昨天我們提到「很生氣」不止是「so angry」,還有很多地道且有趣的表達,如:piss off/piss someone off/freak out/be mad at/hit the roof/ceiling/blow one's top/make one's blood boil/have a fit等等,今天我們就再來講講英文中有關人的那點「喜怒哀樂」的表達。
「我很開心」 不止是 "I'm very happy"!
當人跟別人見面打招呼的時候,問候他今天心情怎麼樣。如果恰逢你心情很好,可不要只會回答 "happy" 哦!以下兩個有關「快樂」的表達會令你的口語聽起來比較地道:
(1)這是指「高興的飄飄欲仙」,那肯定是非常開心,心情極好啦!
例句:
I am so happy today that I m buzzing.
我今天太高興了,整個人都飄飄然。
(2) have a blast
blast是指「爆炸、衝擊」等意思,這裡的have a blast意思就是「玩得很開心」。
例句:
If you can manage to do that before the New Year, you'll have a blast .
如果你在新年以前可以把計劃列好的話,你就有時間好好玩玩啦。
I wish my parents have a blast every day.
我希望我的父母每天都能度過美好時光。
「我好難過」 不是 "I'm sad"!
有「開心」,也有「生氣」那生活中難免也會有那些令人傷心的事情發生,所以有時也會不免的感到「難過」。在印象中,「難過」的英文表達我們了解的很少,除了 "sad" 就是 "cry"。那下面就為大家推薦幾個有關的地道表達:
(1)be in a bad mood
這個很好理解,mood是「情緒」,bad mood就是壞情緒,自然也就落個傷心的境地,即「心情不好」。
例句:
She seemed to be in a bad mood and didn t eat anything for breakfast.
她似乎心情不好,早餐什麼也沒吃。
(2)feel blue
之間我們說過,blue不僅僅是藍色的意思,還可表示「憂鬱的心情」,所以feel blue就是感到憂鬱,不開心,即「悶悶不樂」。
例句:
The sky today is blue and I feel blue.
今天天很藍,心情很鬱悶。
「我很無聊」 不是 "I'm boring"!
這個話題之前大白有專門的介紹過,如果你還把「我很無聊」說成 "I'm boring" 那可真是要打屁股了。"ed" 形容人,"ing" 形容物,那麼 "I'm boring" 就是「我是一個無趣的人」,而不是讓大家感覺到你「很無聊」!I'm bored才是"我感到無聊"的意思。下面我們就簡單介紹兩個「無聊」的表達。
(1)dull 無聊的;乏味的
例句:
How can we wear out this dull Sunday?
我們如何消磨這個枯燥的周日?
(2)leave me cold
這個從字面去理解,就是「讓我感到冷」,也就是對什麼沒興趣,覺得好無聊。
例句:
The novel leaves me cold.
這小說也太無聊了。
好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,希望大家喜歡,如果你覺得還有什麼需要補充的,歡迎下方評論區給大白留言,如果你覺得今天的內容對你有幫助,那就請記得給大白點讚哦