把over the moon理解為「月亮之上」?月亮上的嫦娥都笑啦...

2021-03-01 英語四級六級備考

今天是中秋節(Mid-Autumn Festival),全國上下一片喜氣洋洋。

The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of the 8th lunar month, usually in September or October. 

中秋節是中國一個很重要的節日,在農曆八月十五號,通常在陽曆的九月或十月。

在中秋佳節,最讓人感到幸福的,莫過於「花好月圓人團圓」了。

是的,沒有人團圓,何來共嬋娟?!

說到中秋節,怎麼能少得了月亮「moon」呢?

今晚,有多少人,將會從千裡趕赴,與家人吃著月餅(moon cake),一起賞月。

At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating mooncakes.

晚上月亮又圓又亮,人們一邊賞月一邊吃月餅。

The full moon is a symbol for family reunion, which is why that day is also known as the Festival of Reunion.

滿月是與家人團聚的象徵,這亦是中秋節被稱為團圓節的原因所在。

「賞月」,是中秋佳節的傳統習俗之一。

那麼,你知道「賞月」的由來嗎?

相傳,后羿射日後,娶了個美麗善良的妻子,名叫嫦娥。

後來,后羿在崑崙山時,巧遇了王母娘娘,向王母求得一包不死藥,服下即可升仙。

但后羿捨不得妻子,就把藥交給嫦娥收藏,卻不料被壞蛋蓬蒙得知。

後來,趁后羿外出之際,蓬蒙闖入嫦娥家中。危急之下,嫦娥拿出不死藥吃了下去,隨即升空而去,飛落到離人間最近的月亮上成了仙。

悲痛欲絕的后羿,此後便只能遙望星空,思念嫦娥。

有一天,他看到天上的月亮格外皎潔,有個晃動的身影酷似嫦娥。

於是,后羿便在後花園裡擺上香案,遙祭嫦娥。

民眾得知嫦娥升仙后,也紛紛效仿后羿的做法,向嫦娥祈求。從此,中秋賞月的風俗便傳開了,並沿襲至今。

There's no better night to enjoy full moon gazing than Mid-Autumn Festival, which falls this year on Sept.13 (the 15th day of the eighth lunar month).

賞月的最佳時節當然是中秋節的夜晚了,今年中秋節是9月13日(農曆八月十五)。

「enjoy full moon gazing」,就是「賞月」的意思,也可以表達為appreciate the round moon。

雖然「賞月」是為了紀念嫦娥,但當我們向歪果仁介紹「嫦娥飛到了月亮之上」時,可不要說成是「Chang'e fly to over the moon.」哦!

因為,單詞moon,除了有」月亮「之意,還有以下幾種意義:

那麼,over the moon 究竟是什麼意思呢?

over the moon中,moon作動詞使用,形容人「非常高興」、「欣喜若狂」

She was over the moon when she found out she won first prize in the lottery

她發現自己中了頭彩,欣喜若狂。

She's over the moon about her new baby.

她生了一個小寶寶,高興極了。

This little thing is absolutely to die for, so I'm just over the moon.

這小傢伙是我夢寐以求的,我真的太興奮了。

關於moon的習語,你還知道哪些呢?

無憂君為大家整理了一些容易誤解的moon表達,一起來看看吧↓↓↓

1.ask for the moon 異想天開

它的釋義為:

to make unreasonable demands.

想要得不到的東西,想入非非,異想天開。

字面意思是「想要天上的月亮」,當然就是想入非非、異想天開了。

Please don't ask for the moon. We're working on a tight budget. Please be reasonable!

別想入非非了,我們預算很緊。理智點吧!

Don’t ask for the moon. Be realistic!

別痴人說夢了,現實點吧!

相似短語:reach for the moon(痴心妄想)

2. Once in a blue moon 千載難逢;破天荒

它的釋義為:

「blue moon」 藍月亮。月亮表示:「我太難了」!

像「blue moon」 這樣可遇而不可求的事,有那麼一次,就是「千載難逢」的奇觀了...

He comes here once in a blue moon.

他來這兒真的是非常非常難得。

I visit my friend once in a blue moon even though we live nearby.

我和我朋友住得很近,但很少見面。

3.moon away 虛度時光

在這裡,moon作「閒晃、虛度時光」之意。

Don't moon away the Mid-autumn Festival.

找點事兒做吧,不要虛度了中秋佳節哦。

此外,與moon away意思相近的還有moon around(閒逛)。

4.promise (somebody) the moon 許下空口承諾

它的釋義為:

To promise one something that cannot be done.

向(某人)做無法兌現的承諾。

對著月亮許願,很浪漫是吧?但卻是信誓旦旦、不切實際的。

Your clients will come to distrust you if you keep promising them the moon.

如果你總是兌現不了承諾,客戶會對你失去信任。

今日份英文,你學會了嗎?

你還知道哪些有關moon的習語,留言區和大家補充分享哦↓↓↓

最後,Happy Mid-Autumn Festival!!!

相關焦點

  • 老外對你說「blue moon」,千萬不要翻譯為藍色月亮
    中秋節最喜歡就是月亮,望著月亮的時候就會想起家裡的親人 今天我們就來學習跟moon相關的俚語口語。 blue moon表示:不可能或稀有的時期或事情,可不要直接翻譯為藍色月亮 blue moon在口語中意思是「不可能或稀有的時期或事情」 為什麼這樣翻譯?
  • 「over the moon」是「興高採烈」,那「blue moon」是啥意思呢?
    上一篇文章說完了與月份有關的表達,那這一篇文章我們再說說與月亮有關的表達吧!1、over the moonover有「在……上面/上方」的意思,但over the moon可不是指「在月球上」,over the moon的正確意思是指「興高採烈;欣喜若狂」。
  • Moon可不是月亮!盤點關於「月亮」的那些事!
    昨天嫦娥4號登陸月球背面的事情震驚了全球,中國也成為首個登陸月球正面和背面的國家。嫦娥4號著陸於月球背面預選著陸區——月球南極-艾肯盆地內的馮·卡門撞擊坑,成為世界第一個在月球背面軟著陸和巡視探測的太空飛行器。
  • 原來,moon 並不是「月亮」!
    三歲小孩都知道,太陽是 sun,月亮是 moon。
  • 月亮之上,嫦娥「挖土」視頻來了
    月亮之上,嫦娥「挖土」視頻來了 2020-12-02 21:12:28 字號:A- A A+ 來源:人民日報客戶端最後更新: 2020-12-02 21:15:32
  • 「月亮」的英語竟然不是「moon」!丨達人分享
    木星(Jupiter)擁有63顆moon,土星(Saturn)擁有61顆moon,天王星(Uranus)擁有27顆moon,海王星(Neptune)擁有21顆moon。 再比如earth,不加the,可以表示「土壤、土地」等含義,一旦加上了the,專指地球,不再有其它含義了。
  • 月亮之上
    今夜註定是無眠的,因為距離嫦娥五號任務的開始僅有數個小時了。
  • "blue moon"真的是「藍色的月亮」嗎?(姿勢貼)
    除了這些還有好多好多和月亮有關的英文表達boast above /beyond the moon捧上天,海闊天空地吹牛moon-faced圓臉的moonhead笨蛋;傻瓜moonstruck發狂的,神經錯亂的aim at the moon想入非非,野心太大promise somebody the moon對某人作無法兌現的許諾shoot the moon(為避債)乘黑夜搬家the man in the moon月中人(指月面的黑斑
  • 嫦娥 吳剛 玉兔 桂花酒 月亮上的傳說灑向人間都是愛
    中國登月探測器命名為嫦娥×號,月球車命名為玉兔×號;一代偉人詩詞有「吳剛捧出桂花酒」名句;人們過中秋節的時候賞月,也斷不了談論嫦娥、玉兔、吳剛、桂花酒等元素,回顧歷史傳說故事,這些都是中華文化的瑰寶。這天是八月十五,晚上后羿看到天上的月亮非常明亮,月亮上面有嫦娥的身影,就在嫦娥喜愛的後花園裡,擺上香案,放上嫦娥平時愛吃的蜜食鮮果,遙祭飛到月宮裡的嫦娥。月亮上的嫦娥好像在為后羿跳起飛天舞……百姓們聽說嫦娥奔月成仙的消息,也都紛紛在月下擺設香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。從此,就興起了中秋節拜月風俗。
  • 「Blue moon」的意思可不是「藍月亮」,理解錯就尷尬了!
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況 看似每個單詞都認識 連在一起意思卻截然不同 那麼,問題來了, 你知道「Blue moon」 是什麼意思嗎?
  • 月亮大又圓,老外才不說big and round!這樣說才地道!
    【round:圓形物,圓的】無論我們看不看得到月亮,月球都是圓的你可以說The earth is round 地球是圓的The moon is round 月球是圓的【full:完全的,完整的】>中秋的月亮圓,是因為我們看到月亮完整的亮面所以圓月的地道說法是full moon也就是俗稱的滿月 例句:The full moon hung low in the sky.
  • 我在仰望 月亮之上
    或者你也跟我一樣根本沒看著,為了彌補這個遺憾,我在十張專輯的封面裡找到一些月亮邀你共賞,聽著音樂虛擬賞月也挺浪漫~🌛按專輯發行時間排序1.《Song of the second moon》 - Tom Dissevelt(1968)Tom Dissevelt來自荷蘭,是電子樂和爵士樂融合的先驅,每首歌都是飄在太空的感覺。
  • 月亮的月亮是...?
    然而,儘管經過了幾個世紀的觀察,我們還沒有發現月亮有自己的月亮 – 亞月球。這就是為什麼木星和土星都有那麼的追隨者了。但可惜這正是天王星和海王星的衛星們所面臨的問題,因為它們的軌道都離行星太近了,以至於它們都沒有了自己的空間。
  • 在道教神仙體系中,月亮上的神仙不只是嫦娥
    從遠古時期開始,人們就開始對太陽和月亮充斥著各種幻想,在中華文化體系中,月亮是一個經常被使用的意象,很多詩人、詞人都是在明月的照耀下寫出經典詩詞的,比如水調歌頭中的「千裡共嬋娟」就是詞人在明月的意境下抒發的。還有在中秋節,人們都有賞月的習俗,圓月也象徵著家庭團圓。
  • 嫦娥在月亮上幹什麼有工作嗎 嫦娥在月亮上住的行宮叫什麼
    很多電視劇中的嫦娥都是美麗的象徵,而且還是非常孤獨的,那麼嫦娥到底在月亮上都忙些什麼呢?每個神仙都有自己掌管的事情,那麼嫦娥是做什麼工作的呢?    嫦娥的故事大家都知道,嫦娥本來是後裔的妻子,但是因為偷吃了後裔在嫦娥那裡求的不死藥,然後就奔月成仙了,不過這只是其中的一個版本,還有其他的很多版本。
  • Super moon to appear tonight! 今晚公眾可觀賞超級月亮
    ➤Super moon to appear tonight 今晚公眾可觀賞超級月亮,下次要等到2019年2月19日➤10 million passengers take Guangzhou Metro on NYE 廣州地鐵單日客流首次突破千萬人次,五年間單日最高客流記錄8次被刷新➤World's first VR zoo open
  • 嫦娥即是月中蟾蜍?月亮上的他們都是啥關係
    每到中秋節,按慣例都要給孩子講講中秋節的傳說。嫦娥奔月、玉兔搗藥、吳剛伐桂、月中蟾蜍,這麼一算,月亮上好像還挺熱鬧的。都擠在月亮上,那他們互相認識嗎,彼此有沒有什麼關係?有一個說法是嫦娥在人間的時候就非常喜歡兔子,天天抱著兔子玩耍,以致飛天的時候都沒忘帶上兔子。
  • 我只想在今天跟你聊聊月亮,聊聊那些關於月亮的文學常識
    然而在古代,遙遠的38.44萬千米卻沒有阻擋文人墨客舉頭望月時對月亮的嚮往和想像。中國浪漫的古代文人們為自己心尖上聖潔的月亮起了太陰、玄兔、嬋娟、玉盤、望舒等雅致的名字。並盼望著有一天能夠「攜飛仙以遨遊,抱明月而長終」。
  • 這些與「moon」有關的知識點介紹,你了解幾個?
    說到月亮,想必大家都不陌生,美好事物的象徵,也很受中國古代文人墨客的歡迎。上學期間也學了很多關於月亮的古詩詞,比如說「春花秋月何時了,往事知多少」;「露從今夜白,月是故鄉明」等。那麼我們今天就「月亮,moon」來說一說相關英語短語。
  • 閱讀星球 | 英文繪本故事《Happy Birthday , Moon》生日快樂,月亮
    One night Bear looked up at the sky and thought, wouldn't it be nice to give the moon a birthday present.一天晚上,小熊邊抬頭望著天空,心裡想,送一個生日禮物給月亮不是挺好的嘛!