歡迎轉發!
轉載請務必註明:此文章轉自平臺蟹老闆英語課,微信公眾號為xiexinchengsteven
Angelina Jolie和Brad Pitt的離婚案為什麼會引起那麼多的關注?
因為他們本身就是明星
再加上Brad Pitt的前妻是這個人
對,沒錯!
就是Friends
中文翻譯《老友記》或《六人行》
學英語的人應該大部分都看過吧
的主角Rachel的扮演者
Jennifer Aniston
但是
學英語可不是永遠歡樂的
開始學習吧!
英文部分摘自CNN官網,地址為http://edition.cnn.com/2016/09/20/entertainment/angelina-jolie-brad-pitt-divorce-money-children/index.html
Angelina Jolie and Brad Pitt divorce: What's at stake
By Sandra Gonzalez, CNN
Updated 1332 GMT (2132 HKT) September 21, 2016
1. file for divorce 提出離婚訴訟
Jolie filed for divorce Monday after separating from her husband September 15, according to court documents.
2. sole (physical) custody 單方(人身)監護權
3. visitation rights 探視權(right一定是複數rights)
4. joint (legal) custody 共同(法定)監護權
In her filing, the Jolie asked the court to grant her sole physical custody of the couple's six children, with visitation rights for Pitt, who would retain joint legal custody.
5. prenuptial agreement 婚前協議。「婚前財產」可以說成prenuptial property,「婚後財產」可以說成postnuptial property。
It is not yet confirmed by either Jolie or Pitt's representatives if a prenuptial agreement was in place, but according to a Forbes estimate, the two have earned about $117.5 million since their 2014 marriage.
6. division of property 財產分割
Hersh, who has over 40 years of experience in family law, said if a prenup exists, it would be a "thorough" document that would orchestrate the division of property in the case of divorce, including respective and joint earnings.
財產分割
7. spousal support 離婚扶養費
8. child support 子女撫養費
In her filing, Jolie does not ask for spousal or child support.
加油!*_*
猜你會喜歡這些文章:(點擊文章題目閱讀文章)
1. 【說熱點,學英語】王寶強離婚最新真相!
2. BBC新聞 | 王寶強離婚 vs. 奧運會現場求婚
請長按以下二維碼
擇識別圖中二維碼關注本平臺