過完今天,又開始了新一周的工作了,想必早上起床困難戶的我們又要上演冬天與被窩難捨難離的劇情了。不知大家有沒有過這樣的體會,工作日總是困到懷疑人生,可是一到周末卻失眠,怎麼也睡不著,整個人都處於蒙圈中。不管這麼多,還是先來學習吧!
英語中都是怎麼表達「困」的呢?你的第一反應可能是「sleepy」,當然這是完全正確的。比如說:I was beginning to feel amazingly sleepy.我開始感覺到特別困。那除了「sleepy」還有哪些詞是用來形容「困」的呢?下面我們來具體看看。
1.dozy
adj. 想睡的,睏倦的。當然它還有「愚蠢的」意思。
例句:Maybe I eat too much and that's what makes me dozy.
可能是我吃得太多了,所以有昏昏欲睡的感覺。
2.nodding
v. 點頭;打盹;擺動(nod的ing形式)
adj. 點頭的,低垂的;昏昏欲睡的
例句:The old writer used to work deep into the night, while his wife sat beside him nodding in sleep.
這位老作家過去常常工作到深夜,而他的夫人則坐在他旁邊打瞌睡。
3.slumberous
adj. 催眠的;昏昏欲睡的;不活躍的;平靜的(等於slumbrous)
例句:Lord Henry turned and looked at the duchess with his slumberous eyes.
亨利勳爵轉過頭來,用倦怠的眼睛望著公爵夫人。
4.drowsy
adj. 昏昏欲睡的;沉寂的;催眠的
例句:Big meals during the day cause drowsiness.
白天的大餐會讓人犯困。
5.barely keep one's eyes open
例句:I can barely keep my eyes open.
我困得睜不開眼。
6.one's eyes be filled with sleep
例句:Kevin's eyes were filled with sleep after playing the night away.
玩了整個通宵後,凱文困得睜不開眼。
7.drift off
迷迷糊糊地睡去
例句:It was only when he finally drifted off to sleep that the headaches eased.
當他最終慢慢睡著時,頭疼才減輕了。