地道口語:You're toast 你完蛋了

2021-01-08 新東方網

  李華要參加課堂辯論,心裡很緊張, 找Larry出主意。他們會用到兩個常用語:you're toast和the tables have turned。

  LH: Larry,我可怎麼辦?這次辯論的成績佔期末成績的一半呢!

  Larry: OK, OK. Calm down for a minute. What's the topic of the debate?

  LH: 辯論的主題是國會最近通過的醫療改革法案!我當時沒注意這個新聞,現在什麼都不知道啊!

  Larry: Oh, my. That is certainly a complicated topic, even for an American. Are you arguing for or against it?

  LH: 我是辯論的正方還是反方?哦……我忘了。

  Larry: You don't even know what side of the argument you're on? Well, looks like you're toast。

  LH: I'm toast? 你在說什麼啊?

  Larry: It means you have no chance; you're done for; you're finished. I don't see how you could possibly be prepared for this debate。

  LH: "I'm toast" 就是I'm finished? 我完了?沒戲了?哎呀,這門課可是必修課,我必須要通過呀!Larry, you have to help me!

  Larry: I don't think I can, Lihua...Although I know I'm going to be toast if I just sit there and be negative. Haha.。.

  LH: 沒錯,要是你只顧坐在那裡看我出醜,你就死定了!哼!

  Larry: Well, I can tell you about the health care bill, but if you don't know what side you are on for the debate, I don't think that will help you。

  LH: 雖然我忘了自己在哪一方,可我的老對頭Susie是我的對手,我們不在一隊,而且她特別能辯論。I really AM toast, Larry。

  Larry: Unfortunately, I would have to agree with you. You don't have any friends in that class? Give one a call and see if they remember which team you are on。

  LH: 對! 我給Jennifer打個電話,看她知不知道我是哪一方的。

  ******

  李華給Jennifer打電話之後,得到了一些好消息。

  LH: Larry, 好消息!Susie生病了!

  Larry: Huh?

  LH: Jennifer說,Susie重感冒,嗓子出不了聲,更別提辯論了!I'm not toast anymore! 我有救啦!

  Larry: Oh, I see. What about your team? Do you know what side you need to prepare to argue for?

  LH: Jennifer說,我和她都是正方的,支持這個法案。她還讓我不必擔心,說我們這方有幾個很牛的人!這真太棒了!

  Larry: That is good news. Looks like the tables have turned in your favor。

  LH: The tables have turned? 什麼桌子?

  Larry: I'm not talking about an actual table. The tables have turned means that the person that used to be ahead is now behind, and the person who used to be at a disadvantage now has an advantage。

  LH: 我明白了,the tables have turned就是指形勢發生了一百八十度大轉彎!我之前處於弱勢,可現在忽然處於優勢了!

  Larry: Exactly. You can say the tables have turned in your favor. It doesn't look like your grade for this class is toast anymore。

  LH: The tables have turned in my favor,風水轉到我這邊來了!一切都對我有利了!我本來以為I was toast, 但是現在,對手病了,隊友強大,The tables have turned! 我真是幸運!

  Larry: It looks like your classmate Susie is the one who is toast now. And since you don't have to prepare for that debate anymore, I was wondering if you could help me out a little.。.

  LH: 怎麼了Larry?

  Larry: Well, I need to submit a report on the Chinese market to my boss, and I've been putting it off. It's due tomorrow and I could use someone to help me do some research on Chinese websites.。.

  LH: 你明天要交一分關於中國的市場分析報告,現在還沒怎麼寫?你想讓我幫忙在網上查資料?哼! 我才不管呢!

  Larry: Oh! Lihua, Please! If I don't finish this report in time, well, I'd be.。.

  LH: You'd be toast! 你就完蛋啦!Larry, 幾分鐘前你還不肯幫我準備辯論呢,現在輪到你求我,我不幫忙了。哈哈!It seems the tables have turned!

  Larry: That situation was a little bit different...I didn't really have any way to help you。

  LH: 這倒也是。可是,我也真的幫不了你啊,我又不會寫市場調查報告。

  Larry: You're not going to help me? But I'll be toast without your help!

  LH: Sorry, Larry! 可我真的沒法幫你,我要和我們辯論隊的人在圖書館開會,對了,你能開車送我去圖書館麼?

  Larry: Ha, it looks like the tables have turned again.。.

相關焦點

  • 「你完蛋了」英語怎麼說?可別翻譯成You're over!一起來學習
    有的同學可能經常玩遊戲,最後遊戲結束了是「game over」,所以他們可能會想到「you're over」。這句表達是不對的。那麼「你完蛋了」用英語到底應該怎麼說?1.You're screwed.你完蛋了。
  • 英語口語:You're being so mushy(好肉麻)
    英語口語:You're being so mushy(你好肉麻)1) 你真的依然停留在用中文,也只有用中文才能「讀懂」一句英語是什麼意思的水平上嗎?「別太肉麻了」怎麼用英語表達?1. Stop being so mushy! 別那麼肉麻!2.
  • 怎麼用地道英語口語發表自己的觀點?這3種高頻口語必備!
    Hello, 大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享有關發表自己觀點的常用英語表達。發表自己的觀點,有贊同,不贊同,擱置爭議等三種方式,那麼我們一起來看看該怎麼用地道流利的英語讓自己與眾不同。地道英語口語1. 表示贊同Expressing AgreementExactly!的確!Yes, you’re right.嗯,你說的對。
  • 「Thank you」的回答不是「You’re welcome」!這樣說,老外覺得是...
    小學裡的課本就寫了別人跟你說「Thank you」你就要回答「You're welcome」但,怎麼現在就諷刺了呢?其實這就是口語表達不地道惹的禍!use and hear 「you're welcome」 sarcastically.」
  • 地道口語:「火」的各種英語表達(圖)
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道口語:「火」的各種英語表達(圖)   每年一度的傳統元宵節,絢爛的煙花點綴了夜空,此起彼伏的鞭炮聲為元宵佳節帶來濃濃的節日氛圍。
  • 地道口語:高頻動詞口語短句(3)
    關於【bite】的地道口語短句:  1. Let's go grab a bite to eat.   我們去找點東西吃。  2. I had to bite my tongue.   我忍著沒說出口。  3.
  • 「怎麼肥事」、「完蛋了」等8句常用的中文口頭禪 英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「怎麼肥事」、「完蛋了」等8句常用的中文口頭禪 英語怎麼說?口頭禪學得地道,一開口就能給人一種高級感!   我們學了這麼多年的英語口頭禪,what’s up,how you doing 等等,都是老外常用的說法。   那麼中文的口頭禪,用英文是怎麼講?   小編整理了8句中國人常用的口頭禪,以及它們對應的最最最地道的英文表達。   1、你在搞笑嗎?
  • 經常使用必備的地道英語口語
    本期英語口語學習就來教大家如何把常用英語口語練習的脫口而出,還有一些最地道的常用英語口語分享。二.地道常用英語口語分享1.It doesn't work.3.It's up to you. 由你決定。4.My hands are full right now. 我現在很忙。
  • 「You're killing me!」短語結尾有感嘆號,意思可就不一樣了!
    快要到新的一年了,年底的你過的還好嗎?會不會因為公司為了衝業績,把你忙的四腳朝天啊?望著自己2018年初給自己定的目標,忙壞的你完成了嗎?想必有人哭笑不得,哀求到:拜託,能不能不要提年初目標的事情,並捶胸直呼「I'm dead」。重點來了,這裡的「I'm dead」作何解?我死了?不不不,其實這種情況下「I'm dead=我累了」。
  • 《老友記》100句經典高頻口語
    你真好。 8、I think it works for me. 我覺得挺好的。 (work為口語中極其重要的小詞) 9、Rachel, you are out of my league.
  • 「你不要臉」可別說「you don’t want face」啊!那英語怎麼說?
    小夥伴們,除了經常給大家分享一些生活中常用的英文熱詞以外,咱們也會時不時給大家提供一些地道而實用的口語小句子,讓大家的英語口語表達更上一層樓!按照咱們的老規矩,先放出幾個中文句子,先思考一下,你會用英語怎麼說呢?① 你真不要臉!② 你要就要,不要拉倒!③ 這才對嘛!④ 我們平分帳單吧!
  • 天天英語|Never assume that you’re stuck with the way……
    51Talk一句話教你說早安▽Never assume that you’re stuck with the way things are.Life changes, and so can you.永遠別認為你無法擺脫現況,人生會改變,而你也會。該句出自 Ralph Marston拉夫馬爾斯頓,美國前職業橄欖球員。
  • 經典美劇《老友記》英語口語100句
    很多人問怎麼去提升英語口語呢?我們可以通過看美劇或英語電影來提升自己的英語語感,跟讀裡面的臺詞並且注意模仿語調語氣,在這裡給大家整理《老友記》裡的使用英語口語100句~他們用直升飛機送我過來的43.Monica, pigeons learn faster that you.可以理解成豬都比你聰明44.That's your call.聽你的45..I fell for you and I get clobbered. 我愛上你了然後我受傷了。
  • 糾正這個發音就可以拯救你的口語嗎?
    小編按:之前做口語方面的文章不少,多是偏表達方式的,如何表達更地道,同樣的意思怎麼說更委婉。今天這篇鍛鍊口語的小技巧是從發音角度講,很基礎,明白易懂好上手。如何正確發出~ed對你的英語口語有重大影響。最最重要的還是它糾正起來最最簡單。
  • 如何用英語口語表達我們是光榮的打工人!
    最近很火的「打工人」梗,你知道嗎?在英語學習上我們也得跟上潮流!今天就來一起看看「打工人」相關的英語怎麼說吧! 「打工人」就是我們日常經常說到的社畜或者上班族。一般很多人會直接把打工人翻譯成」worker」.但是除了這個其實還有很多的說法哦~1.
  • 地道美語口語:我搞不清楚.
    地道美語口語:我搞不清楚.   1. My brain doesn't work.我搞不清楚.   這句話是小笨霖大力推薦的口語之一. 它非常地實用, 而且也非常地好用. 像我常常講話講到一半舌頭打結, 或是講到不知所云, 我都喜歡說 My brain doesn't work.
  • 雅思口語:a time you went to a crowded place
    點擊查看>>>>近期雅思口語高頻話題   雅思口語裡問「有很多人的地方、擁擠的地方」,這還能難倒咱們中國同學嘛!如果你經歷過遊樂場幾小時的排隊等候,那麼這道題簡直就是送分題!無論是迪士尼,還是歡樂谷,在高峰期能順利入園都是lucky you了,所以把你擠破頭的經歷從頭到尾娓娓道來,這道題就算答完了。   This topic reminds me of the time my friends and I went to an amusement park.
  • 地道英語口語:如何用英語表達歉意?
    在人際交往中,有時候因為言語冒犯、遲到或者其他錯誤的行為需要對別人表示道歉,那麼如何用地道的英語表達道歉呢?這也是口語比較常用的簡單句子,apologize就是道歉的意思,所以整句話就是「我道歉」。5. owe somebody an apology.
  • 英語地道口語:"還湊合,一般般" 英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語地道口語:"還湊合,一般般" 英文怎麼說?   1It’s okay 好吧   重音放在"okay"上面的話,可以表示你持中立的態度,並不情願   May I use your lipstick?   What? Oh…it’s okay…   我可以借用你的口紅嗎?   神馬(口紅這種私人物品為什麼要借啊我真是很介意啊可還是要勉強保持圍笑),好吧。。。
  • 地道英語口語:「炒魷魚」通知單 Walking papers
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:「炒魷魚」通知單 Walking papers 2012-09-24 23:18 來源:網際網路 作者: