生活中你是不是個忘性很大的人呢?
打招呼時,卻突然想不起對方的名字
女朋友過生日這件大事,直接忘了....
如果這個時候,你只有一句 Sorry, I forgot it
恐怕場面只會更尷尬…
如何應對才能化險為夷?看看外國人都怎麼說?
1、忘記姓名
不論是新認識的朋友,還是許久不見的老朋友,忘記別人姓名的事情都是非常不禮貌的事情,如果此刻你只會說」I forgot your name…」,恐怕對方就傷透了心。
試試這麼說,效果會完全不一樣哦~
I'm sorry. I’m terrible with names,Can you tell me again?
抱歉,我超不會記名字。能不能再告訴我一次?
2、忘記重要的事情
忘記別人名字,可能也沒有那麼糟糕,如果對方恰好是一個很大度的人。
但如果是重要的事情呢?那就比較可怕了,如果你忘記了一件非常非常重要的事情,你該如何「脫險」?
忘記重要的事,肯定不是故意的
我們可以用:slip my mind 這個說法
來強調 「不小心忘記」
舉個慄子:
I'm so sorry your birthday completely slipped my mind.
真的對不起,我不小心忘了你生日。
這個說法,小編也表示很佩服了,滿滿的求生欲。
3、忘記時間
對於沒有時間概念的小夥伴來說,忘記時間是常有的時間了。
這一點真的不好,會我們耽誤很多事情,大家一定要改正哦!
但如果你真的忘記了約好的時間,你要怎麼說才恰當呢?
Sorry, I'm late.I got absorbed in the movie and lost track of time.抱歉,我遲到了。我看電影入迷,忘了時間。
為什麼這裡用了lost track of time,而不是forget the time呢?
forget the time,必須用來指
1. 一個具體的時間點
2. 之前記得,後來忘記了
比如:
forget the time we first met
忘了第一次見面的時間
但是lost track of time 是指專注別的事,忘了時間在走
當家大家在選擇和使用著兩種表達的時候,一定要留意所要表達的語境是什麼,這樣才不會出錯哦!
今天的分享就到這裡結束啦,
大家有學會這3種不同的表述嗎?
不要再傻傻的只會說「I forget」