不懂英文的保姆走進想學中文的外國僱主家

2020-12-06 東方網

  和許彩榮見面的第二天,她要乘火車回江蘇老家,為考上大學的兒子慶祝。

  今年6月,本市首批擁有家政服務專業文憑的大專生,從上海開放大學畢業。41歲的許彩榮,就是其中的一名「科班保姆」。

  巧合的是,兒子收到大學錄取通知書,許彩榮同樣收到了上海開放大學的一份入學測試。這意味著,從9月起,她要攻讀本科文憑,所學專業是商務英語。

  下午6點,許彩榮下班了,離開前,她用英語向僱主敘述了孩子一天的情況。做涉外保姆快7年了,許彩榮的英語運用自如。

  她把記者領到亦園小區的兒童活動室。我們的聊天,從她的畢業典禮說起。

  原來學習可以融入生活每個細節

  6月初,上海開放大學為首批家政服務大專生舉行畢業典禮。讓許彩榮驚喜的是,來自紐西蘭的僱主一家人都來了。

  看見許彩榮,1歲多的安娜從媽媽身上掙脫,張開雙手要她抱。「祝賀Grace(許彩榮的英文名),她很好。」女主人用蹩腳的中文說了一句。隨後,她用英語說,「Grace讓我們對中國多了一份親近感,我們愛吃她做的中國菜,還有水餃。」

  2011年,許彩榮在網上看到一則招聘信息,命運由此改變。一個家政公司要找一名涉外保姆,其中一條要求是:「不需要懂英文」,因為外國僱主希望練習中文。僱主就住在浦東唐鎮,離許彩榮租的房子很近。

  當天的面試就在僱主家舉行。一張長桌前,6個應聘者坐成一排,開始「群面」。僱主問了帶寶寶的注意事項,隨後她從房間抱出幾個月大的孩子,讓應聘者輪流抱。當晚,家政公司告訴許彩榮,她被選中了,第二天就上班。

  第一次當保姆,當她走進丹麥僱主的家中,一個細節讓她的內心起了漣漪。

  「她家的每件物品上,都貼上了便利貼,上面是中文詞語。」

  「女主人太好學了,她用這種方式學習中文。」許彩榮才發現,原來學習並不需要等待,可以融入生活的每個細節。

  受到外國僱主啟發,許彩榮買了一沓便利貼,把家裡物品都寫上了英文,隨處可見,幫助她時時記憶。

  每天坐地鐵,就是學習時間

  2013年,第一個僱主回國,將許彩榮介紹給了另一個外國朋友。他們是澳大利亞人,住在安福路上的亦園小區。第二位澳大利亞僱主,一句中文也不會說。起初,和僱主交流,許彩榮嘴裡蹦出一個個英文單詞,有時比劃手勢。碰到不會說的單詞,她藉助手機翻譯軟體,交流沒有問題。

  從租住唐鎮的家到徐家匯的僱主家,路上要花1個半小時,來回就是3小時。這段地鐵時間,成了許彩榮的外語學習時間。一路上,她戴著耳機,手捧《新概念英語》,把地鐵當成了自修教室。

  「學英語,首先要練聽力。」許彩榮的手機裡裝了許多英語學習APP軟體,無論上下班在地鐵上,還是回家做飯、洗衣服,她都在不停地聽英語對話。「平時上班要10個小時,但我每天規定自己至少背10個單詞。」許彩榮笑著說,「可是邊學邊忘,我反覆滾動,有些能記得很牢。」

  她以英文對話的形式,梳理了養育孩子的注意事項,利用學習軟體自學。因為工作中常用到,久而久之,就會說了。

  彼此之間,需要以誠相待

  前不久,杭州保姆縱火案發生。許彩榮的朋友圈裡,不少人都在從事家政行業。「我們都在議論這件事,有的小姐妹和東家有些矛盾,這事一發生,沒有任何理由,她們就被解僱了。」許彩榮認為,保姆這個行業並不好當。

  「彼此之間需要以誠相待。」她覺得,人都是講感情的,「你對我好,我對你更好。」兒子高考前幾天,她請假回家陪考。這一次,又要請假幾天,回家為孩子慶祝。女主人二話沒說,「Grace你去吧,這是大事,我們能理解。我向公司請假幾天,照顧安娜。」

  當涉外保姆快7年,許彩榮沒有一次遲到。無論離得多遠,她總是8時前就趕到僱主家。沒有特別重要的事情,她從不請假。「守時才能守信,這樣大家彼此信任。」

  在開放大學學習近3年,她不僅獲得學歷文憑,還拿了家政服務員、育嬰師、母嬰護理、養老護理等7張證書。面對未來的本科學習,許彩榮有些忐忑。

  隔一段時間,許彩榮就會收到來自大洋彼岸的問候,「Grace,你好嗎」「我長高了嗎」……全是她帶過的外國孩子。最讓她驚訝的是第一個僱主家的小男孩,他離開上海時才2歲半,過了幾年,仍然記得許彩榮。男孩媽媽告訴她,他們在孩子的臥室貼了許彩榮的照片,還會和孩子說上海的經歷,「你那麼好,我們不會忘記你。」

  和許彩榮告別時,已是晚上8時。剛下地鐵,許彩榮戴上耳機,打開手機英語軟體,融入城市的人潮中。

相關焦點

  • 「中文保姆」成香餑餑?俄羅斯家庭出現罕見一幕,學中文只是一點
    根據光明網報導,中國現在的影響力正在不斷的提高,這也就使得了很多國家對我國的認可程度也越來越高,俄羅斯就出現了這樣一種罕見的現象,在俄羅斯的家庭中中文保姆成為了香餑餑,他們很多人都願意花高薪,聘請各方面能力都比較強的保姆,那麼為什麼這些家庭願意這樣做呢?
  • 聽聽僱主都怎麼說
    陳女士告訴記者:「最初是家裡的保姆老趁著我和先生不在,對著婆婆說三道四,常搞得家裡雞飛狗跳。做家務不行,打小報告卻十分厲害,我想著乾脆換一個不會講中文的保姆。聽人介紹,菲傭做事很專業,我就僱了一個試試。」  僱主:原保姆愛向婆婆打小報告乾脆找個只會說英文的菲傭  陳女士是一位在職媽媽,家裡有兩個小孩。
  • 僱主數萬元冬蟲夏草被偷吃,這個保姆厲害了,警方:已經觸犯法律
    她作為保姆在僱主那裡工作,然而她卻在僱主的眼皮底下偷走了僱主近4萬元冬蟲夏草! 7月22日下午13:00左右,上川派出所接到了受害者譚女士的舉報,稱她聘請的保姆從房子裡偷了東西,不知道如何處理。據了解,在2020年5月上旬,譚女士聘請了一名保姆來照顧家人的生活以及飲食。
  • 保姆揭露僱主五年施虐細節 被用筷子捅喉嚨(圖)
     [提要] 2006年1月,在珠海做保姆的蔡敏敏說出被僱主長達五年的虐待事實,幾年來她一直認為保姆與僱主就是「奴隸與奴隸主的關係」,她曾被僱主用剪刀捅腹部、被筷子捅喉嚨、被擀麵杖打掉牙齒。面對指控,僱主則堅稱她身上的傷痕是車禍和多次摔傷所致。目前最後的審判結果和時間還不能判定。
  • 今日管家:寶媽究竟該如何有針對性地選擇菲傭、印傭、緬傭保姆?
    很多高知高產家庭只知道需求是找外機保姆阿姨(如菲傭、印傭、緬傭)。但究竟怎麼選擇,選擇的維度是什麼,多數家庭卻無從下手。實際上僱主有什麼需求痛點,就需要找到解決該需求痛點的保姆阿姨。眾多僱主家庭有著很多痛點共性:家庭保潔,收納整理,洗熨燙,照顧寶寶,家庭語言(英文、雙語)需求,Cooking等,甚至會有顏值考量,以及家庭預算需求。
  • 外國學生學中文「翻車」現場,第一句就笑哭網友:像極了我學英語
    文章原創,版權歸本作者所有,歡迎個人轉發分享相信很多人在讀書時期都被「英語」這一門學科狠狠地虐過,有些人剛開始學時甚至花了一兩個月才記住26個英文字母,而比英文字母難上十倍的音標就更難學了。學不會音標自己就不能順利地拼單詞,也就不會讀單詞,所以很多孩子學著學著就不願意了,質問爸爸媽媽「我以後又不出國,為什麼一定要學英語啊!」如果碰上這樣的孩子,那真的是讓人有些哭笑不得,不過學習外語本就不是一件容易的事,我們學英語難,外國朋友學漢語也難,而且他們在學習漢語的過程中也會出現很多啼笑皆非的事情。
  • 從58到家請的保姆,竟被查出梅毒!僱主很糟心:寶寶跟她很親近,是否...
    據這名消費者向記者透露,其在58到家請的「有體檢報告」保姆,在其帶到公立醫療機構檢查後,竟發現保姆有梅毒;而涉事保姆昨日一直向記者聲稱「自己沒病」,且指僱主找的體檢醫療機構有問題;而對於此事,58到家方面表示一直與消費者充分溝通,後續措施「正在走流程」。
  • 外國電影,流行看英文原聲
    文/圖 本報記者 劉 岱    看原汁原味的外國電影,聽地道十足的英文對白。    但是,當老電影迷們還習慣著熒幕上外國明星講出流利中國話的時候,年輕人卻已開始流行起了看「英文原聲」。電影院中越來越難見到的「國語配音」,逐漸面臨著一個尷尬的問題:人們還需要它嗎?    日前,記者來到中山路某影院,該影院當日共有6部電影上映,從上午10點30分開始,至晚上21點15分,共有41場次。
  • 中國人大記者會應停止英文翻譯
    但翻譯成英文後,客觀上方便了誰?讓外國媒體將人大記者會的實況轉播到英語國家的機率我看是零,所以這樣的翻譯不會惠及英語國家的百姓。剩下的,只能是方便了記者會現場的外國記者。我查閱了一下,這次人大登記記者約2000人,外國記者為500人。也就是四分之一。而外國記者並非都是指講英文的,就算有一半是來自講英文的國家,也就是八分之一的記者。
  • 影評《找到你》:保姆為孩子報仇綁架僱主孩子,最終走向滅亡
    影評《找到你》:保姆為孩子報仇綁架僱主孩子,最終走向滅亡每一個人在生活中的定位都是不一樣的,女的有可能是女孩,女人,母親,所以每個人在每個階段給自己的定位都是不一樣的,今天小編為大家介紹的這部電影就是為了讓我們能夠看清自己
  • 保姆花樣虐嬰獲刑一年五個月
    多次實施抻、拉、掄及往床上摔、扔等危險行為保姆花樣虐嬰獲刑一年五個月隨著科技的發展,監探設備走進千家萬戶。薩爾圖區居民周女士沒想到,她在自家安裝的攝像頭裡看到了觸目驚心的一幕:年僅5個大月的嬰兒被保姆又掄又摔,「花式虐待」。
  • 宜都一輔警用流利英文 幫外國友人尋找配送物資
    2月22日,荊楚網發布文章《宜都一輔警用流利英文 幫外國友人尋找配送物資》,報導我市一名輔警用流利英語對話外國友人,幫助其尋找配送物資的暖心故事。● 原文如下 ●2月22日一段宜都輔警用流利英語幫助外國友人尋找配送物資的視頻在網上流傳網友紛紛點讚2月21日下午4時30分宜都市公安局陸城派出所輔警姚小鈞
  • 鬼鬼撩外國帥哥,聽不懂英文好尷尬,於文文翻譯後,禾浩辰扎心了
    鬼鬼撩外國帥哥,聽不懂英文好尷尬,於文文翻譯後,禾浩辰扎心了——雖然大家並不是真正的老友鬼鬼,資深閨蜜,但在一起享受美好的旅行,彼此越來越了解對方,也加速友誼的升溫,想來也是一件很美好的事。而於文文更是搞笑的說,都賴好朋友想出到這個地方玩兒!反而天生樂觀的鬼鬼,卻不覺得半點掃興,一會弄披布,一會又帶花環,還給所有人準備了奇奇怪怪的裝飾品,還拿了一隻小貓氣球,相當搞笑。自娛自樂了一番之後,鬼鬼又開始了新的花樣,撩外國帥哥!她主動掃描周圍,很快鎖定了兩位外國小哥哥。
  • 聽說你想學工科?
    小編在大學是學電子工程的,深知工程學的艱難以及工程學生的痛苦。記得有一天下了專業課,小編前面的兩位本地男同學發生了一段奇妙的對話。男1號問男2號:「老師說的是英文嗎?」男2一臉詫異,說:「是啊。」男1再次表示:「那為什麼我一句都聽不懂!」
  • 清朝郡主裕德齡:教光緒學英文 做慈禧翻譯
    歷史給了機會,她本人又很有才,尤其是在觀察方面和文字方面極具天賦,因此,想不在中國文化上留下精彩一筆都很難。工作性質:翻譯,當時名為紫禁城女官;僱主:慈禧太后;工作介紹人:慶親王。  在此之前的3月1日,德齡和她的妹妹容齡還在為自己參加面試該穿什麼衣服而煩惱,面試時間是在3月2日的早晨六點,面試人也就是僱主:慈禧太后。面試地點在頤和園。為此,德齡的母親,一位法國籍女士,特意向慶親王說明:我們家閨女在歐洲待久了,習慣穿西服,回到國內,還來不及做合身的旗服,能不能通融一下。
  • 朱虹:我吃虧在英文比中文好
    欄目主持/採寫:舒晉瑜  朱虹,天津人,英美文學研究專家和翻譯家,教授。1953年畢業於北京大學西語系,此後在中國社會科學院外國文學研究所從事英美文學研究。1992年以來一直擔任美國波士頓大外國語言文學客座教授。
  • 全球華人物理學家大會禁止用中文演講引發爭議
    剛剛落幕的第四屆全球華人物理學家大會,聚集了500多名學界精英,儘管都是黃皮膚黑頭髮,但從論文彙編到會議網站,從演講到提問,甚至會場門口的指南,全是英文。有人申請用中文做報告,被組織者以違反「國際慣例」為由拒絕。全場只有諾貝爾獎得主丁肇中教授一人,用了中文作報告。
  • 嶽雲鵬:受不了半中文半英文表達,網友:畢竟全英文你也不懂啊!
    嶽雲鵬發文:真的受不了一半中文一半英文的表達方式「好巧,我也受不了!OK」「one」「Fine那你說你要咋樣才ok吧?」「畢竟全英文你也不懂啊」「你why不喜歡這樣?明明很international 」「都別說英文了,ok?」「我control不了myself」「我也這麼think」「what are you 弄啥嘞?」
  • 僱主與小保姆相處7年真情 資助「石女」做手術
    其實,他們是天河區一對相處7年的小保姆和僱主。天生缺失陰道的小霞在蓮姨全家的資助下,順利地接受了手術,圓了一個女孩多年的夢想。  1997年,16歲的小霞跟隨母親從廣西老家來到廣州天河區蓮姨家中做家政服務。蓮姨的大外孫從一出生就受小霞悉心照顧,一分鐘都離不開她。3年過去,小霞出落得亭亭玉立,卻一直沒來例假,但是每個月都會肚子疼得在床上打滾。
  • 清華線性代數改為英文教材,網友:中文版我都看不懂
    導讀「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題引發熱議,有清華學生認為該英文教材比較通俗易懂,比較容易理解。網友卻表示,中文版我都看不懂…昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。