「垃圾袋總能配得上你的垃圾審美了吧?」

2021-01-14 LearnAndRecord

近日,澳大利亞一位名為尼科爾·弗林特(Nicolle Flint)的議員強硬地反擊了當地媒體及電臺的著裝侮辱和,稱她的穿著登不上檯面。

她在社交媒體上上傳了一段視頻,視頻中地她脫下外套,身著垃圾袋製成的衣服非常剛地表示,「垃圾袋怎麼樣,這下能配得上你的垃圾審美了吧?」(How about a garbage bag, to match your rubbish views?)

瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放

無注釋原文:

Australian MP Nicolle Flint wears bin bag to call out 'rubbish' sexist remarks on her looks

Sky News

An Australian politician has worn a bin bag to protest what she condemned as "rubbish" sexist remarks made about her appearance.

Liberal MP Nicolle Flint posted a one-minute video to Twitter in response to an article written by ABC columnist and broadcaster Peter Goers, which mocked her "pearl earrings and a pearly smile", as well as her clothing.

Mr Goers criticised her "vast wardrobe of blazers, coats and tight, black, ankle-freezing trousers and stiletto heels".

In the Twitter video, Ms Flint recalled past experiences of misogyny in her career.

"I've put up with a lot as a woman in politics," she said, while wearing a black coat along with the very shoes and trousers Mr Goers had commented on.

"Police charged a creepy old man with stalking me, my campaign office was vandalised (with graffiti) calling me a skank and a prostitute who charges 60 dollars an hour."

"So, Mr Goers," Ms Flint continued, as she removed her coat to reveal the bin bag underneath.

"What I want to know is, what should a woman in politics wear? How about a garbage bag, to match your rubbish views?"

The video attracted widespread support, including tweets from several other female politicians.

Australian Labor Party MP Anika Wells wrote: "Be authentic but appeal widely. Be charming but don't try too hard. Put together, but not like you spent much time on it. Made up but not like you care so much. Confident, but modest ya know? I'm with Nicolle Flint. The standards expected of women politicians are garbage."

Ms Flint is not the first Australian politician to have publicly called out sexism.

Former prime minister Julia Gillard - leader of the Australian Labor Party from 2010 to 2013 - famously condemned sexist behaviour and gendered double-standards in a speech to parliament in 2012.

Ms Gillard faced constant commentary about the way she dressed, how she sounded, and also the fact she was unmarried and childless.

And more recently, Australian Greens Senator Sarah Hanson-Young won a defamation case against former senator David Leyonhjelm over a series of "slut-shaming" interviews in 2018.

- ◆ -

含注釋全文:

Australian MP Nicolle Flint wears bin bag to call out 'rubbish' sexist remarks on her looks

Sky News

An Australian politician has worn a bin bag to protest what she condemned as "rubbish" sexist remarks made about her appearance.

一名澳大利亞政客穿了一個垃圾袋,以抗議她所譴責的針對其外表的「垃圾」性別歧視言論。

垃圾袋

bin bag表示「塑料垃圾袋;塑膠垃圾袋」(a large plastic bag for putting rubbish/garbage in),視頻中及下文則用了garbage bag.

關於垃圾箱:

bin本身可以指「垃圾箱」(a container that you put waste in),如rubbish bin/waste bin 垃圾箱。

dustbin:a large container with a lid, used for putting rubbish/garbage in, usually kept outside the house(常置於房外的)垃圾桶,垃圾箱

關於垃圾:

garbage(美式):waste food, paper, etc. that you throw away (生活)垃圾;廢物

rubbish(英式):things that you throw away because you no longer want or need them 垃圾;廢棄物

trash:things that you throw away because you no longer want or need them 廢物;垃圾

litter:small pieces of rubbish/garbage such as paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place (在公共場所亂扔的)垃圾,廢棄物,雜物

waste:materials that are no longer needed and are thrown away 廢料;廢物;棄物;垃圾

BBC談區別:Garbage, rubbish, trash and waste

06:00來自LearnAndRecord

condemn

表示「指責,譴責」,英文解釋為「to say very strongly that you do not approve of something or someone, especially because you think it is morally wrong」

電影《英倫對決》(The Foreigner)中的臺詞提到:And I condemn these acts of violence, but I can't help you. 對這些暴力行為我表示譴責,但我幫不了你。

Liberal MP Nicolle Flintposted a one-minute video to Twitter in response to an article written by ABC columnist and broadcaster Peter Goers, which mocked her "pearl earrings and a pearly smile", as well as her clothing.

自由黨議員尼科爾·弗林特(Nicolle Flint)在推特上發布了一分鐘的視頻,以回應美國廣播公司(ABC)專欄作家和主播彼得·戈爾斯(Peter Goers)撰寫的一篇文章,嘲笑她的「珍珠耳環和珍珠般的微笑」以及她的衣服。

mock

表示「嘲笑;(為了取笑)模仿」,英文解釋為「If someone mocks you, they show or pretend that they think you are foolish or inferior, for example by saying something funny about you, or by imitating your behaviour.」舉個:

I thought you were mocking me.

我以為你在嘲笑我。

電影《消失的愛人》(Gone Girl)中的臺詞提到:If you need to mock somebody, mock me. 如果你們要嘲弄什麼人,嘲弄我。

Mr Goers criticised her "vast wardrobe of blazers, coats and tight, black, ankle-freezing trousers and stiletto heels".

戈爾斯批評她的「超大外套,露腳踝的黑色緊身褲子和細高跟鞋」。

wardrobe

昨天80歲也能很時尚!這對洗衣店老夫妻火了文中剛出現過這個詞,wardrobe /wdrb/ 表示「衣櫃;衣櫥;(英國)放置衣物的壁櫥」,英文解釋為「a large cupboard for hanging clothes in which is either a piece of furniture or (in British English) built into the wall」。

blazer

表示「(一般男女或某特別群體成員穿的)輕便短上衣;夾克」,英文解釋為「A blazer is a kind of light jacket for men or women that is also often worn by members of a particular group.」

stiletto heels

stiletto /stlt/ = stiletto heel表示「(女鞋的)細高跟;細高跟女鞋」,英文解釋為「Stilettos are women's shoes that have high, very narrow heels.」

類似的還有:

spike heels:spike heels are the same as stilettos. 細高跟女鞋

high heels:shoes that have very high heels, usually worn by women (女)高跟鞋

In the Twitter video, Ms Flint recalled past experiences of misogyny in her career.

在推特視頻中,弗林特女士回顧了在職業生涯中的厭女症經歷。

misogyny /msdn/

表示「厭女症;女人嫌忌」,英文解釋為「Misogyny is a strong dislike of women.」

相反:

misandry /msndr/ 表示「厭惡男人,憎恨男人」(feelings of hating men)

美劇《新聞編輯室》(The Newsroom)第一季中的臺詞提到:that might get an argument started about misogyny? 以引起一場厭女熱潮。

"I've put up with a lot as a woman in politics," she said, while wearing a black coat along with the very shoes and trousers Mr Goers had commented on.

她說,「作為一名從政的女性,我受夠了,」同時穿著一件黑色的外套,以及戈爾斯評論過的鞋子和褲子。

"Police charged a creepy old man with stalking me, my campaign office was vandalised (with graffiti) calling me a skank and a prostitute who charges 60 dollars an hour."

"警察指控一個令人毛骨悚然的老男人跟蹤我,我的競選辦公室被破壞(塗鴉),說我是個賤貨,是個每小時收費60美元的prostitute。"

creepy

表示「令人毛骨悚然的;令人不寒而慄的;嚇人的」,英文解釋為「causing an unpleasant feeling of fear or slight horror」如:a creepy ghost story 令人毛骨悚然的鬼故事。

stalk

表示「(非法)跟蹤,盯梢」,英文解釋為「to illegally follow and watch sb over a long period of time, in a way that is annoying or frightening」舉個:

She claimed that he had been stalking her over a period of three years.

她聲稱,三年來他一直在跟蹤她。

vandalize/vandalise

表示「故意破壞,肆意破壞(尤指公共財物)」,英文解釋為「to damage sth, especially public property, deliberately and for no good reason」舉個:

The walls had been horribly vandalized with spray paint.

這些牆壁已被人用噴漆破壞得一塌糊塗。

動畫片《鮑勃漢堡店》(Bob's Burgers)中的臺詞提到:They ride around town on their bikes, vandalize stuff, 他們騎車四處亂逛 肆意破壞。

skank & prostitute

skank表示「缺德的人;討厭鬼」,英文解釋為「an unpleasant person」。

prostitute表示「賣淫者;娼妓;妓女;男妓」,英文解釋為「a person who has sex for money」。

"So, Mr Goers," Ms Flint continued, as she removed her coat to reveal the bin bag underneath.

「所以,戈爾斯先生。」弗林特女士繼續說,一邊脫下外套露出裡面的垃圾袋。

"What I want to know is, what should a woman in politics wear? How about a garbage bag, to match your rubbish views?"

「我想知道的是,從政的女人應該穿什麼?穿個垃圾袋怎麼樣,這下能配得上你的垃圾審美了吧?」

The video attracted widespread support, including tweets from several other female politicians.

這段視頻獲得了廣泛的支持,包括其他幾位女政客的推文支持。

Australian Labor Party MP Anika Wellswrote: "Be authentic but appeal widely. Be charming but don't try too hard. Put together, but not like you spent much time on it. Made up but not like you care so much. Confident, but modest ya know? I'm with Nicolle Flint. The standards expected of women politicians are garbage."

Ms Flint is not the first Australian politician to have publicly called out sexism.

Former prime minister Julia Gillard- leader of the Australian Labor Party from 2010 to 2013 - famously condemned sexist behaviour and gendered double-standards in a speech to parliament in 2012.

double-standards 雙重標準

gendered

作形容詞,表示「依照性別而分類的;性別化」,英文解釋為「reflecting the experience, prejudices, or orientations of one sex more than the other」。

Ms Gillard faced constant commentary about the way she dressed, how she sounded, and also the fact she was unmarried and childless.

And more recently, Australian Greens Senator Sarah Hanson-Youngwon a defamation case against former senator David Leyonhjelm over a series of "slut-shaming" interviews in 2018.

defamation

表示「誣衊;誹謗;中傷」,英文解釋為「the act of damaging sb's reputation by saying or writing bad or false things about them」。

美劇《新聞編輯室》(The Newsroom)第二季中的臺詞提到:- Then she sues for defamation. - She posed for the pictures.-那她可以起訴他們誹謗 -她自己擺的姿勢

slut-shaming

Slut-shaming is the practice of criticizing people, especially women and girls, who are perceived to violate expectations of behavior and appearance regarding issues related to sexuality. 很噁心的一個說法,中文就不貼出來了。

註:中文文本機器翻譯僅供參考,並非一一對應

相關焦點

  • 垃圾袋算什麼垃圾?
    如果,硬要在垃圾分類中給垃圾袋「定個類」,垃圾袋其實是可回收垃圾的,這是指理論上的,我們不能被其誤導了。具體原因,我們層層看下來吧~可回收垃圾共有5大類:廢紙、塑料、玻璃、金屬、布料。塑膠袋自身是可以回收利用的,不少袋上也都印著可回收利用的標誌。目前回收利用困難主要是經濟效益等因素,且利用率低,基本沒有利潤。因為,垃圾袋主要是由塑料製成的,而塑料是可回收的。就從理論上類推,垃圾袋是可以回收垃圾,顯然在「共性與個性」中,少了「個性」的因素。
  • 長方形垃圾桶如何選擇垃圾袋尺寸?
    確實,給長方形垃圾桶配垃圾袋相對麻煩些,因為不僅要考慮高度,還要計算周長,且我們的友商——垃圾桶廠家,也明確告訴我們,同一容積下,方形垃圾桶的尺寸存在不同。依據方形垃圾桶,我們可以算出配套的垃圾袋尺寸,方法如下:垃圾袋的總寬度≥(垃圾桶口長度+寬寬度)x2,即垃圾桶口外壁周長。垃圾袋的長度≥垃圾桶口寬度÷2+垃圾桶口高度,(為方便使用後垃圾收集,計算出垃圾袋長度後,建議再增加10-20釐米的長度)。
  • 生物降解垃圾袋的檢驗!
    生物降解垃圾袋的生產,檢驗方法,降解原理,降解過程,送檢報告……這些廠家都清楚,自不會對我發起話題。那這「生物降解垃圾袋的檢驗」話題,應該是用戶丟給我的了!這次,我就從用戶的角度出發,分享生物降解垃圾袋的檢驗吧!了解檢驗報告目前,國內的生物降解垃圾袋送檢地一般在北京,檢測內容分10項,還有一系列對產品的生產、技術,質量檢測。更利於市場使用需求。
  • 垃圾袋與投放者可溯源
    然而,垃圾分類能更高效、更精準、更便捷嗎?有這樣一群創造者在反覆思考著。垃圾分類達人侯超覺就是其中之一。2018年底,憑藉公司原有的物聯網及網際網路技術基礎,侯超覺帶領著團隊轉向智能化垃圾分類系統的開發。今年夏天,這套智能分類系統已趨於完善,已在廣州夏港街麗江小區進行測試,即將實現更大面積地推廣。
  • 垃圾袋降解需要多久?
    垃圾袋降解時間的問題,需要我們先確定自己使用的是可降解的垃圾袋。如果我們正在使用的其實只是普通PE料的垃圾袋,那麼它500年都未必能降解。一所大學的實驗表明,有些可降解垃圾袋埋在土裡3年,取出來還可以裝東西。所以,我們確定自己使用的是不是全生物降解垃圾袋,就很有必要了。
  • 垃圾袋味大是因為什麼?
    垃圾袋,哪哪都要用的,特別是黑色。家庭用,辦公室用,酒店用,餐飲用,學校用,物業用……垃圾袋的顏色又以黑色居多,利於保護隱私垃圾。只是,在我們使用的時候,垃圾袋剛拿從包裝裡取出來,有時會聞到刺鼻的氣味,特別是帶封閉式環境。這是什麼原因呢?其實,垃圾袋「味兒大」,與其使用的生產原料有關係——再生料。
  • 北京垃圾分類的「破袋」尷尬:廚餘垃圾分出量猛增,但部分小區仍...
    她和十來個同事是被小區物業招聘來做垃圾分類指導員的。「其實我是站在這兒告訴你怎麼分的,不是來替你們分的。」她一邊快速將垃圾袋破開,熟練地把垃圾倒入回收桶,一邊對《華夏時報》記者說。旁邊,一位居民見狀主動挑出袋裡的廚餘垃圾遞給她,她還道了一聲謝謝。
  • 垃圾袋單面厚度4絲後嗎?
    垃圾袋單面厚度4絲厚嗎?答:「要看尺寸和承重要求(能力)」。並不是我在賣關子,而是我需要前提條件!如果是家庭或企業辦公室使用,尺寸45x50釐米,配套10升左右的垃圾桶,單面厚4絲,自是很厚了的。一般室內使用的小號垃圾袋,生產製作原料相對還不錯,廠家會根據具體原料配比,設計產品厚度。常見為1.5-3.0絲(雙面厚度),它們可以滿足絕大多終端用戶的使用需求。可見,小號垃圾袋單面4絲(雙面8絲了)有多厚了吧!若是商家,堅持自己的小號垃圾袋單面厚4絲,並提供了測量或個重依據,那我建議用戶先看看對方的樣品。
  • 停靠漁船往海口灣扔生活垃圾 海裡漂浮酒瓶垃圾袋
    停靠漁船往海口灣扔生活垃圾  海裡漂浮著啤酒瓶垃圾袋  遊客呼籲保護海口灣制止汙染海洋行為漁船停靠在海口灣躲避風浪或休整。漁船扔下的垃圾把海口灣海岸汙染了。  南國都市報11月2日訊(記者 聶元劍 文/圖)經常在海口灣一帶跑步觀賞海景的陳先生向南國都市報新聞熱線舉報:他經常在海口灣看到停靠的漁船往海裡扔生活垃圾,海水中漂浮著啤酒瓶、垃圾袋。他希望政府有關部門制止汙染海洋環境的行為,保護美麗的海口灣海水清潔。
  • 一秒拆袋解袋,「破袋神器」讓垃圾分類無憂
    易腐垃圾怎麼投?裝易腐垃圾的塑膠袋屬於什麼垃圾?近日,在甌海區麗岙街道盛嶂家園小區內的易腐垃圾桶邊沿,出現了一個備受居民喜歡的「破袋神器」。居民扔易腐垃圾時,只需要把塑膠袋放在鋸齒上,輕輕往上拉,自動破袋,易腐垃圾便可自行掉入垃圾桶,居民再把塑膠袋扔進其他垃圾桶。  在以往垃圾分類實踐中,居民反映最強烈的就是垃圾袋的處理。按照標準,易腐垃圾要丟進綠色易腐垃圾桶內,而裝易腐垃圾的塑膠袋要扔進灰色其他垃圾桶。 這一「破袋」的過程,往往讓居民感到非常繁瑣和不衛生,容易弄髒手或衣服,給居民帶來諸多不便。
  • 破袋神器、自製花肥……這份垃圾分類「三十六計」,快點收藏
    在瓶蓋這裡,用美工刀將頂端挖去一部分,開個大口子,就可以裝溼垃圾啦。倒完溼垃圾後,將桶衝洗一下,還可以循環使用。相比礦泉水桶,黃酒桶材質挺括,又有把手,而且開口很大,連果盤都能伸進去倒,大家都說好。第四計垃圾變氣 見證奇蹟專吃溼垃圾的「大胃王」處理機,你見過嗎?
  • 垃圾分類這樣「玩」:銀桂苑社區發放玉米澱粉做的可降解垃圾袋
    (比比看誰「袋」走的垃圾多。)圖片均由通訊員 提供)  星辰在線1月25日訊(星辰全媒體記者 劉佳 通訊員 李瑩)「我手上拿著的這種可降解垃圾袋,35%的成分是玉米澱粉,丟棄後兩年內就可降解,是一般塑料垃圾袋降解時間的1%......」長沙市銀桂苑社區環保「代言人」向現場居民介紹道。
  • 可降解分類垃圾袋送到家
    記者從城管部門獲悉,為深入普及垃圾分類知識,廣泛動員社會各界參與垃圾分類工作,近日,道裏區安和街道的志願者和工作人員將可降解分類垃圾袋挨家挨戶送到轄區居民家中。借發放分類垃圾袋的入戶機會,對轄區居民再次展開垃圾分類的入戶宣傳。
  • 光降解垃圾袋可以裝食物嗎?
    鄭重說一次:光降解的不論是垃圾袋還是購物袋,都不能長時間直接接觸食物!尤其是垃圾袋!光降解產品與全生物降解不同,它是在PE料中,加入一定比例的降解添加劑,比如氧化生物降解母粒,是產品光和熱的作用下,發生氧化反應,實現降解。
  • 深晚薦讀|垃圾分類規矩定了,廚餘垃圾要拆袋投放
    其中,《深圳市生活垃圾分類管理條例》把生活垃圾分為可回收物、廚餘垃圾、有害垃圾和其他垃圾四類,創設了家庭廚餘垃圾拆袋投放制度。若個人違反相關條例且拒不整改的,可以處 50 到 200 元的罰款。該條例將於 2020 年 5 月 1 日實施。深圳將生活垃圾分為四類幹垃圾還是溼垃圾?別擔心,深圳的生活垃圾分類沒有這樣的煩惱。
  • 學霸研發可降解垃圾袋,印上哆啦A夢,兩場直播狂賣500萬
    2018年,王明芝創立了一個垃圾袋品牌,她的垃圾袋,不僅要耐用,還要顏值高,能環保、可降解。給外國人加工,卻沒自己的品牌王明芝出生在浙江台州,她的童年是在工業區度過的。王明芝的父母,親戚,大多都是從事塑料製品行業。「那會兒認識的同學家裡,都是開工廠的,大到汽車模具,小到臉盆,垃圾袋,你能想到的塑料產品,我都知道它是怎麼生產出來的。」
  • 用了可降解塑膠袋,投放廚餘垃圾還需「破袋」嗎?
    本文轉自【央廣網】;央廣網北京12月30日消息 據中央廣播電視總臺中國之聲《新聞超連結》報導,根據國家發改委、生態環境部等九部門聯合印發的《關於紮實推進塑料汙染治理工作的通知》,2021年1月1日起,在直轄市、省會城市、計劃單列市城市建成區的商場、超市、藥店、書店等場所,餐飲打包外賣服務以及各類展會活動中
  • 廚餘垃圾必須要「破袋」嗎?看看專家怎麼說
    5月1日開始,北京便開啟了垃圾分類的新篇章。目前北京垃圾的分類分為廚餘垃圾,可回收垃圾、有害垃圾和其他垃圾。在廚餘垃圾處理時,因為有些小區的物業嚴格要求居民在傾倒時必須要「破袋」,引發了不少居民的擔心——因「裸投」廚餘垃圾的存在有可能出現的蚊蠅等環境問題。
  • 垃圾分類與海洋垃圾汙染,為了人類自己,行動起來吧!
    說說垃圾回收和海洋垃圾汙染。上海人最近可說是被垃圾分類給逼瘋了,日常問的問題都是『儂四撒拉西(你是什麼垃圾)?』。有個笑話說上海的小趙勞累了一天回到家中,為了解決堆了一天有點發臭的垃圾,只好趁著夜色下樓,好不容易走到垃圾桶旁邊,不巧看到對面向這邊走來的人影,心裡一驚,莫不是還沒下班的居委會大媽?
  • 南京試點使用可降解環保垃圾袋 首批將分發到戶
    南京已經開始垃圾分類試點工作,明確要求廚餘垃圾和其他垃圾要用指定的可降解垃圾袋,目前,垃圾袋的製作已經敲定由南京江寧的一家環保公司生產。那麼可降解垃圾袋究竟啥模樣?昨天,記者先行實地探訪看到,垃圾袋分黃綠兩種顏色,每隻容量為10升,承重三公斤以上,由於採用了生物原料,在堆肥狀況下,1年左右就能分解。