英語詞彙指導:beat與defeat的用法區別

2020-12-08 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文

英語詞彙指導:beat與defeat的用法區別

2012-12-13 21:26

來源:可可英語

作者:

  1. 兩者用作動詞都可表示「打敗」、「戰勝」、「擊敗」等,常可互換,只是defeat 比beat 更正式,其後的賓語通常是比賽或戰鬥的對手。如:

  They beat [defeated] the enemy. 他們打敗了敵人。

  He beat [defeated] me at swimming. 他遊泳勝過了我。

  We beat [defeated] their team by ten points. 我們以10分的優勢勝了他們隊。

  比較:win 表示「贏」,與「打敗」同義,但其後所接賓語不同。win 通常接表示比賽或戰鬥方面的名詞作賓語。如:

  正:He beat [defeated] me at chess. 他下棋贏了我。

  正:He won the game (the race). 他贏了比賽。

  誤:He won me at chess. / He beat [defeated] the game.

  2. 兩者也可用作名詞,但含義不同:

  (1) 名詞 beat 通常表示「打擊(聲)」。如:

  We heard the beat of a drum. 我們聽到了打鼓的聲音。

  Can you hear the beat of my heart? 你能聽到我心臟跳動的聲音嗎?

  (2) 名詞 defeat 通常表示「失敗」、「戰勝」等( 視含義的具體與抽象,可用作可數或不可數名詞)。如:

  Our basketball team suffered another defeat. 我們的籃球隊再次敗北。

  What he said meant admitting defeat. 他說的話就意味著承認失敗。

 

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點