實用英語表達:stay afloat 順利運營

2021-01-19 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文

實用英語表達:stay afloat 順利運營

2006-04-06 10:14

來源:中國日報網站

作者:

  全球最大的航空公司--美國航空公司的航班4月2日從芝加哥奧海爾國際機場起飛,次日下午抵達上海浦東國際機場,這標誌著美國航空公司芝加哥-上海的每日直達航班正式投入運營。美國航空公司負責人表示:「開通中國航線對我們意義重大,這將加強美國航空公司在全球的競爭地位。」

  請看外電相關報導:Trying to stay afloat in an industry battered by soaring fuel costs and low-fare competition, American Airlines is exploring more profitable international routes where competition is less intense and launching cost-cutting programmes. One such strategy was its Sunday launch of daily non-stop flights to China.

  報導中,由於全球油價攀升、航空公司之間相互打「價格戰」,「芝加哥-上海」 每日直航的政策可以幫助美國航空公司保持有利的競爭地位,由此afloat可以解釋為:free or out of difficulty, especially financial difficulty(順利的,免受經濟困難的)。舉個例子:The firm couldn't keep the business afloat during the recession.(在經濟衰退期間, 這家公司不能順利維持業務。)

  另外,afloat原意指在空中或海上「漂浮的狀態」,如:The ship was listing badly but still kept afloat. (船傾側得很厲害, 但卻仍然漂浮不沉。)由此,afloat也可引申為「流傳;散播;計劃等尚未定案」,舉個例子:There' s a story afloat that he' ll resign.( 有傳聞說他要辭職。)

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 生活實用口語:睡懶覺英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文生活實用口語:睡懶覺英語怎麼說?   順便給大家介紹一下睡懶覺的其他常用表達:   1.Sleep in 睡過頭,睡懶覺   例句:Iwas late for work, because I slept in this morning.
  • 熬夜英語怎麼說?外國人怎麼表達「熬夜」 除了stay up還有什麼
    追劇、考試抱佛腳、加班趕項目……如今,我們有各種各樣的熬夜理由,但貌似只會用stay up來表示熬夜。  其實,老外反而很少這麼說,他們表達「熬夜」的方式多變又實用。1.I have to cram for…… tomorrow。為了明天的……,我得臨時抱抱佛腳。
  • 實用英語表達:「智囊團」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語表達:「智囊團」怎麼說 2006-10-16 10:15 來源:中國日報網站 作者:
  • 實用口語:「說」用英語怎麼表達?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「說」用英語怎麼表達? 2019-12-17 09:26 來源:小學英語 作者:   漢語中有許多詞來表示「說」這個意思,我們可以說「閒聊、高談闊論......」,還有「吹牛」,英語中除了我們常見的:talk、speak、say......我們怎樣更形象地表示「說」這個意思呢。
  • 實用英語表達:「自然流產」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語表達:「自然流產」怎麼說   這是一項令人吃驚的結論,但調查結果確實顯示:由於社會壓力和不良生活習慣的影響,我國已婚人群中不孕不育的比例達到了7%至10%,不孕不育的現象呈增長趨勢。
  • 實用英語表達:「流氓軟體」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語表達:「流氓軟體」怎麼說 2006-12-11 19:24 來源:中國日報網站 作者:
  • 實用英語表達:solar eclipse 日食
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語表達:solar eclipse 日食 2006-04-03 11:48 來源:中國日報網 作者:
  • 實用口語:「對...有信心」的常用英語表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「對...有信心」的常用英語表達 2018-03-21 13:44 來源:每日學英語微信 作者:
  • 實用英語表達:「不良貸款」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語表達:「不良貸款」怎麼說 2006-08-24 12:44 來源:中國日報網站 作者:
  • 實用口語:與兔子有關的英語表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:與兔子有關的英語表達 2012-09-26 22:56 來源:網際網路 作者:   1、三月是野兔發情的季節
  • 超實用口語,「疼」的各種英語表達
    可能有朋友會問了:今天不是要說「疼」的英語表達嗎,和拍照有關係嗎?其實還真有!還記得在綜藝《奔跑吧》中有一期,鄭凱就用身體各部位的「疼」來教面試官如何凹出完美的造型。他用這6種「疼」現場演繹了拍照個6個經典造型,不得不說,確實挺實用的哈。那麼在英語中,共多少種英語可以表達「疼」這個狀態呢?一起來看看吧!
  • 實用英語表達:核設施去功能化
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語表達:核設施去功能化 2007-07-19 17:24 來源:中國日報網站 作者:
  • 「宅」 用英語怎麼說呢?是stay at home嗎?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「宅」 用英語怎麼說呢?是stay at home嗎?   「宅在家裡」的英文   Stay at home/ Stay home   Stay at home和stay home非常直白,表示「呆在家裡」,偏向主動選擇宅在家裡的感覺。這裡要注意,有沒有介詞「at」都是正確的用法——在stay at home中,home為名詞;在stay home中,home則是副詞。
  • 實用英語表達:「填補漏洞」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語表達:「填補漏洞」怎麼說 2007-04-10 22:23 來源:中國日報網站 作者:
  • 英語如何表達:如果一切順利的話……
    今天我們來聊聊兩個超級實用的表達如果一切順利的話......如果一切順利的話......如果一切順利的話,我2點會到你辦公室。If everything goes smoothly, I will arriive at your office at 2pm.
  • 實用英語口語:「起床」怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語口語:「起床」怎麼說?我給你出個主意,把各種有關「起床」、「賴床」的英文表達法錄下來,做成鬧鈴來叫你起床!   It's time to get up.   該起床了。   I want to stay in bed for another half an hour.   我真想在床上多睡半個小時。
  • 實用英語口語:牙齒問題的各種表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用英語口語:牙齒問題的各種表達 2012-09-11 23:33 來源:網際網路 作者:
  • 實用口語:「順其自然」「英語如何表達?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「順其自然」「英語如何表達? 2015-10-30 11:15 來源:21英語 作者:   誰說歪果仁不懂得隨緣?碰上那些讓人無奈的事兒,倒不如讓往事隨風,又管它接下來會發生什麼,先走一步算一步吧! 想告訴別人「順其自然」,英文都有哪些說法?
  • 留學實用英語口語 機場過海關
    學會機場常用英語表達輕鬆應對各種場景對話這個暑假讓我們來一場說走就走的出國旅行!過海關常用英語句子1.當你需要出示證件等給機場安檢人員看時:May I have your passport, please?請出示你的護照?
  • stay put留在原地,一個不講武德的搭配,put究竟是什麼意思?
    英語裡單詞搭配在一起,構成詞組或習慣用法,大多有其合理的淵源。但是,有些單詞放在一起,會讓人丈二和尚摸不著頭腦。The policeman ordered him to stand up and stay put.警察命令他站著別動。He chose to stay put while the rest of us toured the area.他選擇待在原地,而我們其他人則遊覽了這個地區。