保護科學是一門任務驅動性的學科,它也因此受制於大環境下潮流趨勢的變化與周期性。儘管許多基本的保護科學原則、自然保護組織以及具有全球影響力的倡議數十年來幾乎都沒有改變,保護科學的理論框架和目的已然發生了變化。這些變化主要與如何看待人和自然之間的關係有關,並且對保護工作的科學基礎產生了影響。以下小象君編譯了一篇G.M. Mace等人2014年發表在Science上的一篇評論。
達爾文進行其著名的博物學考察時所乘坐的帆船,小獵犬號(Beagle),那時的人們還在依靠採集和狩獵來獲得可以用於研究的標本。圖源:Wikipedia
保護理論框架之間的差異並不像它們看起來那麼突出。儘管「people and nature」非常關注人類,但實際上它可能與「nature for itself」非常相似。這兩種理論框架都可以包含人類對自己居住並留給後代的自然環境的希望和需求。「people and nature」具有更廣泛的關注點,因此對人類社會對自然的其他需求有著吸引力,與政策的聯繫也更好。然而,「people and nature」的任何實踐運用都可能面臨一種風險:即缺乏分析性的基礎。正是這種基礎使得先前的框架具有傳播能力與可衡量性。
希望在未來的幾十年中,「people and nature」的許多重要特性將繼續成為保護工作關注的重心。通過保持連貫的、包容的工作重點以及不斷發展相關科學,可以確保人與自然美好未來的實踐工具和決策也應當會漸漸出現在我們的視野中。
REFERENCES:
1. M. E. Soulé, Bioscience 35, 727 (1985).
2. K. H. Redford et al., Conserv. Biol. 27, 437 (2013).
3. W. M. Adams, Against Extinction: The Story of Conservation (Earthscan, London, 2004).
4. J. Hutton et al., Forum Dev. Stud. 32, 341 (2005).
5. S. L. Pimm, G. J. Russell, J. L. Gittleman, T. M. Brooks, Science 269, 347 (1995).
6. G. C. Daily, Nature’s Services: Societal Dependence on Natural Ecosystems (Island, Washington, DC, 1997).
7. R. Costanza et al., Nature 387, 253 (1997).
8. A. Balmford et al., Science 297, 950 (2002).
9. R. K. Turner, G. C. Daily, Environ. Resour. Econ. 39, 25 (2008).
10. Millennium Ecosystem Assessment, Ecosystems and Human Well-Being: Synthesis (World Resources Institute, Washington, DC, 2005).
11. K. H. Redford, W. M. Adams, Conserv. Biol. 23, 785 (2009).
12. S. R. Carpenter et al., Proc. Natl. Acad. Sci. U.S.A. 106, 1305 (2009).
13. E. Ostrom, Science 325, 419 (2009).
14. M. Soule, Conserv. Biol. 28, 637 (2014).
15. S. H. M. Butchart et al., Science 328, 1164 (2010).
16. B. Fisher et al., Ecol. Appl. 18, 2050 (2008).
17. B. J. Cardinale et al., Nature 486, 59 (2012).
18. G. M. Mace et al., Trends Ecol. Evol. 27, 19 (2012).
19. UN Convention on Biological Diversity: Strategic Plan for Biodiversity 2011–2020 (Montreal, 2010).
20. D. J. McCauley, Nature 443, 27 (2006).
原文連結:
https://science.sciencemag.org/content/345/6204/1558
編譯 | Dule
喜歡鳥類和進化論
編輯:王柳楓
閱讀原文