推薦雙語閱讀:歐巴馬派生詞成年度電視流行詞

2020-11-30 中國網

Vocabulary:

catchphrase:流行用語

"Obama" enters English language as a word

He is calling for change, but US presidential candidate Barack Obama probably didn't think his campaign's theme extended to the English language and US television culture.

"ObamaSpeak" -- encompassed by words such as "obamamentum," "obamabot," "obamacize," "obamaramaand", "obamanation" -- has been the second-most-used catchphrase on U.S. television this past year, topped only by No. 1 word "Beijing" referencing the recent Olympics, according to a study from the Global Language Monitor released on Tuesday.

The Beijing Olympics in August also ushered in Phelpsian -- the No. 5 "teleword" -- coined to describe American swimmer Michael Phelps' feat of winning eight gold medals in a single Olympics, the Global Language Monitor said.

Phelps helped boost TV audiences for the Olympics to record figures, including the 31 million people who tuned in on Aug 16 to watch him clinch his 8th gold medal at the Beijing Games.

"This year, two events dominated television -- the Beijing Olympics and the US presidential elections, "said Paul Payack, president of the Texas-based Global Language Monitor which tracks the latest trends in word usage.

The survey measures words used starting in fall 2007 and running to late spring 2008, and is released just as the major broadcast networks are launching their 2008/2009 schedule.

Other popular words and phrases among the top telewords of 2008 were the cliche used frequently by sportsmen and women, "It is what it is" at No. 3; "third screen" at No. 6, as in watching TV on a mobile phone; and No. 7 "vincible" applied to the upset of the seemingly invincible New England Patriots by the New York Giants in the 2008 Superbowl.

美國民主黨總統候選人歐巴馬可能沒想到,他在呼籲「變革」這一競選主題的同時,也「改變」了英語語言和美國電視文化。

全球語言監控組織於本周二公布的一項研究顯示,在過去一年中,「ObamaSpeak」(「歐巴馬派生詞」)成為美國電視媒體中的第二大高頻詞,僅次於奧運會舉辦城市「北京」。由Obama派生出的新詞包括「obamamentum」、「obamabot」、「obamacize」、「obamarama」、」obamanation」等。

該機構稱,今年八月的北京奧運會還催生了一個新詞「Phelpsian」,這個排名第五的電視流行詞主要用來形容美國遊泳名將菲爾普斯在奧運會上獨攬八枚金牌的輝煌戰績。

在菲爾普斯的推動下,收看奧運會的電視觀眾數創下新紀錄,在8月16日這一天,共有3100萬觀眾收看了他奪第八金的比賽。

全球語言監控組織主席保羅·帕亞克說:「今年電視媒體主要關注兩件大事,一是北京奧運會,二是美國總統大選。」 全球語言監控組織設在德克薩斯州,主要負責追蹤語言使用的最新走勢。

這項調查主要涉及從去年秋天至今年春天晚些時候電視中出現的一些詞,其結果公布時正值美國各大電視廣播媒體公布「08-09年度」節目時間表。

2008年度電視流行語還包括:排在第三位的「It is what it is(就是這樣)」,這是運動員常說的一句話;第六位是「the third screen(第三屏幕)」(即在手機上看電視),第七位是「vincible(可戰勝的)」,這個詞源自2008年的「超級碗」(美國橄欖球聯盟賽),在這屆比賽中,新英格蘭愛國者隊打敗了貌似「不可戰勝(invincible)」的紐約巨人隊。

 

相關焦點

  • 「大流行」當選韋氏詞典年度熱詞,新冠相關詞成英語核心詞彙
    實習編導:曾佳   編輯:金秋野 、孫曉旭    據美國廣播電視公司(ABC)報導,當地時間30日,美國知名辭書出版公司韋氏詞典(Merriam-Webster)發布了2020年度詞彙「大流行(pandemic)」。韋氏詞典公告表示,「有時候,一個單詞定義了一個時代。『大流行』這個詞不僅是專業詞彙,而且已經變得普遍起來。以後可能會用這個詞來指代這一時期。」
  • 2019中考初三英語知識點:派生詞
    初三英語知識點:從後綴到派生詞 ㈠動詞+名詞性後綴→名詞派生詞 主要名詞性後綴有: ① -er,例如:painter(畫家);writer(作家)。 ② -or,例如:actor(演員);sailor(水手)。
  • 2014年「法」字當選年度漢字 「反腐」為年度國內詞
    12月19日,2014年度漢字出爐,「法」字在7000多條網友推薦詞中脫穎而出,榮膺中國年度漢字,「反腐」為年度國內詞,「失」和「馬航」為國際字和國際詞。 此外,「依法治國」也成為年度中國媒體十大流行語榜首詞。
  • 2016年度人物:巴拉克·歐巴馬
    往年在評選 ifanRank 年度人物的時候,愛範兒(微信號:ifanr)的參考維度有三個:業績、遠見和境界。2016 年度人物的有些特殊,他的當選並非因為他在 2016 做了什麼事,而是在 2016 年後,他將不再繼續做這件事。他叫巴拉克·歐巴馬 (Barack Obama),2016 年是他在美國總統的最後一年任期。
  • B站2020年度彈幕出爐,「爺青回」用英語怎麼說(雙語新聞)
    閱讀每日新聞,對積累英語詞彙,學習地道的英語表達是大有裨益的。下面是B站2020年度彈幕出爐,「爺青回」用英語怎麼說(雙語新聞)的內容。  2020年,你在B站發過什麼彈幕?12月1日,嗶哩嗶哩的2020年度彈幕出爐,「爺青回」榮登第一。
  • 2017年度流行詞發布了,幾年前熱過的詞你還記得嗎?
    最近,我們先後有兩篇文章分析過在這一年嵌入到我們日常生活中的流行詞語和表達——《 2017年度第一尷尬梗:社會我XX 》和《 2017年度第一敷衍梗:為XX打cal l》。 12月21日,國家語言資源監測與研究中心、商務印書館、人民網、騰訊網聯合主辦的「漢語盤點2017」揭曉儀式在北京舉行,現場揭曉了2017年度國內字、國內詞、國際字、國際詞,並發布了2017年度十大流行語、十大新詞語、十大網絡用語。
  • 如何快速找到雅思閱讀中的定位詞
    為幫助大家有效備戰雅思閱讀,新東方小編在此整理關於雅思閱讀技巧和雅思閱讀評分的相關內容,希望對各位迎戰雅思閱讀有所幫助!   雅思閱讀中定位詞如何選擇?雅思閱讀考試的核心就是信息的獲取能力,特別是雅思閱讀定位詞的抓取能力,而在這個過程中雅思閱讀定位詞無疑扮演著非常重要的一個角色,但往往很多同學也說到「這些雅思閱讀技巧都知道,但就是抓不住關鍵的信息」,這主要是因為雅思閱讀考試定位詞越來越多多變、越來越具有欺騙性造成的,那麼雅思閱讀考試定位詞如何抓呢?
  • 「隔離」獲選《劍橋詞典》2020年度詞彙(雙語新聞)
    閱讀每日新聞,對積累英語詞彙,學習地道的英語表達是大有裨益的。下面是「隔離」獲選《劍橋詞典》2020年度詞彙(雙語新聞)的內容。在此之前,《柯林斯詞典》宣布「封鎖」一詞成為2020年度詞彙,而《牛津英語詞典》則表示, 2020年度詞彙實在選不出來。  Cambridge Dictionary has revealed its word of the year is 「quarantine」.  《劍橋詞典》日前發布消息稱,其評選出的2020年度詞彙是「隔離」。
  • 【雙語彙】主要看氣質
    「氣質」近來成為兩位美國總統候選人針鋒相對的焦點詞,而且雙方都像對著魔鏡問話一樣,均默認自己才是氣質最好的那個。在辯論中川普直接宣稱:「我有贏的氣質。我知道怎麼贏。」(I have a winning temperament. I know how to win.)其言下之意是一身紅衣的希拉蕊氣質不行。
  • 從表情包裡誕生的這些網絡流行詞 已經被正式納入英文詞典
    這些詞彙裡有的誕生於現代網絡、並逐漸作為常用詞流行下去——而它們也代表了一個時間段的年輕人文化。(下圖左二) 這個詞被收錄得益於表情包的流行。 比如Binge-watch,指沉浸在電視節目中無法自拔、一天看完一整季的行為。這在國內也完全適用,假如你的朋友告訴你,春節期間在家看了三天三夜的電視劇、連續刷完了76集的《甄嬛傳》——這就是Binge-watch。 這個詞與網際網路電視的迅速發展緊密相關。在美國,Netflix等付費網絡電視平臺的誕生大大衝擊了公共電視和有線電視臺。
  • 託福重點詞彙:八大行星及其派生詞彙
    在託福考試中,天文學的文章在TPO1-30中聽力出現了11篇,閱讀理解中出現了4篇,而在這15篇文章當中,其中有11篇涉及到了八大行星。由此可見八大行星在天文學中還是佔了相當大的比重。而八大行星作為專有名詞出現,更多的是需要大家掌握他們的音和形,但是在託福中還有那麼一部分詞是從這八大行星的名稱派生而來。
  • 英語點津2009年度十大新詞
    2009年,你有沒有發現英語點津的Word & Story「詞海拾貝」欄目悄悄地發生著變化?除了背景深厚的習語典故,更有「雞仔文學」、「啃老族」、「馬甲」等新鮮出爐的雙語表達。因為學習英語也要緊跟時代,我們學習的資源也要不斷更新。這裡,英語點津精選出了2009年讀者瀏覽量最高、流行度最廣的十個新詞。
  • 【雙語彙】不可觸碰的「The N Word」
    轉眼間,種族隔離成為歷史已有50多年,美國也選出了第一位黑人總統歐巴馬。然而,美國種族之間的矛盾,尤其是白人和黑人之間的矛盾仍然尖銳。近年來,時常傳出黑人遭白人槍殺的消息,全美因此爆發了大規模的「黑人生命不容漠視」(Black Lives Matter)運動。
  • 韋氏詞典2020年度詞彙——大流行
    韋氏詞典編輯出版商美國韋氏出版公司11月30日宣布,英文單詞「大流行」(pandemic)被評為2020年度詞彙。 韋氏特約編輯皮特·索科洛夫斯基告訴美聯社記者:「這可能不算大吃一驚。通常大新聞會有一個專業詞彙與之關聯,『大流行』現在已經從專業詞彙變成了常用詞。
  • 雙語|Pandemic同時當選韋氏詞典和Dictionary.com的年度詞彙
    在新詞層出不窮的2020年,卻有一個詞同時被韋氏詞典和Dictionary.com(詞典網)選為年度詞彙,這個詞就是pandemic(大流行病)。索科洛夫斯基指出,pandemic(大流行病)一詞詞根源於拉丁語和希臘語,是pan(全部)和demos(人或人口)的組合。他補充道,demos還是democracy(民主)一詞的詞根。
  • 獲選好萊塢年度詞彙
    點擊查看更多雙語新聞 (Agencies)全球語言監測機構於本周四稱,以「麻雀變鳳凰」為題材的電影《貧民窟的百萬富翁》不僅橫掃本屆奧斯卡,還造就了2008年好萊塢頒獎季最具影響的兩個詞彙。Jai Ho!在印度語中意為「勝利」,以此為名的主題曲獲得本屆奧斯卡最佳電影歌曲獎。
  • 韋氏詞典:"大流行pandemic"被評為2020年度詞彙
    」(pandemic)被評為2020年度詞彙。該出版社在公告中寫道:「有時候,一個單詞定義了一個時代,而在這一特殊且極其困難的年份中,當我們檢查確定年度詞彙的數據時,一個單詞立即浮出水面。」該出版社進一步解釋稱,「大流行」一詞是「將全球醫療緊急狀況和政治反應以及我們對這一切的親身經歷聯繫在一起的詞彙」。「大流行」一詞在一整年幾乎都是韋氏詞典網站的高頻搜索詞。
  • 英語單詞sense及其派生詞的運用方法集錦
    方向感/幽默感②the sixth sense第六感③make sense有意義,講得通,能理解④common sense常識⑤in a sense在某種意義上,多少有一點⑥make sense of sth理解某事(四)sense派生詞的形容詞積累
  • 2018考研英語雙語閱讀:職場男性流行打美容針
    2018考研複習進行時,考研英語閱讀真題中的文章,多摘自英美主流外刊,有時候你認識所有單詞、搞清全部語法還不夠,還需要了解英美文化,掌握他們的表達方式,這就是閱讀的潛臺詞。下面新東方網考研頻道考研整理《2018考研英語雙語閱讀精選》,速來學習吧!
  • 歐巴馬親自推薦:紀錄片「宇宙」 5月將在中國播出
    該片獲得美國總統歐巴馬的推薦,他在推薦視頻中說,「美國一直不乏無畏的探險家,他們敢於夢想,敢於踏足未知之境,這種發現精神正是卡爾·薩根(Carl Sagan《宇宙:個人遊記》的主持人)在原作《宇宙:個人遊記》中所傳遞的。