為什麼打哈欠能傳染?| 六分鐘英語

2021-02-13 BBC英語

Hello. This is 6 Minute English, I’m Georgina.

大家好,這裡是六分鐘英語,我是喬治娜。


And I’m Rob.

我是羅伯。


What do you do when you’re tired, Rob?

羅伯,你疲憊時會做什麼?


Mm, well, I go to bed.

呃,好吧,我會上床睡覺。


Before that?

在那之前呢?


Erm, I clean my teeth?

呃,刷牙?


But what does your body do to tell you you’re tired?

但是你的身體會做什麼來告訴你你累了?


Right, well these days I just kind of fall asleep in front of the TV.

是的,這些天我在電視機前看著電視就睡著了。


Yes, but, OK – what am I doing now?

是的,但是,好吧,我現在在做什麼?


Oh yes, hang on – yes, you』ve set me off - yawning,

哦,是的,等等——是的,你觸發了我做那件事——打哈欠,


yes yawning is a sign that we are tired! Or bored!

是的,打哈欠是我們累了或者感到無聊的一個標誌。


Are you tired or bored now?

你現在是累了還是感到無聊?


No, not particularly.

不,不見得。


So, why did you just yawn?

那你剛剛為什麼打哈欠?


Well, because you did!

好吧,因為你打哈欠了。


That’s the thing about yawns.

那就是和打哈欠相關的。


They are contagious – they can spread from one person to another.

它們會傳染,可以從一個人傳染給另一個人。


And that’s what we’re looking at in this programme.

那就是我們在這個節目中要研究的。


But first, today’s question.

但首先是今天的問題。


What biological function does yawning have?

打哈欠有什麼生物學功能?


Essentially, why do we yawn?

本質上,我們為什麼打哈欠?


Is it: A: To take in more oxygen, B: To get rid of carbon dioxide from our body, C: No one really knows?

是A:吸入更多氧氣,B:排出體內二氧化碳,還是C:沒人知道?


What do you think, Rob?

你覺得呢,羅伯?


Ah – I know this.

啊——我知道。


We yawn to take in more oxygen.

我們打哈欠是為了吸入更多氧氣。


I’m pretty sure that’s it.

我相當確定就是這樣。


OK.

好的。


We』ll see if you’re correct at the end of the programme.

我們將在節目最後來看看你是否回答正確。


John Drury is a researcher from Sussex University.

約翰·德魯裡是蘇塞克斯大學的一名研究員。


On the BBC Radio 4 series All in The Mind he spoke about yawning and why it is contagious.

在BBC廣播4頻道的系列節目All in the Mind中,他談到了打哈欠以及它為什麼會傳染。


Which animal does he mention will also catch a yawn from its owner?

他提到哪種動物也會被主人傳染打呵欠?


Yawning is actually a difficult case when it comes to these contagious behaviours.

就這些會傳染的行為而言,打哈欠實際上是一個複雜的例子。


It is the most contagious behaviour.

它是最具傳染性的行為。


It’s meant to be automatic, it’s something that you can’t stop.

那指的是它是自動的,是你無法阻止的。


Dogs yawn when their owners yawn, animals yawn to each other.

狗在主人打哈欠時也打哈欠,動物之間也會互相打哈欠。


It happens whether you want to or not.

不管你願不願意,它都會發生。


These kind of effects have been found for other kinds of behaviour,

這些影響已經在其它類型的行為中被發現,


so really we were trying to push it as far as we could and see if there is a cognitive element to this influence behaviour.

所以我們真的試圖儘可能對它進行研究,看看這種影響行為是否存在認知因素。


Which animal might yawn when its owner does?

哪種動物會在主人打哈欠的時候打哈欠?


Dogs!

狗狗!


Dogs can catch a yawn from their owners.

狗狗會被主人傳染打呵欠。


Yes, yawning is a very contagious behaviour.

是的,打哈欠是一種傳染性很強的行為。


The use of the word behaviour here is interesting.

這裡使用「行為」這個詞很有趣。


Normally it is an uncountable noun to describe the way we act,

通常情況下它是一個不可數名詞,用來描述我們的行為方式,


either in a good or a bad way.

無論是好是壞。


We talk about, for example, dogs』 or children’s behaviour being good or bad.

例如,我們說狗狗或孩子的行為是好是壞。


But it’s also used as a countable noun,

但它也可以用作可數名詞,


when we are talking about a particular action that, for example, an animal makes in particular situations.

例如,但當我們談到動物在特定情況下所做的特定行為時。


These behaviours are often not conscious,

這些行為通常是無意識的,


but are an automatic response to a situation.

但卻是對某種情況的自動反應。


And the researchers were looking to see if there was a cognitive side to the behaviour.

研究員想看看該行為是否有認知方面的原因。


Which means they are looking at the mental process – what is happening in the mind to make us yawn,

這意味著他們會觀察心理過程——大腦中發生了什麼讓我們打哈欠,


particularly when someone else yawns.

特別是當別人打哈欠時。


Let’s listen again.

讓我們再聽一遍。


Yawning is actually a difficult case when it comes to these contagious behaviours.

就這些會傳染的行為而言,打哈欠實際上是一個複雜的例子。


It is the most contagious behaviour.

它是最具傳染性的行為。


It’s meant to be automatic, it’s something that you can’t stop.

那指的是它是自動的,是你無法阻止的。


Dogs yawn when their owners yawn, animals yawn to each other.

狗在主人打哈欠時也打哈欠,動物之間也會互相打哈欠。


It happens whether you want to or not.

不管你願不願意,它都會發生。


These kind of effects have been found for other kinds of behaviour,

這些影響已經在其它類型的行為中被發現,


so really we were trying to push it as far as we could and see if there is a cognitive element to this influence behaviour.

所以我們真的試圖儘可能對它進行研究,看看這種影響行為是否存在認知因素。


The research discovered that contagious yawning is connected with our social group and how close we feel to the people in it.

研究發現,傳染性打哈欠與我們的社會群體以及我們與其中的人的親密程度有關。


Here’s John Drury again.

再聽聽約翰·德魯裡說了什麼。


So, the more that you identify with the in-group target, the more likely you are to copy their behaviour.

所以,你越認同群體內的目標對象,你就越有可能模仿他們的行為。


What we do when we see a behaviour is that at some level,

在某種程度上,我們看到一種行為時所做的就是,


we are making a judgement about whether the person exhibiting that behaviour,

我們在判斷那個人是否表現出那種行為,


whether it’s an emotion, or a scratching behaviour, or anything is relevant.

無論是一種情緒,還是抓撓行為,或者其它什麼相關的。


Does their behaviour indicate to us how we should behave?

他們的行為是否表明我們應該如何行事?


So, essentially, yawning is more contagious if we identify with the person who yawns first.

所以,從本質上講,如果我們認同第一個打哈欠的人,打哈欠就更有傳染性。


If we feel close to, and belong in, the same group as the person who exhibits the behaviour – the person who does the yawning,

如果我們感覺自己和表現出該行為的人——打哈欠的人——很親近,屬於同一群體,


we are likely to yawn too.

那麼我們很可能也會打哈欠。


So, you are less likely to yawn if a stranger yawns than if someone in your close family or circle of friends yawns.

所以,陌生人打呵欠時你打呵欠的可能性,要比你親近的家人或朋友圈裡的人打呵欠時你打哈欠的可能性小。


Let’s listen again.

再聽一遍。


So, the more that you identify with the in-group target,

所以,你越認同群體內的目標對象,


the more likely you are to copy their behaviour.

你就越有可能模仿他們的行為。


What we do when we see a behaviour is that at some level,

在某種程度上,我們看到一種行為時所做的就是,


we are making a judgement about whether the person exhibiting that behaviour,

我們在判斷那個人是否表現出那種行為,


whether it’s an emotion, or a scratching behaviour, or anything is relevant.

無論是一種情緒,還是抓撓行為,或者其它什麼相關的。


Does their behaviour indicate to us how we should behave?

他們的行為是否表明我們應該如何行事?


Right, before we review the vocabulary, let’s have the answer to our quiz.

好的,在我們複習詞彙之前,讓我們先來揭曉今天測驗問題的答案。


Why do we yawn?

我們為什麼打哈欠?


Is it: A: To take in more oxygen, B: To get rid of carbon dioxide from our body or C: No one really knows?

是A:吸入更多氧氣,B:排出體內二氧化碳,還是C:沒人知道?


Rob, what did you say?

羅伯,你說什麼?


Well, I was pretty sure it’s A - to take in more oxygen.

好的,我很確定是A選項——吸收更多氧氣。


There is, in fact, no clear biological reason for yawning that is agreed upon.

事實上,打哈欠沒有公認的明確生物學原因。


So no one really knows.

所以沒人真正知道。


We』ve been talking about yawning.

我們一直在談論打哈欠。


The action of opening our mouths wide open and stretching our eardrums when tired or bored.

當我們感到疲倦或無聊時,張大嘴巴並拉伸耳膜的動作。


Yawning can also be contagious.

打哈欠也會傳染。


This means it can pass from one person to another.

這是說它可以從一個人傳染給另一個人。


And a yawn can be described as a behaviour

打哈欠可以被描述為一種行為


– a particular kind of automatic action in response to a particular situation.

——一種特殊情況下的自動反應。


The word cognitive is related to our mental processes - the way our minds work.

「認知的」這個詞和我們的心理過程有關,也就是我們大腦工作的方式。


If you identify with a particular group,

如果你認同一個特定的群體,


you feel close to that group and feel that you belong in that group.

你會覺得和那個群體很親近,覺得自己屬於那個群體。


And finally, to exhibit a behaviour is to actually do that particular behaviour.

最後,表現出一種行為就是實際上做出那種特定行為。


And before we all start yawning, it’s time for us to go.

在我們開始打哈欠之前,是時候結束本期節目了。


Do join us again soon and you can always find us online, on social media and on the BBC Learning English app.

歡迎你的下次參與,你可以在網上、社交媒體和BBC教學英語應用程式上找到我們。


Bye for now.

再見了。


Byebye!

拜拜!

英文、圖片來源:BBC Learning English

相關焦點

  • 為什麼打哈欠會傳染?
    還是說,其實有一種「哈欠病毒」,讓它可以傳染?有沒有病毒,藥Fulu不知道,不過打哈欠傳染這事,的確是真的。那麼,這個小小的動作為什麼能產生如此神奇的連鎖反應呢?相比陌生人,哈欠傳染在親人和朋友之間更明顯。因為關係越密切,越能體會他們的感受。
  • 2017考研英語閱讀精選:打哈欠會傳染
    考研英語閱讀真題中的文章,多摘自英美主流外刊,有時候你認識所有單詞、搞清全部語法還不夠,還需要了解英美文化,掌握他們的表達方式,這就是閱讀的潛臺詞。有時候是一些俗語和俚語,有時候是固定搭配,有時候需要藉助歷史、風俗、文化才能理解某種現象或表達。總之,這些地道的英語文章背後都有潛臺詞,一般人不容易讀出,但往往是理解文章的關鍵。
  • 雙語:為什麼會打哈欠?打哈欠為什麼會傳染?
    而且,打哈欠會傳染,特別是在社會型動物中,比如人類、黑猩猩、倭黑猩猩、獼猴和狼。Watching someone yawn - heck, even reading about yawns - can lead you to yawn yourself. Why?看到別人打哈欠,甚至讀到打哈欠的情節,自己也會打哈欠,這又是為什麼呢?
  • 為什麼「打哈欠」會傳染?
    題圖:《櫻桃小丸子》我們為什麼打哈欠? | 為什麼哈欠會傳染?人為什麼打哈欠企鵝用打哈欠來求偶,蛇在進食後打哈欠來調整下巴,豬打哈欠表示憤怒,那麼人為什麼打哈欠?通常哈欠都被跟「困」「無聊」掛上鉤,其實不是這樣的。打哈欠是人的一種本能。孕中期當你還是個胎兒時你就已經會打哈欠了。儘管其原理還未知,但目前認為這跟大腦的發育有關。
  • 打哈欠為什麼會傳染?| 趣問萬物
    #趣問萬物74個趣 問 萬 物為好奇的你解答稀奇古怪的腦洞問題撰文 | Mirror打哈欠為什麼會傳染我們常把打哈欠和疲勞睏倦聯繫在一起,但實際上你在毫無倦意的時候也會打哈欠。一項2014年的研究發現,打哈欠是為了給大腦降溫,讓我們保持清醒。而對於哈欠的傳染性目前科學界有幾種假說。最新的心理學理論認為哈欠的傳染性來自人的共情力,也就是理解他人情感的能力。共情力強的人更容易被他人的哈欠傳染,並且關係越親近,傳染效果越明顯。
  • 知識小科普:為什麼打哈欠會傳染?
    我們常發現當別人打哈欠時,自己也會不由自主的跟著打,好像會傳染一樣,這究竟是為什麼呢?
  • 打哈欠會傳染是怎麼回事?為什麼動物也被傳染哈欠?
    我相信存在誤解的人絕對不在少數,不信的話,你可以在搜尋引擎中鍵入「睏倦」二字查找圖片,百分之百能搜到打哈欠的照片。打哈欠是會傳染的,生活中,大約有60% -70%的人在看到別人打哈欠時也會打哈欠,無論是看到旁邊的人還是照片,甚至哪怕是在閱讀有關打哈欠的文章時。就在剛才,鹿角網被自己寫的文字刺激到打了一個哈欠。你也可以數一數,讀完這篇文章你會打幾個哈欠。關於打哈欠會傳染這個問題,科學家們提出了很多理論來解釋,最流行的理論可能是打哈欠是一種非語言形式的交流。
  • 打哈欠會傳染!不信你看看這些圖
    聽說,打哈欠會傳染。為了驗證這句話的真實性,蓉兒特地找來了幾張打哈欠的圖↓……(圖片來源於網絡)結果從第一張開始,盯不過3秒,就忍不住打了好幾個哈欠,真的會傳染誒,好神奇……其實,從胎兒時期開始,人就會開始打哈欠。英國杜倫大學曾經就胎兒打哈欠進行了研究。
  • 我們為什麼會打哈欠?
    打哈欠真的會傳染嗎?科學家目前認為打哈欠是生理上讓大腦降溫的一種方式就如同電腦,你的大腦在特定溫度下能以最佳狀態運轉,而且會儘量避免「過熱」而打哈欠被發現能提高心跳頻率、增加血流量,以及增多臉部肌肉的使用,而這些對於大腦降溫都是非常必要的除此以外,大量吸入冷空氣能改變我們大腦中血液的溫度
  • 人類行為最大謎團之一,我們為什麼打哈欠?打哈欠是什麼意思?
    到目前為止,為什麼我們會打哈欠?還是一個無解的話題,甚至可以稱的上是人類最大的行為謎團。現有的研究數據記錄了人類在各種情況下都會打哈欠,這使得科學家很難確定打哈欠的根本原因。我們為什麼打哈欠的相關研究直到大約50年前,科學家們還認為打哈欠是身體增加血液含氧量的一種方式,因為打哈欠需要吸入大量空氣。儘管這個理論很有說服力,但1987年發表的一系列實驗還是推翻了氧合假說。
  • 為什麼別人打哈欠你也會跟著打?原因萬萬沒想到→
    哈欠是真的會傳染,具體為什麼咱還是要看看科學家們的研究結果是怎麼說的吧。設身處地站在別人的角度,理解別人的感情。研究人員發現,打哈欠傳染更容易出現在「移情人群」中。我們看到別人打了個哈欠,然後自己的大腦會問下一自己累不累,一般都是肯定的反饋,於是自己也跟著打個哈欠。
  • 分享5個關於打哈欠的冷知識:人一輩子會打24萬個哈欠
    ,但是4歲以下的兒童並不會被傳染。如果我們看到身邊的人打哈欠時,有55%的人會在5分鐘內被傳染,也會跟著打哈欠。盲人聽到其他人打哈欠的聲音後,也會跟著打哈欠。人的性格與打哈欠有密切的關係:比如同情心強的人,容易被傳染打哈欠。
  • 我們為什麼打哈欠?
    有研究表明,打哈欠可能能幫助我們的頭部降溫
  • 打哈欠有個「安全頻率」,超過的人警惕4種疾病
    《生命時報》結合多項研究採訪專家,解讀打哈欠對身體的影響,提醒你有些打哈欠可能是疾病信號。為什麼哈欠會傳染?在日常生活中,我們會注意到一個有趣的現象:一個人打哈欠,身邊人往往會接二連三地「模仿」。事實上,這是一個有趣的心理現象。美國心理學家馬丁等人專門設計了一個有趣的實驗研究打哈欠傳染的問題。
  • 打哈欠背後的神秘科學,為何這種普遍行為具備跨物種傳染性?
    打哈欠是一件很平常的事,每個人都會經歷,當它來臨時往往不會有任何徵兆,然而,這一日常行為背後的科學仍然是一個謎。我們在各種情況下都會打哈欠,這是一種對身體需求的生物反應,你可能聽說過打哈欠與血液中的氧氣供應有關,但這一假設很早之前就被科學家們的一些研究所推翻。到目前為止,為什麼我們會打哈欠?
  • 2015大學英語四級翻譯雙語練習:打哈欠
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2015大學英語四級翻譯雙語練習:打哈欠 2015-10-19 11:49 來源:新東方網整理
  • 黑猩猩看漫畫也會打哈欠
    哈欠是如此具有傳染性,黑猩猩甚至因為看了打哈欠的漫畫(如上圖)而受到「傳染」。
  • 打哈欠,原來藏著這麼多秘密,你知道嗎?
    美國《國家地理》雜誌刊登一項最新研究認為,打哈欠是為了給大腦降溫,以保持大腦清醒。一項研究發現,觀看打哈欠視頻的時候,大約50%的參試者也開始打哈欠。有時甚至想到或閱讀到打哈欠的情景,也可能會誘發打哈欠。馬裡蘭大學心理學和神經科學教授羅伯特普羅文博士表示,哈欠會傳染並非奇怪,這與大笑會傳染一個道理。德克爾博士表示,與其說哈欠傳染是一種生理現象,倒不如說更像是一種社會現象。
  • 打哈欠不但讓貓顏值下降,還會跨物種傳染!
    17、18世紀的醫生們認為打哈欠能夠增加血液的氧氣濃度,也就是傳說中的缺氧就會打哈欠。直到近年來,科學家傾向於支持「降低大腦溫度」的假說。以2010年的一份研究為例,科學家用大鼠 (Rattus norvegicus) 做實驗,測量它們的大腦溫度,發現當老鼠們的大腦溫度上升時,它們便會打哈欠,而打哈欠後,大腦的溫度就會降低,恢復到正常值。
  • 寵物打哈欠,只是困了嗎?這背後原來還有這麼多秘密
    相信我們都有過這樣的體會: 有時看到周圍人在打哈欠,自己也會忍不住,哪怕自己並沒有覺得有多困。 其實除了人之外,狗狗和貓咪也喜歡打哈欠,而且還會與鏟屎官之間產生「相互傳染」的奇妙景觀。