「我很開心」不止是「I'm very happy」,還有「我很無聊」等等!

2021-01-15 地球大白

昨天我們提到「很生氣」不止是「so angry」,還有很多地道且有趣的表達,如:piss off/piss someone off/freak out/be mad at/hit the roof/ceiling/blow one's top/make one's blood boil/have a fit等等,今天我們就再來講講英文中有關人的那點「喜怒哀樂」的表達。

「我很開心」 不止是 "I'm very happy"!

當人跟別人見面打招呼的時候,問候他今天心情怎麼樣。如果恰逢你心情很好,可不要只會回答 "happy" 哦!以下兩個有關「快樂」的表達會令你的口語聽起來比較地道:

(1)這是指「高興的飄飄欲仙」,那肯定是非常開心,心情極好啦!

例句:

I am so happy today that I m buzzing.

我今天太高興了,整個人都飄飄然。

(2) have a blast

blast是指「爆炸、衝擊」等意思,這裡的have a blast意思就是「玩得很開心」。

例句:

If you can manage to do that before the New Year, you'll have a blast .

如果你在新年以前可以把計劃列好的話,你就有時間好好玩玩啦。

I wish my parents have a blast every day.

我希望我的父母每天都能度過美好時光。

「我好難過」 不是 "I'm sad"!

有「開心」,也有「生氣」那生活中難免也會有那些令人傷心的事情發生,所以有時也會不免的感到「難過」。在印象中,「難過」的英文表達我們了解的很少,除了 "sad" 就是 "cry"。那下面就為大家推薦幾個有關的地道表達:

(1)be in a bad mood

這個很好理解,mood是「情緒」,bad mood就是壞情緒,自然也就落個傷心的境地,即「心情不好」。

例句:

She seemed to be in a bad mood and didn t eat anything for breakfast.

她似乎心情不好,早餐什麼也沒吃。

(2)feel blue

之間我們說過,blue不僅僅是藍色的意思,還可表示「憂鬱的心情」,所以feel blue就是感到憂鬱,不開心,即「悶悶不樂」。

例句:

The sky today is blue and I feel blue.

今天天很藍,心情很鬱悶。

「我很無聊」 不是 "I'm boring"!

這個話題之前大白有專門的介紹過,如果你還把「我很無聊」說成 "I'm boring" 那可真是要打屁股了。"ed" 形容人,"ing" 形容物,那麼 "I'm boring" 就是「我是一個無趣的人」,而不是讓大家感覺到你「很無聊」!I'm bored才是"我感到無聊"的意思。下面我們就簡單介紹兩個「無聊」的表達。

(1)dull 無聊的;乏味的

例句:

How can we wear out this dull Sunday?

我們如何消磨這個枯燥的周日?

(2)leave me cold

這個從字面去理解,就是「讓我感到冷」,也就是對什麼沒興趣,覺得好無聊。

例句:

The novel leaves me cold.

這小說也太無聊了。

好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,希望大家喜歡,如果你覺得還有什麼需要補充的,歡迎下方評論區給大白留言,如果你覺得今天的內容對你有幫助,那就請記得給大白點讚哦

相關焦點

  • 小學英語作文:Today I’m very happy
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文小學英語作文:Today I’m very happy 2013-01-16 13:48 來源:恆星英語 作者:
  • 「你開心就好」英文表達不是「you happy is ok」,而是這個!
    好極了例句:And I think it's great,I'm always happy for the athlete who says that, regardless of their competitive results.我認為這很棒,我總會很高興運動員會說這樣的話,而與他們的競賽結果無關。
  • 「I'm green」是什麼意思,「我被綠了?」
    「I'm green」不知道你們看到這句話是什麼感覺?趣趣(小編本尊)第一次聽到的時候,一臉懵逼。我是綠色的?綠的?被綠了?帶著滿臉的疑惑悄悄的查了一下資料,— greenIf you say that someone isgreen, you mean that they have had very little experience of life or a particular job.原來在美國俚語裡,這個短語的含義是「我是個新手」。
  • 「我好無聊」真的不是「I'm so boring!」那用英語該怎麼說?
    「我好無聊」真的不是「I'm so boring!」 要搞清楚原因,分析一下下面這兩個英語單詞的意思就知道了。 所以,當你想說「我很無聊」的時候,要說I'm bored.
  • 「我太難了」用英語怎麼說?才不是「I'm so hard」
    I'm so difficult. 我太挑剔了。 I'm so hard. 我太鐵石心腸了。 beat 還有使困惑,難倒的意思。 I'm totally beat?from travelling back home. 這趟回家可累死我了。 This problem has beaten me.
  • 別再說 I am high,「我好嗨」的英文怎麼說?
    除了 happy 跟 sad 之外還有什麼形容詞可以用?今天小編歸來,為大家慢慢道來!我好興奮!錯誤:I am exciting.正確: I am excited! / I can’t wait!,會變成「我是一個令人感到興奮的人」,聽起來是不是怪怪的!所以要記得表達自己的心情的時候,一定要用 -ed, 所以這邊要說 I’m excited! 才是對的。但如果你要形容一個東西,像是雲霄飛車、遊戲、或是夏令營令你感到興奮期待的話,就可以用 exciting。另外,你也可以說 I can’t wait! (我等不及了!) 來表達興奮的心情。
  • 用英語「懂」英語:I'm on cloud nine什麼意思?
    我傾向於訓練後者:它讓我們「說」英語,「用」英語。1) What does it really mean?1.Are you pleased about getting that job?Pleased?
  • 15個比happy開心10倍的單詞
    今天總結了15個happy的替換表達,背單詞也要快樂哦。Children enjoy themselves at the aquarium themed area of Shanghai Happy Valley.
  • 實用口語:「我很無聊」英文怎麼說?
    有時候,經常會聽到有人說:「我好無聊啊」!「I'm so boring~~~但是實際上,你常掛在嘴邊的口語,卻經常在欺騙你,並不一定就是正確的。   比如「I'm so boring」這個表達,就是由中式英語的思維慣性所致的……   所以,很遺憾的告訴你:你說了幾十年的I'm so boring.卻是一句「假英語」。
  • 抖音無法離開i『m falling是什麼歌 歌詞完整版
    「音無法離開i『m falling」這句歌詞的歌名叫《∞》,是歌手YKEY演唱的一首歌。大家在看到這首歌曲名的時候肯定都不敢相信,但這個符號就是這首歌歌名。無法離開i『m falling什麼歌  歌名:∞  歌手:YKEY網友評論  YKEY_:戴上耳機閉上眼進入另一個世界  Stillmeng:YKEY&h3R3出品 必屬精品  Noosy紅雙囍:我早就忘了怎麼裝作開心,自己開心就好為什麼要裝
  • 網絡流行語「我太難了」刷屏!但「我太難了」真不是「I'm too hard...
    面對生活的無奈時,大家不約而同發出感慨——「我太難了」! 那麼,「我太難了」 用英語怎麼說呢? I'm so difficult?I'm too hard?都不對!
  • 想要吐槽「我很忙」?別只會用「I'm very busy」
    這個星期我恐怕都抽不出時間。 6. be up to one’s neck 忙得不可開交 I can’t possibly come out tonight. I'm up to my neck in work. 今晚我不可能出來了,我的工作忙得不可開交。
  • 小學英語作文:我最喜歡的食物英語作文(帶翻譯)
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文小學英語作文:我最喜歡的食物英語作文(帶翻譯) 2019-04-10 14:57 來源:網際網路 作者:
  • 暖心文案|我望向你時,世上不止只有一個太陽
    我望向你時,世上不止有一個太陽When I look up to you, there is more than one sun in the world.每當我看一下你的時候,我都覺得你是我的全部生命。
  • 「我很難過怎麼翻譯?」
    「我很難過怎麼翻譯?」 「I'm fine.」 1.添加好友,通過驗證,設置備註,設為置頂,取消置頂,刪除好友。 I give up a very important person on the most plain day. 3.後來我遇到的人都比你好,只可惜,你離開的時候帶走了,我奮不顧身去愛一個人的勇氣。
  • 「我是個中國人」用英語怎麼說?I’m Chinese還是I’m a Chinese
    有人說「I’m Chinese」還有人說「I’m a Chinese」今天我們就一起來介紹一下Chinese的正確用法「我是個中國人」英語怎麼說?所以我們說I’m Chinese意思就是:我是有中國國籍的,我是來自中國的【我是中國人】如果一定要把「一個」表示出來那就要記住這樣的公式:
  • 暖心文案|只要你我保持足夠距離,看起來像星星一樣美麗
    我覺得你也沒有那麼懂我了,或許所有的喜歡都未必會有一個準確的結果。I think you don't know me that well, maybe all the likes may not have an accurate result.
  • 不是在問「你是否覺得無聊?」
    boring 指人或事物(本身)無趣,主語一般是物; 如果是人,就是某某這個人很無聊。 Jack是個無聊的人,我不喜歡和他出去。 bored 指人(自己感到)無聊,主語一般是人。 I'm bored是"我感到無聊"的意思。
  • 我說老外對你說 「get out」 ,原來不是讓我滾,差點就絕交了!
    豆豆一聽準備拍桌子走人 竟然叫我「滾」 外教又拉著豆豆給她上了一課。。。 01.out≠滾 Get out確實有「滾」的意思, 但不止這一個意思呀
  • 銘心深刻愛情英文短句:一直忘了告訴你,我有多幸運,遇見的是你
    一直忘了告訴你,我有多幸運,遇見的是你。I always forget to tell you that how lucky I am to encounter you故事還長,你先別慌。我就在這裡,等風也等你。The story is long, you don't panic first. I'm here, waiting for the wind and waiting for you.你是我不敢宣誓的疼痛,我是你可有可無的記憶。