英語、英語、英語,每天學點英語,腦子真是開心吶!每年春節咔咔家都要貼春聯,看著喜氣洋洋。昨天跟老媽出去轉悠買了一副春聯,然後拍照P圖炫耀給Adam看。Adam反手就發了下面這個對聯給我,喲!老外也有春聯。Adam還跟我說:「你知道這副春聯在國外特別受歡迎嗎?」,我含糊了一下,因為這怎麼看著像打油詩呢?大家不妨看看,是不是還挺押韻。嘻嘻。
First line: Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day.
Second line: Study Hard Work Hard Make Money More and More.
上聯:吃得不錯,睡得不錯,天天都開心
下聯:努力學習,努力工作,錢越掙越多
話又說回來,「貼春聯」用英語怎麼說?你們那春節貼春聯嗎?我們今天來掰扯一下春聯的英語哦。春聯的英語是Spring Festival Couplets,也有直接叫Chinese Couplets,Spring Couplets,Chinese New Year Couplets等等。選擇自己喜歡的記憶即可,關於春聯的知識你知多少,不妨來測測吧。
① 貼春聯:Paste spring festival couplets
(其他的貼「福」字,窗花等等,都可以用paste表達哦。)
② 上聯/下聯:first line/second line
當然,也可以稱作upper scroll/lower scroll(scroll表示捲筒,春聯沒有展開之前就是捲成紙卷的呀。)通常上下聯都比較押韻(They are rhyming。)
③ 橫批:春聯頂上的4個字(four characters)
我們英語叫horizontal scroll,horizontal表示水平的哦,那跟他相對的垂直的我們可以說vertical喲。所以豎聯(上聯下聯)可以統稱為vertical scroll啦。)
④ 春聯組成
對於上下聯要有對稱結構(parallel structures),而橫批是兩個豎聯意思的總結與點睛之筆,通常是四字組合啦。(The horizontal scroll sums up the two lines 『meaning, and it is usually a four-character phrase.)
⑤ 張貼時間
通常來講,春聯最好是年29(the 29th of lunar December,注意我們的陰曆就是用lunar表示,比如說大年初一可以說the 1st of lunar January)那天張貼,時間選擇下午一點到三點哦。
總結了這麼多,下面我們來猜一個春聯吧,看看大家能不能猜出意思,哈哈。猜對的小夥伴,有大驚喜哦(至少咔咔覺得挺大的)。
Upper Scroll: Spring returns; the land becomes warm
Lower Scroll: Luck arrives; the people become cheerful
Horizontal Scroll: Luck is Coming
最後的最後,你知道「貼春聯」用英語怎麼說嗎?你們那春節貼春聯嗎?如果覺得文章可以的話,不如給我們個大拇指,誇誇我們,真棒。哈哈。
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,版權所有,謝絕盜版!