大家一定知道,出來混,情商很重要的,高情商的人可能是事業、愛情都美滿,而且很受歡迎。那麼如何說出高情商的英文呢?今天就來教會大家一個「人見人愛,花見花開」的表達,學了就趕緊去誇誇你身邊的人吧!
You look like a million dollars
You look like a million dollars你看起來像一百萬美元??好有錢!不要這麼世俗好不好!用錢衡量一個人真的好嗎?雖然a million dollars 是一百萬美元沒錯,但特定語境下這個口語表達的意思是 :to look extremely good. 也就是 「看起來好極了;看起來器宇軒昂;看起來非常美麗迷人」的意思。
簡單地說,這個短語是一個非常好用的,誇讚人形象好的表達。所以,you look like a million dollars,用在恭維別人,套近乎的時候,對方聽了會開心的合不攏嘴的。
例句表達
You look like a million dollarsin your new dress.你穿著新裙子看起來美極了!
另外我們還可以說: You look like a million bucksin your new dress.
look like a million bucks =a million dollars或者:You look so nice on this dress.如果是男同志的話,我們可以說: You look very handsome today.
另外還有一個短語叫做 feel like a million dollars. 它的意思不是說,覺得自己很有錢。而是說 「感覺棒極了」。
舉個慄子:
Wow, I feel like a million dollarsin this new suit.
哇,我穿這套新衣服感覺棒極了!
類似上面這麼有趣的英語俚語還有很多,下面為大家簡單列舉幾個,讓你們感受下英語俚語的可愛之處。
1、put in one 's two cents 「發表陋見」
例:I put in my two cents at meeting.我在會上發表了一些陋見。
2、have one too many 「喝多了」
例:I can't drive,I had one too many.我不能開車,我喝多了。
3、ten to one 「十有八九」
例:Ten to one I'm going to win.我十有八九會贏。
4、a million and one 「許許多多」
例:I have a million and one ideas.我有好多好多點子。
5、fit like a glove 像手套一樣合適,所以意思就是"完全合適"
例:That dress fits you like a glove.那條裙子你穿太合適了。
6、once in a blue moon.看到一次藍色的月亮,這是一件非常稀罕的事情,所以這個俚語的意思就是"千載難逢;非常稀罕"。
例:We go out once in a blue moon.我們極難得出門玩。
是不是很好玩,很可愛,哈哈哈...你學會了嗎?