有人對你說「I have a thing for you」,不是給你東西,而是表白

2021-01-11 地球大白

通常面對好友的請客吃飯或參加活動聚會等請求時,如果你不想參加,一般會以「我有事」來回復對方。在中文裡,我們可以用「我有事」去委婉拒絕別人 。那麼在英文中,這個委婉拒絕的 表達該怎麼說呢?

說到「有有事」,很多人又會很耿直的將其翻譯成「I have things」,這是地地道道的中式英語。「我有事」的正確表達應該是「I have things to do」,即「我有事情要去做」,這個表達略顯正式,還有一個口語化的表達就是「I've got stuff to do」

例句:I have things to do. Let's call it a day.

我有點事情,今天就到這兒吧。

I've got stuff to do, so I can't hang out with you today.

我有事,所以今天不能跟你出去玩了。

下面老規矩,再為大家介紹一些與thing有關的表達。

1、have/get a thing for someone

這個表達該如何理解呢?比如當別人對你說 "I have a thing for you",你可不要以為他是有東西要給你?你肯定想不到,別人這樣對你說,可是對你有「好感;有點意思」呢!

例句:He has a thing for you.

他對你有好感。

I think Tom has got a thing for her.

我想湯姆是看上她了。

2、It's my thing

"It's my thing" 不是「我的東西」!正確意思是指「某人擅長的;某人的興趣愛好」的意思。

例句:Singing is my thing.

唱歌是我擅長的事。

3、a whole thing

"a whole thing"大家也千萬不要理解成是「一整件事情」,其實它是指容易引起爭議的「複雜的情況」。

例句:Ugh, I forgot to invite Penny to the party, and now it's a whole thing.

呃,我忘記邀請Pennt來聚會了,現在情況變得複雜了起來。

4、look quite the thing

quit是「很、相當、完全」的意思,look quit the thing的意思是指「健康狀況良好」,等同於feel quite the thing和be quite the thing。

例句:Alan didn't look quite the thing last night。

艾倫昨晚不大舒服。

關於thing,最後大白需要提醒大家注意的是,thing即可以指物也可以指人,當thing指人時帶有濃鬱的感情色彩,意思是「傢伙、東西」。

例句:You selfish thing!

你這個自私的傢伙!

She is a dear old thing.

她是位可愛的老人。

知識匯總

I have things to do 我有事

I have a thing for you 有好感

It's my thing 我擅長的事;我的興趣愛好

a whole thing 複雜的情況

look quite the thing 健康狀況良好

好了,今天的內容就介紹到這裡了,你還知道哪些不一樣的與thing有關的表達,歡迎評論去留言告訴我們,如果你覺得這篇內容對你有用,那一定不要忘記點讚哦~

相關焦點

  • 「love you」不是對你表白!當成 「我愛你」?想太多了吧!
    如果有外國人跟你說:love you!你可別臉紅!人家可不是在對你表白!老外說 「love you" 不是表白認真的表白應該說「I love you」— 我愛你而沒有「I」的 「love you!」是閨蜜或戀人間的口頭語如同「比心」、「愛你哦,麼麼噠~」表達「感謝」「你真好」之類的若是男生或不熟的人,可就不能這麼說啦實用例句Nice talking to you, babe. Love you!和你聊天很開心寶貝!你真好!如何用英語表白呢?
  • 老闆對你說「You're really something」不是說你是個東西!別誤會了!
    剛進辦公室,老闆就對小編君說:"You're really something!" 小編君懵了,心想:「555老闆你不能這樣侮辱我吧,怎麼能說我是個東西!」
  • 完勝「I love you」,521朋友圈最佳文案,撩人英語情話深情表白!
    要想脫離單身狗的隊伍,今天著實是個表白的好時機!以往我們說英文情話都是說「I love you」這種土到掉渣的話,讓單身狗不僅不會心生羨慕可能還會厭惡,那正確的秀恩愛姿勢又該是怎樣的呢?表白從來都是勝利的凱歌,而不是衝鋒的號角。這是個技術活,小編給大家找了各種花式表白大法,情侶發圈秀恩愛,單身人士表白追愛,通通all in!
  • 「表白小短句」每一個黃昏,都有我愛你的影子
    I think I have been thinking of you, I think I should be ready to find you, I want to love you.I have always looked forward to our future, and this life, I just want to share with you.後來的自己,想到什麼都是你,後來的你,消失在我的視線裡。
  • 老外說 "You are bad" 不是說 「你壞壞」 ! 人家可能是在誇你!
    my bad 不是我很壞Sorry, my bad 對不起,是我的錯It is all my fault 都是我的錯my bad 的意思不是我很壞,而是在向別人表達歉意,這個表法多用來承認錯誤我的錯也可以說 my fault,都是我的錯就是 It is all my fault.如果你被人冤枉了,就可以說 it is not my fault,意思就是錯不在我。Sorry, my bad. I owe you an apology.抱歉,是我的錯。我欠你們一個道歉。
  • 英國人說「you have bottle」卻不是「你有個瓶子」!
    1)「You have bottle」可不是「你有瓶子」!好奇怪!英國人說「you have bottle」卻不是「你有個瓶子」!那是有啥呢?英語解釋:In British English,the word 「bottle」 means courage and bravery。
  • You are the doctor 可不是說「你是醫生」!千萬別搞錯了!
    例句:  To be honest, you need to lose weight now.  說實在的,你現在應該減肥了。  Fine,you are the doctor.  行行行,你說的都對。
  • 致心上人:比I Love You 更隱晦的英文表白,字字溫柔
    , love you ,marry you and live without shame"我會回去,回去找你,愛你,娶你,然後挺起胸膛生活。愛你是我唯一重要的事,萊斯特小姐。有人認為愛是性,是婚姻,是清晨六點的吻,是一堆孩子,也許真是這樣的,萊斯特小姐。但你知道我怎麼想嗎?我覺得愛是想觸碰又收回手。
  • You look like a million dollars,不是說你有錢,而是在誇你!
    簡單地說,這個短語是一個非常好用的,誇讚人形象好的表達。所以,you look like a million dollars,用在恭維別人,套近乎的時候,對方聽了會開心的合不攏嘴的。如果是男同志的話,我們可以說: You look very handsome today. 另外還有一個短語叫做 feel like a million dollars. 它的意思不是說,覺得自己很有錢。而是說 「感覺棒極了」。
  • If I didn't have you
    如果你看過《生活大爆炸》肯定被一擊即中過科學家們有一種平日裡不解風情真)浪漫起來很致命的本事生活除了科學 科學 科學還有你 你 你 ,you turned my world around,You supported all my dreams and all my hopes,You are like uranium-235 and I'm uranium-238,Almost inseparable isotopes,I couldn't have imagined,
  • 「我養你」用英文怎麼說?不是「I raise you」哦!
    「不上班你養我啊」「我養你啊」姑娘們,以後再聽到有人跟你說,我養你啊,可要當心啦,不要輕易得被感動得一塌糊塗噢!「我養你」用英語怎麼說?一說我養你,很多人的第一反映就是:「I raise you」.raise 其實不是我養你的意思哈,而是養育;撫養;飼養;種植。
  • 說我愛你的一百種方式 How to Say I Love You in English
    You might have heard that expression before, "money makes the world go round".錢是其中之一。你可能之前聽說過這個表達,「有錢能使鬼推磨」。But thankfully, love is the other thing that makes the world go round.
  • 「我沒時間」不是「I have no time」!答應我,別再用這些糟糕的...
    世界上最遙遠的距離,不是我在你身邊,你卻不知道我愛你。而是我們都是說著English,我卻不懂你!因此,在英語中,have no time的真正意思表示為"沒有多少活著的時間了",意為「我快死了」!所以當歪果仁問你「Excuse me,can you do me a favor?」時,你回復一句「I have no time」,那他們多半會立馬幫你Call 911了。
  • Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思
    不過,雖然Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思?Please還有其他什麼含義呢?我們來看一下!1)「I please you」可不是我請你!所以,I please you就是我取悅你。來看幾個英語例句,感受一下咔咔對你們的取悅,哈哈:① You can’t please everyone unless you are money.
  • 如果有人對你說「you are yellow」,千萬不要以為是在罵你!
    生活總是充滿著挑戰,而我們都是在挑戰與被挑戰中逐漸成長起來的,有人成熟,有人軟弱,有人事不關己。面對這些挑戰,不同的人存在著不同的態度,坦然面對或是一味逃避,結果造就了不同的人。其實生命中的挑戰並不是讓你陷於停頓,而是要幫助你發現自我。所以在每個人的生活裡,自己都不應該是一隻膽小鬼。那麼今天的問題來了,「膽小鬼」用英文應該如何表達呢?一起來看看。
  • 給你不是「give you」 ,中式英文的坑我們不踩!
    當你想用英語表達「給你」的時候,腦子裡會不會閃過「give you」這個說法,甚至很多同學也一直在這樣說, 「give you」是典型的中式英語。 「give you」用於後面跟著具體的東西時,比如說「I can give you some details」,一般是不會單獨使用的。
  • i really like you 歌詞中文翻譯 i really like you mp3
    以下是學習啦小編分享給大家的關於i really like you 歌詞中文翻譯以及i really like you mp3下載,歡迎大家前來試聽下載!  但這麼快就到這一步是否合適  It's way too soon, I know this isn't love  也許真的進展太快 還不能把這一切叫作愛  But I need to tell you something  但我真的很想對你說  I really really really really really
  • 世界上最浪漫的英文臺詞--如果有人這麼對你說,趕緊嫁了吧~
    原標題:世界上最浪漫的英文臺詞--如果有人這麼對你說,趕緊嫁了吧~ 英語口語 此生能遇見你,已然 幸福得一塌糊塗 >Jimmy's Note 吉米老師前言:如果有人這麼對你說,趕緊嫁了吧~ 最浪漫的英語臺詞 1.
  • 歪果仁說「You are an old dog」真不是罵你,誰生氣誰尷尬!
    如果老外用這個詞指你或你的父母,大家可不要照字面意思理解成罵人的話哦!實際上old dog是對上了年紀的人說的,表示歲數大的老人、老手。old dog上了歲數的人/老手還有句俗語:There’s life in the old dog yet.,意思是說人老了或東西舊了,但還是能幹的。
  • 表白文案|你到底要遇見多少人,才知道我是最好的阿
    你到底要遇見多少人,才知道我是最好的阿。我不知道你未來會遇到多少人,可我讓你知道的是我是最好的那個。How many people do you have to meet to know that I am the best.