「你開心就好」英文表達不是「you happy is ok」,而是這個!

2020-12-06 地球大白

與人交流,明白對方說話的本意,語境很重要,這一點想必大家都很清楚。所以切不可簡單的根據字面意思去理解,這樣很容易鬧出誤會的。比如說我們今天要說的這個大家都非常熟悉的詞「interesting」。

"interesting" 一般情況下是用來形容一件事物「有趣的」,可是當老外對你說 "interesting" 的時候,並不一定是說你「有趣」哦!為什麼呢?

interesting

"interesting" 在外國人眼裡不一定是「有趣」的意思,它還能用來表達「呵呵」!所以當人家詢問你意見時,千萬不要脫口而出 "It's interesting" 或 "very interesting",如果對方會錯意了,估計會認為你對他的提議非常「不感興趣」,會鬧誤會的!

我們不妨換個說法,用下面這些表達代替「interesting」,去贊同別人。

1、It's awesome! 棒極了

例句:It's like a gun you can pet, it's the only way to describe it, it's awesome.

它就是你可以用來寵愛的武器,只有一種感覺可以用來形容它,就是太棒了。

2、It's terrific! 太贊了

例句:Terrific! Could you point out some important countries or regions?

棒極了!你能指出一些重要的國家或地區麼?

3、It's great! 好極了

例句:And I think it's great,I'm always happy for the athlete who says that, regardless of their competitive results.

我認為這很棒,我總會很高興運動員會說這樣的話,而與他們的競賽結果無關。

當然,這也不代表在口語中就不能用這個單詞了,除了注意使用時的語調,你可以在後面加上具有評論性的話,比如:

例句:That s an interesting movie. I like it.

這個電影很有趣,我很喜歡。

you are interesting

當別人對你說 "You re interesting" 時,可千萬不要以為他是在說你「有趣」!其實人家是在說你是個「奇葩」呢

例句:I wrote an essay about you!

我寫了一篇關於你的作文!

...Thanks. You re interesting.

...謝了。你可真奇葩。

in an interesting condition

"in an interesting condition" 字面意思是指「處於一個有趣的狀態下」,其實這個狀態就是用來委婉的表達「懷孕」,所以它跟「有趣」可沒有關係哦!

例句:Mary now is in an interesting condition.

瑪麗現在懷孕了。

拓展學習:

關於「懷孕」的委婉表達還有:

(1)In a family way

例句:Mary's mother is in a family way.

瑪麗的母親有喜了。

(2)I'm late

例句:Hey, baby, how are you doing? -- I m late.

嗨,親愛的,最近咋樣?-- 我懷孕了。

as long as you are happy

這個字面意思是「只要你快樂」,言外之意就是「你開心就好」,有時是中寵溺,有時候又是一種無奈。所以「你開心就好」的英文表達不是 "you happy is ok"!而是 "as long as you are happy" 哦,大家記住了沒?

例句:As long as you are happy, I'm glad to do anything.

只要你能快樂,爸爸願意做任何事。

I hear what you say

"I hear what you say" 的字面意思是「你說的我都聽到了」,其實也就是「呵呵;純屬扯淡」的意思,想想,別人問題聽清楚他說的話沒,你不屑一顧的回答聽到了,說明你根本不贊同對方的說法,這個和剛開始提到的interesting另一層意思一樣,大家別再理解錯了喲!

例句:That s a great idea. I hear what you say.

這主意真棒,呵呵。(扯淡)

好了,今天的內容很快又介紹完了,不知大家接收了多少,如果你覺得這篇文章內容對你學習有幫助,那就請動動手指,給大白點個讚再走吧!謝謝哦~

相關焦點

  • 「你高興就好」可別說「You happy is OK」啊!會讓人笑出腹肌!
    聰明勇敢又善良的你,趕緊來看看,如果是你,你會用英語怎麼表達下面的句子呢?① 你高興就好!② 你在白費勁兒!③ 真是千載難逢啊!「你高興就好」可別說「You happy is OK」啊!會讓人笑出腹肌!按照字面來翻譯的話,我們可以說「As long as you are happy」,表示「只要你開心就好」;As long as是「只要」的意思。
  • 「我很開心」不止是「I'm very happy」,還有「我很無聊」等等!
    昨天我們提到「很生氣」不止是「so angry」,還有很多地道且有趣的表達,如:piss off/piss someone off/freak out/be mad at/hit the roof/ceiling/blow one's top/make one's blood boil/have a fit等等,今天我們就再來講講英文中有關人的那點「喜怒哀樂」的表達。
  • 情人節快樂英文Happy Valentine's Day:英文祝福大全
    英文:To the world you may be one person, but to me you may be the world.  譯文:對於世界而言,你是一個人;但是對於我,你是我的整個世界。  英文:You mean everything to me.
  • 回應「Thank you」你還在用「you are welcome」嗎?太out了!
    在外國已經幾乎沒人用「you are welcome」了,因為實在是老掉牙了。外國人聽到這個,其實感受就是「I feel blue」,甚至有人會覺得你是不是在諷刺我。因為外國人會認為you are welcome聽起來有些傲慢,就好像你在說「我幫了你,你就應該感謝我」。你可以試試下面這些地道表達。
  • 教孩子認識情緒的兒歌If you are happy|跟慢成長學英語
    01今日內容:兒歌If you are happy兒歌是最適合英語啟蒙的形式。悠揚的韻律和規律的重複,非常方便孩子記憶。今天和大家分享的英語童謠是:If you are happy.這首歌不僅節奏明快,朗朗上口,還可以幫助孩子們更好的認知到自己的情緒。
  • 「端午安康」英文到底咋說?Happy嗎?Merry嗎?都不是!
    wish這個英文單詞我們之前講過,它表示「祝願」的時候,後面是加名詞的!比如說:祝你開心:wish you happiness祝你好運:wish you luck祝你成功:wish you success
  • 15個比happy開心10倍的單詞
    今天總結了15個happy的替換表達,背單詞也要快樂哦。Children enjoy themselves at the aquarium themed area of Shanghai Happy Valley.
  • 學英語:「隨便」怎麼表達?難道是everything is ok?尷尬!
    但是,可以告訴你的是,「隨便」的英語可真的不是「everything is ok」哦。(那麼挑剔怪不得問仔還是單身)Everything is ok.一切都好這可不是「啥都可以」的意思,everything /evriθ/是所有事、每件事的意思,所以everything is ok代表的是「所有事都很ok」。I'm coming to check whether everything is ok. 我來檢查是否一切都好。
  • You look like a million dollars,不是說你有錢,而是在誇你!
    那麼如何說出高情商的英文呢?今天就來教會大家一個「人見人愛,花見花開」的表達,學了就趕緊去誇誇你身邊的人吧!You look like a million dollarsYou look like a million dollars你看起來像一百萬美元??好有錢!
  • 女生跟你說「stop it」可不是讓你住嘴哦,而是被你逗開心了!
    說之前還是按照老套路,大家自己試著翻譯一下,如果是你,這幾句話你會用英語怎麼說?1、你別說了,我不想聽!2、別發牢騷啦!3、別自以為是了!4、滾!好的,翻譯出來了嗎?答案是在風中飄揚的,同一句話用英語來表達也會有不同的表達方式,今天我們來學其中一種吧。1)「你別說了」英語怎麼說?
  • 嶽雲鵬:受不了半中文半英文表達,網友:畢竟全英文你也不懂啊!
    嶽雲鵬發文:真的受不了一半中文一半英文的表達方式「好巧,我也受不了!OK」「one」「Fine那你說你要咋樣才ok吧?」「你understand我的意思嗎」「Moon Cloud 鵬 ?」「畢竟全英文你也不懂啊」「你why不喜歡這樣?明明很international 」「都別說英文了,ok?」
  • 給你不是「give you」 ,中式英文的坑我們不踩!
    當你想用英語表達「給你」的時候,腦子裡會不會閃過「give you」這個說法,甚至很多同學也一直在這樣說, 「give you」是典型的中式英語。 「give you」用於後面跟著具體的東西時,比如說「I can give you some details」,一般是不會單獨使用的。
  • 男生對女生說你開心就好代表什麼意思 女生說你開心就好的潛臺詞
    「你開心就好」相信很多人都熟悉,在生活中也經常可以聽到,它表達的意思也有很多種哦,下面我們來看看吧!你開心就好,顯得多有紳士風度,其實就是在讓著你  因為男生喜歡這個女生,只要她開心,即使自己受委屈也無所謂  男生們向來表達自己的心聲是比較直接簡單的,當一個男生對你說開心就好,意思就是喜歡你唄,你高興他就高興,你不開心他就不開心。
  • 用英文怎麼表達食物美味?除了「delicious」,這些也可以!
    一般情況下,餐桌上擺放有一副餐刀和兩幅餐叉,餐刀用來切肉食,而外邊的餐叉供你吃色拉,裡面的餐叉供你吃主食和其他點心食品。開始用餐時,應左手握叉,右手握刀,並且一次握刀的時間不能太長。吃飯的時候,用英文怎麼表達食物很美味想必大家首先想到的就是「delicious」,但用多了,你是不是覺得很平淡乏味呢?那除了這個還有什麼其他表達嗎?
  • 除了You're right,「你說得對」還可以怎樣表達?
    you are so right this time. I should congratulate you.接著來,這次你對了!我要向你祝賀。---Yes, you are so right.是的,你對了。I'll say.你說得對當你想表達「我想說的被你說了」,英文可以用這個短句表示。
  • 520最浪漫的英文表白10句,拿走不謝!
    今天2020的5月20日是個好意頭,2020520意思為愛你愛你我愛你!今天小編就用10個英語句子教你如何表達愛,幫你們助力一下。(1)I love stars, and you're as beautiful as a star.我愛天上的星星,因你美麗如它。
  • 聖誕快樂為什麼不是Happy Christmas?2020年英女王聖誕演講
    有考證的說法是,1500年左右,一首流傳至今的聖誕頌歌中唱到:「We wish you a Merry Chrismas」,於是Merry Christmas這個表達就被非常多的人了解並且傳播。(這大概是最早的流行歌曲了?)一直沿用到今天。Merry和Happy有什麼不同?
  • 聖誕快樂為什麼不是Happy Christmas?英女王的聖誕演講
    Happy Christmas在英格蘭是很常見的表達,跟歐美常用的Merry Christmas都是用來表達聖誕祝福的高頻短語。相當於咱們中國人過年說恭喜發財了。
  • 「紅糖」的英文真的不是「Red sugar」,那英語怎麼說?
    在學習英語的過程中,你會發現,漢語和英語裡面的表達並不是一一對應的,有的時候甚至大相逕庭!「紅糖」的英文可不是Red sugar,因為紅糖的顏色其實屬於深棕暗色,所以,正確的英文是:Brown sugar,Red sugar是指黃糖。錯了的小夥伴一定要糾正過來啦,不然外國友人是聽不懂的!
  • 英語/雅思寫作中,除了not,你還會其他否定表達嗎?
    而在英文寫作中,語義越明確能越有效地傳達意思。例如:She is not happy. 我們只知道她是不開心的。但不開心到什麼程度呢?如果說She is depressed. 那麼語義就顯得更明確了。又如:The playground is not small.