美劇英語|「開派對」還用「hold/have a party」? 別怪老美說你老土

2020-12-06 Joanna有範英語

接著上期,今天繼續學習Joanna為你精選的美劇英語口語 ~

1. Seeing you must have tipped him off.

看來上次打草驚蛇了

tip本身帶有「告誡,提示,秘密消息,內部情報」意思。tip (sb) off 指「給…通風報信,暗中告知」

If someone tips you off, they give you information about something that has happened or is going to happen.

Greg tipped police off on his car phone about a suspect drunk driver.

格雷格用他的汽車電話向警方報告了一個有酒後駕駛嫌疑的司機。

He was arrested two days later after a friend tipped off the FBI.

他的一個朋友給美國聯邦調查局報了信兩天以後他就被捕了。

2. How many times are you gonna screw up your life for this girl?

你打算為這個女孩跌倒幾次才夠?

screw本身指「擰緊,壓榨,把揉成一團」,而screw up指「弄糟,搞砸,毀壞,強迫」

To screw something up, or to screw up, means to cause something to fail or be spoiled.

Get out. Haven't you screwed things up enough already!

滾出去,事情給你搞得還不夠糟啊!

Anything that can screw up will!

所有會弄糟的事情都會弄糟!

3. You're about to blow it.

你卻要搞砸它

表示「搞砸」的另一種魔術詞blow, 基本義是「吹(風)」,在口語中還可引申為「失去,斷送(機會),搞砸(努力)」

If you blow a chance or attempt to do something, you make a mistake which wastes the chance or causes the attempt to fail.

He has almost certainly blown his chance of touring India this winter.

他幾乎肯定失去了今冬去印度旅行的機會。

One careless word could blow a whole deal in the high-risk world of real estate.

一字不慎就可能會斷送整筆交易的高風險的房地產業。

4. How did you pull it off?

你怎麼找到的啊?

pull off 除了用作常見的「脫去(外套)」,在這裡是「努力實現,贏得,成功完成,做成(困難的事情)」

She used every trick in the book to pull off the deal.

她使出各種絕招來做成這筆生意。

I'm sure you will pull off the competition.

我肯定你會贏得這場比賽的勝利。

5. We throw a party.

我們開個派對吧

非常地道的口語表達。「開」派對不用 have, hold或arrange動詞,而是用'throw"

throw a party 可以指「舉行派對,晚宴,宴會,酒會」

I want to throw a dinner party.

我想舉辦一個晚宴。

Tom and I are going to throw a party to celebrate on Saturday afternoon.

我和湯姆準備在這個禮拜六下午舉行一個派對慶祝。

相關焦點

  • 開party的「開」英語要怎麼說才最地道?
    英語母語者要表達「開party」的時候,說得最多的就是throw a party/throw parties,它尤其指在家裡舉辦聚會。It's not too late to throw a bachelor party.兄弟,還有5個小時你的婚禮才開始,你還有機會來個「最後的單身夜」/現在開個單身派對還不晚。
  • Hold用法多!Hold 的基本用法和延伸用法!
    Hello,大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享一個簡單詞彙「hold」的多種延伸用法,最簡單的詞,表達最地道的英語口語。1. Hold的基本用法Hold v.握住,拿住,召開(會議),舉辦(派對)Hold one’s hand牽手, 握住某人的手Hold a meeting召開會議Hold a party舉辦派對2. Hold的延伸用法(3個高頻用法)A.
  • 怎樣看美劇學英語:You do have a point there(說的有道理)
    怎樣看美劇學英語:You do have a point there(說的有道理)學並學透英語,真的不是只為了「弄懂這句英語的中文什麼意思?」,只為用中文「懂」英語。這對於學英語是最起碼的要求,難道還需要強調嗎?
  • 為什麼英國人喜歡各種派對party?
    比如007中的詹姆斯邦德,穿著高級定製的西裝,擦得鋥亮的尖頭皮鞋,胸口的口袋裡一定要露出手帕,領帶領結不停換,袖口上還不忘記戴家族勳章的袖扣。沒錯,英國大概是世界上最愛一絲不苟的穿正裝的國家了。然而,如果你因此認為英國人刻板無趣,那一定是沒有看過每天晚上英國街頭一副「魑魅魍魎,百鬼夜行」的壯觀景象。午夜十二點,high翻天的派對時間開始了,酒吧才是英國人的「第二個家」。
  • 實用英語口語:「小心眼」用英語怎麼說
    Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是吳瓊要問的:小心眼。   Jessica: Wu Qiong, are you coming to my birthday party tomorrow?
  • 口語|「放鴿子」、「戲精」、「活該」……用英語怎麼說?
    原標題:口語|「放鴿子」、「戲精」、「活該」……用英語怎麼說? 今天小編整理出這7句日常生活中經常會說但是又不是很好翻譯成英文的話,一起來get這些表達,讓口語更流暢吧!
  • 掃興用英語怎麼說?
    英語單詞拼寫:a wet blanket   英語情景對話:掃興用英語怎麼說   Donny在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他。今天是Jimmy要問的:掃興。
  • 我們常說的「潑冷水」英語裡面應該怎麼說?
    派對又不是物品,為什麼可以扔掉(throw)呢?很多人聽到這個詞組可能會摸不著頭腦,完全不懂什麼意思。1.Throw a party 舉行派對其實throw a party=have a party,並不是表示要「扔掉派對」,而只是普通地表示舉行派對。
  • 經典美劇《老友記》英語口語100句
    很多人問怎麼去提升英語口語呢?我們可以通過看美劇或英語電影來提升自己的英語語感,跟讀裡面的臺詞並且注意模仿語調語氣,在這裡給大家整理《老友記》裡的使用英語口語100句~那你要我說服你別這樣嗎?36.It's goin' great.
  • 看美劇學英語:「太誇張」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文看美劇學英語:「太誇張」用英語怎麼說?   Let's hold off making a decision until next week.   我們推遲到下周再作決定吧。
  • 如何用英文安慰寶寶:小朋友不能參加派對,和爸媽過生日也愉快
    安慰哭泣的寶寶-小雅女兒和美國朋友語音示範02:18來自你和寶寶說英語- 技巧二:用I'm afraid等語氣比較柔和的詞語。- 技巧三:認可寶寶的觀點。- 技巧四:說don't cry時語氣要溫柔,加上please。- 技巧五:有補救方案才是最有效的安慰。◆ 取消了、泡湯了,本來還打算......這些英文怎麼說?
  • 「在這裡」到底是用「here」還是「in here」啊?
    咔咔在學英語的過程中,經常會掉入一個誤區。就是偏信自己的慣性思維。比如說今天要講的單詞here。從小到大,對here的印象就是:在這裡就是here,不需要加其他介詞。比如說come here來這裡,或者是說I live here我住在這裡。但是在我看美劇的過程中,我發現並非如此。
  • 美劇《金色年代》第三季第一集Part388-中英文對照臺詞劇本
    他給了我很多披薩錢 加兩條規定He gave me a buttload of pizza money and two rules --不準開保時捷 不準開派對No driving his porsche and no parties.車開了 派對還沒One down, one to go.
  • 別再說這錯誤英語了!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第231篇英語知識文章現在很多人都會英語,但又不精,很多時候,經常會模範美劇,高興的時候說I am so high,遇到糟糕的情況時說It is sucks。
  • 北美TOP30PartySchool排名,玩的最嗨的大學是?
    大家都知道在美帝大學文化裡最不可缺失也是跟我大天朝不一樣的就是他們的party文化了,相信大家都多多少少在美劇或者電影裡接觸到過。『誰要說在CMU看不見派對,他要麼是完全不感興趣,要麼是對派對的品味獨特。
  • 小心眼可不是little heart eye哦~你知道英語該怎麼說嗎?
    那你知道英語該怎麼說「小心眼」嗎?I didn't mean to miss the party.別這麼小心眼,我不是有意錯過這個派對的。② Do Not Piss Her Off. She is quite petty.別惹毛了她!她很小心眼的。
  • 如何用英語表達「不確定」?
    例句:I wondered if perhaps he had changed his mind about attending the party.我在想關於參加派對這件事,他或許改變主意了。- When can you give me an answer?你什麼時候能給我答覆?- I don't know.
  • 英語詞語辨析:in,put on,wear,dress,have on,pull on辨析
    現在是周末,我知道你有空。所以穿上你的牛仔褲,和我一起出去吧。   You’re late! Quickly pull on your clothes and leave! 你遲到了!快穿上衣服走吧!   wear 「穿著;戴著」,表示狀態,賓語可以是衣帽,也可以是飾物、獎章等。
  • TED英語演講 | 為什麼說烏鴉的智商高到可怕
    It started, as with many great ideas, or many ideas you can't get rid of, anyway, at a cocktail party. 這裡有多少人看過希區柯克的電影《鳥》?是不是認為那片子太過離奇了?要是那樣的話,你現在可以走了。(笑聲) 大家看到的是一臺專門為烏鴉設計的自動售貨機。
  • 6個不能從字面理解的英語短語,你知道正確意思是什麼嗎?
    2、Party animal「party animal」從字面意思看,就是「動物派對」或「派對動物」的意思。這樣的翻譯肯定是不對的,正確的意思:「熱衷於參加社交聚會的人,派對狂」。你這周每晚都去參加派對,你簡直就是個派對狂!這裡拓展一下各種「聚會」表達方式:dinner party (在家舉行的)宴會,家宴;house-warming party 喬遷聚會;cocktail party 雞尾酒會;fancy-dress party/costume party 化裝舞會;baby/wedding shower 送禮會。