怎樣看美劇學英語:You do have a point there(說的有道理)

2021-01-13 英語老師覃冠平

怎樣看美劇學英語:You do have a point there(說的有道理)

學並學透英語,真的不是只為了「弄懂這句英語的中文什麼意思?」,只為用中文「懂」英語。這對於學英語是最起碼的要求,難道還需要強調嗎?而且,總是英漢「對應對等」,長期以往,只會形成「除中文外,無法理解讀懂英語」的壞毛病,對我們未來的口語也好,寫作也好,英語思維能力也好,全無益處。

Well,you do have a point there什麼意思?僅僅是中文:說的有道理?

Nope!下面的訓練(或能力)才是我們通過學習 have a point應該收穫的:

劃重點:「會想起很多很多的(已知的學過的)英語」,而不是「中文是什麼?」

meaning:

1.make sense?

2.hold water?

如果你「藉助」英語You do have a point there根本「想不到」類似這樣的英語,在「無英語語言環境下」,你的英語「過不過三天」,很可悲!

「口語」來了:

1.Okay.I got you.If you say You do have a point there,you mean What you say is true/is correct/is important.

2.Okay.I got you.If you say You do have point there,you mean Whst you say hold water/makes sense.

Examples並把這些Examples替換成(已知)英語「讀懂」:

1. You』ve got a point. If we’re going to work overtime, they’re going to have to pay us a lot extra.

2.We'll take the bus." "But we don't have any money for the fare." "That's a point."

總而言之,學英語是為了讓我們養成「見英語想(已知)英語的習慣和能力的」,不是「想」中文,對於一個長期處於沒有任何英語語言環境的人,養成這樣的習慣和能力對英語的可持續性發展作用不言而喻。

相關焦點

  • 1分鐘英語挑戰:「You have a point.」 是什麼意思?
    You have a point (there).said when someone's point of view or opinion makes sense.表達你覺得某人的觀點有意義A: I don't think we should bring too many snacks. It's only a 3 hour car ride.我認為我們不應該帶太多的零食。
  • 看美劇「讀懂」英語:You caught me off guard
    看美劇「讀懂」英語:You caught me off guard許多人喜歡看美劇「學」英語。首先,看美劇不是問題,問題是「怎麼看?」,看的美劇「怎麼懂?」。多數人以為看了美劇用中文「懂了」裡面的英語就算「看懂了」。這是「懂」英語的誤區所在:說到底你還是「只懂」中文,「不懂」英語。
  • 看美劇學英語:The coast is clear(安全,沒有被人抓住的危險了)
    看美劇學英語:The coast is clear(安全,沒危險)As soon as the coast was clear he climbed in through the window.看劇學英語:It's not rocket science(並非難事;不是很複雜)Okay.I got you.If you say The coast is clear, you mean it is safe to do something or go somewhere because no one is watching
  • 看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?
    看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?看美劇學英語是個好方法,但不等於「用」中文去「讀懂」英語就算「學會了」英語:你「讀」英語「說」(已知的,學過的)英語的能力沒有因為看美劇而有任何改變,沒有得到任何訓練。所以,雖然你看了很多(用中文懂的)美劇,讓你「說」一句完整的英語(思維)句子你可能都做不到。
  • Do you have the time可不是在問你有沒有時間,大部分人都搞錯了
    比如今天要介紹的Do you have the time ? 是什麼意思呢?有朋友說了,那還不簡單,「你有時間嗎」 許多人都搞錯了。Do you have the time|請問幾點了,你知道時間嗎?② My stomach is growing, do you have the time?肚子餓得咕咕叫了,請問幾點了?③ Do you have the time?
  • 看美劇學英語:「太誇張」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文看美劇學英語:「太誇張」用英語怎麼說?   這裡分享一下它的常見用法:   ①舉起,抬起,升起;高高固定起   Why don't you put up your umbrella?   你怎麼不撐傘?   ②建造   They're planning to put a hotel up where the museum used to be.
  • 看電影學英語:初次見面,除了nice to meet you還可以這樣說
    看電影學英語,初次見面,該如何表達自己很開心見到對方呢?很多人可能會想到nice to meet you,這句話是常用的交際口語,除了這句,還有其他同樣地道,甚至給人不一樣感受的句子。It's a pleasure to do something表示「做某事是一種樂事」,注意此處pleasure是可數名詞,表示「樂事」,當pleasure表示「愉悅,高興」時,是不可數名詞。整句話的意思是「很高興認識你」。回答別人的寒暄則可以說the pleasure is mine。
  • 美劇推薦《歪星撞地球》第1季第1集中英文劇本臺詞對白字幕-看美劇學英語
    In fact, I don't have any.我有小小的胸部I have tiny ones.快看Quick, look.那個女人準備用腳來駕駛That woman is going to drive with her feet.
  • 高分美劇《小謝爾頓》第2季第14集中英文劇本臺詞對白字幕-看美劇學英語
    我來理一下邏輯And just to make his logic clear,你的確對我有意見you do have a problem with me.沒問題 但我現在想看《質子教授》Very well, but I'd like to watch Professor Proton.你聽到我說的話了嗎 走開Did you hear me? Go away.那你聽到我說的話了嗎Well, did you hear me?
  • 「你理解嗎」不要再說Do you understand?
    Jonathan-「你理解嗎」不要再說Do youunderstand.mp301:51來自Jonathan陪你學英語Make A Little Progress Every Day 每天進步一點點平時我們說一件事,想知道對方是否理解,或者看到對方有點困惑走神,我們會說你理解了嗎?
  • 英國人說「you have bottle」卻不是「你有個瓶子」!
    1)「You have bottle」可不是「你有瓶子」!好奇怪!英國人說「you have bottle」卻不是「你有個瓶子」!那是有啥呢?英語解釋:In British English,the word 「bottle」 means courage and bravery。
  • 美劇推薦《西部世界》第1季第1集英文劇本臺詞對白字幕-看美劇學英語
    那得看你跟不跟得上了 Well, that all depends. Can you keep up? 我還得去牽我的馬 Well, I have to fetch my horse.
  • 有人對你說「I have a thing for you」,不是給你東西,而是表白
    通常面對好友的請客吃飯或參加活動聚會等請求時,如果你不想參加,一般會以「我有事」來回復對方。在中文裡,我們可以用「我有事」去委婉拒絕別人 。那麼在英文中,這個委婉拒絕的 表達該怎麼說呢?說到「有有事」,很多人又會很耿直的將其翻譯成「I have things」,這是地地道道的中式英語。
  • 美劇英語|「開派對」還用「hold/have a party」? 別怪老美說你老土
    接著上期,今天繼續學習Joanna為你精選的美劇英語口語 ~1. Seeing you must have tipped him off.tip (sb) off 指「給…通風報信,暗中告知」If someone tips you off, they give you information about something that has happened or is going to happen.
  • 看電影學英語沒用?你只是沒找對方法
    都說看電影能學英語練聽力、學口語,但是最近有媽媽留言說刷了10遍老友記、絕望主婦看了一圈,20部經典電影也看了一個來回……結果該聽不懂的還是聽不懂,能記住的臺詞也沒幾句。就為這還被孩兒他爸嘲笑一番:「以前你一天天追韓劇、追歐巴的,也沒見你韓語說出一個整句兒的啊?」沒錯,真的想實現看電影學外語,遠沒有我們想像中那麼容易。
  • 每日一句英譯英:You/I just have one of those faces
    每日一句英譯英:You/I just have one of those faces我一直堅持從高中英語的英語以後,一定要開始過渡到用英語學英語,用英語理解英語的學習「新高度」上來。因此,我們學習一句英語時,到底是為了要用中文才能懂得它的意思自己要記住它的中文,還是為了訓練自己記住它的英語呢?
  • 每日一句英語:How / What do you think of...? 你認為……怎麼樣?
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:How / What do you think of...? 你認為……怎麼樣?
  • 用英語學英語/掌握英語是怎樣的一種體驗?
    用英語學英語/掌握英語是怎樣的一種體驗?我們鼓勵有了高中及其以上英語基礎者要開始有目的有意識的訓練自己「用英語學習英語,用英語讀懂英語」,開始把英語作為學習英語的「理解語言」。可是,幾人做得到?所以,用英語學英語/掌握英語是怎樣的一種體驗?這體驗就是:脫離中文依然可以讀懂/理解英語。
  • 看美劇「讀懂」英語:My gut tells me(直覺?)
    看美劇「讀懂」英語:My gut tells me(直覺?)學習英語,能到它的語言環境中學是最好的,而通過看美劇學英語,就是「到語言環境中學習」的一種很好的形式。這也是我們喜歡看美劇的原因之一。但是,在語言環境中學英語是毋庸置疑的,需要注意的是:對於依然(長期)處於非英語語言環境中的我們,在語言環境下又該「怎樣學」的問題:堅持不要用中文學英語,堅持用英語學英語!還是那句話:讀到英語時你能「想起」(已知的學過的)英語嗎?還是依然只有告訴我中文「我才懂」?一、看下面美劇,你「想到」了什麼(學過的已知的)英語?只能問:中文是什麼?
  • 「have a good time」中,「have」的意思是什麼?這位老師這樣說!
    二 實義動詞:有have 作實意動詞時,還可以表示「有」的意思,這是一種最簡單易譯,最貼近中國人思維的用法。如:Look, I have wings, just like you.〔注 〕:其否定和疑問形式變化,在美國通常用助動詞do。在英國口語中常用 have got 代替 have.Look, can’t you see I've got teeth, too.