稱讚別人可別只會說「good」,這些地道英文表達你也得知道!

2021-01-08 網易

2020-09-14 15:05:16 來源: 優加青少英語

舉報

  大家在學習英文的過程中

  最開始學習的幾個單詞中其中有一個就是good!

  那麼除了「Good」

  還有哪些表達可以用呢?

  下面這些英語表達小朋友們趕快學起來~

  1、amazing令人驚詫的,驚人的;令人驚喜的

  amazing表示extremely surprising

  令人驚詫的,驚人的;令人驚喜的

  You’re an amazing painter.

  你是一個了不起的畫家!

  

  2、brainy 有才能的;十分聰明的

  Brainy一般用於形容人非常有頭腦。可以替代大家常用的clever。

  Sarah was beautiful and brainy.

  薩拉美麗又聰明。

  

  3、Knowledgeable形容一個人知識非常淵博

  He’s extremely knowledgeable about art.

  他對藝術非常在行。

  4、sharp 聰明的;精明的;敏銳的

  Sharp作形容詞時除了表示「尖銳的」之外,也表示一個人反應很快,很機敏。也可以說成sharp-witted。Sharp cookie是俚語用法。

  You are such a sharp cookie.

  你真機靈。

  

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關焦點

  • 你還在用「good」去稱讚別人很牛逼嗎?換這些表達會更地道!
    當他們為你分分鐘解決令你頭疼的問題時,往往你會脫口而出「太棒了、太贊了、你好厲害、棒棒噠」等。那麼今天我們就來學習一下這些關於「很贊」的英語表達,如果你只知道good,那下面就要好好學咯!1.rockrock 通常與 it 搭配成 It rocks!
  • 教你一些「地道」英文表達
    但到了國外,才發現,有一些地道的表達方式我們似乎從來沒有接觸過。舉個慄子:在美國,互相道別時不說Goodbye,而說Have a nice day。今天就先來補充幾個地道的口語表達:thing對於這個單詞,大家都很熟悉,意思是「東西、事情」。We all notice he has a thing for you.
  • 形容一個人很幽默,千萬別用「very funny」,地道的表達是這些!
    日常生活中,當我們遇到了一件很有趣的事情或者說別人說了一些很有趣的話題,你這時想用英文表達這件事或這個人很有趣,要怎麼說呢?大家第一時間想到的可能是「very funny」。問題就在這裡了,需要提醒大家注意的是,「very funny」在口語中,它並不是單純說很有趣,而是有「呵呵噠、你可真逗、得了吧、拉倒吧」的意思。不信?
  • 晚安只會說「good night?」那你就out了,快來學學這些表達
    學英語這麼多年,說晚安你還只會用「good night」嗎?的確good night是運用最普遍的,在正式和非正式場合都可以使用。但如果你和親近的人道晚安時,TA可能會覺得你不夠重視TA哦~那麼今天就一起學習一下晚安的表達吧。
  • 別再用這些糟糕的英語表達了!
    Chinglish說得一套一套的!比如說,"Good good study, day day up."(好好學習,天天向上)"I will give you some color to see see!"(我要給你點顏色瞧瞧)「People mountain people sea."(人山人海)。敲黑板劃重點了!
  • 你只會說good friend?
    和小醬一起來學習~1「閨蜜」英文怎麼說?雖然good friend沒有錯但並不能形象表達出閨蜜的那份情更好的表達是:bestie = 閨蜜bestie[bes.ti]n.大致意思就是你和某個人一起經歷困難,你們也會彼此製造麻煩,當你們想起這些事還會哈哈大笑…而 crime 表示「犯罪」究其本質crime 就是 breaking the rules(破壞規則)
  • 「做得好」的高級英文表達,有哪些你不知道?
    在誇讚別人時,我們常說的幾種表達有:1. well done 做得好,幹得漂亮"I passed the test." 「我考試通過了。」"Well done!" 「真棒!」2. do a good job 幹得出色/糟糕You've done a great job - thank you Sam.你幹得很棒——謝謝你,薩姆。當然「good」這個詞可以用很多詞替換,比如說「excellent」或「amazing」等詞語,都是稱讚別人的表達!
  • 別再說這些錯誤的英文表達了,會變汙的……
    一起來了解下90%中國人都不知道的答案吧,歡迎課代表過來,別懟過頭了哦,My heart's broken, old fellow/bro.扎心了,老鐵Shock me,say something intelligent.來,嚇唬嚇唬哥,說點有智商的話。金城武不姓金,姓金城。伊能靜不姓伊,姓伊能。
  • 如何用英文表達「無奈」?「helpness」不太準確,用這些會更好!
    前兩篇內容,我們分別介紹了「我很生氣/開心/難過/無聊」等地道表達,下面我們再來延續這個話題,來說說「我很無奈」用英文該怎麼說。「我很無奈」 英文怎麼說?看到這個問題,大家是不是馬上就閉上眼睛,開始回憶英文詞彙中有沒有「無奈」這個表達。
  • 向心愛的人道「晚安」,你只會「good night」嗎?不妨試試這些!
    說到晚安,我們大多數人知道的就是「good night」,大白印象最深的就是武林外傳李大嘴說的「古耐特」。那除了這個表達,你還會哪些呢?這些花式表達學起來。1、Sleep well這個很好理解,意思就是「睡得好」,是道晚安的一種方式。
  • 最常用的54個地道英文表達(二)
    (人家以為你買的是偽劣產品,能用但是質量差)Revision : My alarm clock doesn't work. (不走了,或不鬧時了,或兩者都不行了)2、我的計劃頂事了。Chinglish : My plan served for the purpose.(快說對了,可惜沒說對,for是多餘的。)
  • 關於各種「水」的地道英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文關於各種「水」的地道英文表達 2012-11-19 19:34 來源:愛思英語 作者:   外出購物
  • 教你「賴床、熬夜、失眠、睡過頭」等地道英文表達方式!
    太冷的冬天,每天早晨起床上班是不是非常煎熬,鬧鐘定了五六個,不到最後一個鬧鐘鈴響起,就絕不起床,每個禮拜只期盼著周末的來臨,那就可以放心大膽、安然無憂的賴床了。那麼「賴床」英文怎麼表達呢?lie in/sleep in關於「賴床」的英文表達其實很多,我們只看兩個。
  • 你知道「吃不到葡萄說葡萄酸」的地道英語表達是什麼嗎?
    在學英文中,也有很多與水果有關的單詞、短語或句子,有些大白不說你可能真的不知道。比如說在英文中,蘋果是「Apple」,橘子是「Orange」,那麼合在一起後的「Apples and Oranges」是什麼意思呢?就是「蘋果和橘子」嗎?當然不會那麼簡單。
  • 中國最常用短語地道英文表達
    註:如果只說「what do you mean?」那是不帶任何用意的問句,只是想問清楚對  方的意思;但是它也可用於挑釁及威脅,代表不滿對方表達的意見。若加上「not at  all」,表示你在否認對方表達的意思。  5.才怪! yeah,right!   as if!
  • 最常說錯的英文表達,你說對了幾個?
    如果你非得要用how to do句型,你可以說:Can you tell me how to say it in English? /Do you know how to say it in English?
  • 這樣說才地道!
    哈哈,老外可要告訴你這樣表達月亮的圓並不地道喲!例句:He was over the moon at the good news. 聽到那個好消息他高興的要飛上天啦。She'll be over the moon if I buy her these lovely earrings.如果我買這對漂亮的耳環給她,她可要樂瘋了。
  • 看一遍就能記住的地道英語表達方式,測試下
    第3篇英語知識文章-「地道說英語」系列,歡迎點擊「關注」。各位,學好英語的關鍵是持之以恆,需要大量的「聽、說、讀、寫」,但若按照錯誤的/不地道/落後的方法聽啊聽、讀啊讀,很有可能使你離「地道表達」越走越遠。筆者梳理出幾個使用率極高且看一遍就能記住的地道表達方式!建議大家收藏噢!
  • 口語中,good可以用來婉拒別人,你知道嗎?還有這些單詞!
    已經十一點多了,今天大白還是要繼續更新,昨天說的關鍵詞是「thing」,英語口語表達中thing可能不僅僅是「事情」的意思,還有其他,下面我們再說幾個簡單的詞語,在口語中表達的意思可能也不是你想的那樣。
  • kick ass 可不是踹人屁股!這些俚語理解錯會很尷尬……
    你肯定有過這樣的體驗,單看某幾個單詞都知道意思,但他們組合起來你就搞不懂意思了,或者你理解到的那層意思往往與原意背道而馳。大家都知道,kick one's ass 這個表達,kick 是踢,ass 是屁股,那麼直譯就是「踢某人的屁股」。