon,海王星(Neptune)擁有21顆 moon。而上述所有行星都有「環」(ring),其中以土星(Saturn)的「環」最大、最複雜。
  • 這些交通安全知識點,你了解嗎?
    這些交通安全知識點,你了解嗎?2020年12月2日是我國的第九個交通安全日今年的活動主題是知危險會避險,安全文明出行旨在提醒所有交通參與者無論是駕駛員還是「路人甲」不管開車還是坐車既要遵守法律法規,文明參與交通
  • 這些有關食物營養的謠言,你相信過幾個?
    此外,新鮮蔬菜和冷凍蔬菜經過烹飪後,這些營養成分還會進一步下降。而罐頭食品是烹飪完成的,在保存中這些營養成分沒有明顯下降,食用時也不需要再進行烹飪。所以,拿新鮮蔬果中這些營養成分的含量來跟罐頭中相比,並不合理。比如類胡蘿蔔素、維生素E、礦物質和膳食纖維這樣的營養成分,罐頭食品和新鮮食品、冷凍食品中的含量很相似。
  • 「月亮」的英語竟然不是「moon」!丨達人分享
    本文轉載自侃英語,已獲授權中秋節的主角自然是象徵圓滿、團圓的這輪明月,所以今天就跟大家聊聊這「月亮」英文到底怎麼說?
  • 《山海經》中的中國神獸,你了解幾個?
    《山海經》中的中國神獸,你了解幾個?關注「育兒常識多」,了解山海經故事,,這裡將給大家介紹山海經的神奇故事,喜歡山海經可以關注我哦,小編每天都會給大家奉上有關山海經的異獸、神話傳說、圖文趣事等文章,了解山海經帶你一起漲知識,一起來看看今天有什麼值得關注的!今天給大家分享的是《山海經》中的中國神獸,你了解幾個?應龍。
  • 這些lo圈的新詞彙你了解幾個?網友們太有趣了
    隨著洛麗塔服飾時尚在國內的發展,這個小圈子裡面衍生出了許多有意思的詞彙,比如痛lo、lo跑、倉鼠lo、禿頭、穿山甲等等,最近又衍生出了兩個新詞:「穿岅甲」和「穿山由」,不得不說這些網友簡直是魔鬼本鬼了,把文字遊戲玩到了極致。
  • "blue moon"真的是「藍色的月亮」嗎?(姿勢貼)
    除了這些還有好多好多和月亮有關的英文表達boast above /beyond the moon捧上天,海闊天空地吹牛moon-faced圓臉的moonhead笨蛋;傻瓜moonstruck發狂的,神經錯亂的aim at the moon想入非非,野心太大promise somebody the moon對某人作無法兌現的許諾shoot the moon(為避債)乘黑夜搬家the man in the moon月中人(指月面的黑斑
  • 把over the moon理解為「月亮之上」?月亮上的嫦娥都笑啦...
    有一天,他看到天上的月亮格外皎潔,有個晃動的身影酷似嫦娥。於是,后羿便在後花園裡擺上香案,遙祭嫦娥。民眾得知嫦娥升仙后,也紛紛效仿后羿的做法,向嫦娥祈求。從此,中秋賞月的風俗便傳開了,並沿襲至今。「enjoy full moon gazing」,就是「賞月」的意思,也可以表達為appreciate the round moon。雖然「賞月」是為了紀念嫦娥,但當我們向歪果仁介紹「嫦娥飛到了月亮之上」時,可不要說成是「Chang'e fly to over the moon.」哦!
  • 探月Moon Exploration
    海澱一模2020假設你是紅星中學高三學生李華。你的美國朋友Jim得知你對探月感興趣,發來郵件和你 討論該話題。請你給他回覆郵件,內容包括:1.月亮在中國文化中的寓意;2.你對人類探月活動的看法。During the long history of China, it is no exaggeration to say that the moon plays a special part in Chinese culture. We admire the moon in all kinds of situations and moods.
  • 這些與「rat」有關的短語你認識幾個?比如「give a rat's ass」
    上一篇文章大白向大家介紹了rat和mouse之間的區別,不知大家區分開了沒有,這篇文章延續這兩個關鍵詞我們來說說英文中與rat和mouse有關的短語表達吧~01、a pack ratpack的意思有「一群、群集」,a pack rat不是指一群老鼠,而是指「不可靠的人,有斂癖的人,歡收集一大堆自己不需要的東西的人
  • 你了解過解三角的由來嗎?
    一、前言解三角是高中學生學習的一個知識點,解三角從名字上分析就是解決與三角形有關的題目,既然和三角形有關,所以就要涉及三角形的角度,邊長。既然與角度,邊長有關,那你還能想起哪些是你已經學過的知識點?應該大家都會有點記憶,如果沒有記憶的話,老師就要浪費幾分鐘講講了。
  • 中科院井蓋上的這些經典公式,你能認出幾個?
    一隻青蛙站在木塊上在河中自在地漂流,背後蘊含的便是大家熟知的阿基米德浮力定律;一隻貓咪望向魚缸中的小魚,貓咪眼睛看到的魚的位置比它實際的位置要高,這其實是斯涅爾定律,也就是光的折射定律在中間「搗鬼」;  一位男士向心儀的女生告白成功,而旁邊的另一位男士卻心灰意冷,其中的奧義就在他們身上箭頭的方向上——描述微觀粒子運動規律的泡利不相容原理讓這個愛情故事變得「幾家歡喜幾家愁
  • 公共基礎知識:關於北鬥衛星導航系統你需要知曉的幾個知識點
    為此我們梳理一下關於北鬥衛星導航系統的幾個必備知識點。首先,第一個容易出題的考試方向——考北鬥的名稱。北鬥衛星導航系統中文名:中國北鬥衛星導航系統,英文名:BeiDou Navigation Satellite System,英文簡稱BDS。這裡的容易考試出題的就是我國北鬥衛星導航系統的英文簡稱,需要記住的就是BDS。
  • 【新華網】中科院井蓋上的這些經典公式,你能認出幾個?
    一隻青蛙站在木塊上在河中自在地漂流,背後蘊含的便是大家熟知的阿基米德浮力定律;一隻貓咪望向魚缸中的小魚,貓咪眼睛看到的魚的位置比它實際的位置要高,這其實是斯涅爾定律,也就是光的折射定律在中間「搗鬼」;一位男士向心儀的女生告白成功,而旁邊的另一位男士卻心灰意冷,其中的奧義就在他們身上箭頭的方向上——描述微觀粒子運動規律的泡利不相容原理讓這個愛情故事變得「幾家歡喜幾家愁」……
  • 與「hang」有關的這些英語短語,你認識幾個?
    還比如說這句:「We must hang together, or we'll be hanged separately. 」這句話的意思是「我們必須團結在一起,否則我們將被一個個絞死.」「hang」這個詞啊,意思不少,既可以做名詞又可以做動詞。
  • 這些奇異蘑菇,你聽說過幾個?
    這些奇異蘑菇,你聽說過幾個?蘑菇我們都吃過見過,但以下介紹的幾種怪蘑菇,很多人別說吃,估計連見都沒見過。下面讓我們一起來看看這些怪蘑菇到底怪在何處?大腦蘑菇分布地區:歐洲和北美大腦蘑菇是一種被稱之為「類羊肚菌」的真菌之一。