4個關於「stomach」的英語短語,光看字面意思你可能不理解!

2021-01-08 地球大白

不知道大家還記不記得,很早之前小編發布過的一篇文章,是有關「心在嘴巴裡」的,想必有些小夥伴應該還記得,沒錯,那個短語是「heart in you mouth」。其正確意思是「某事使人感到害怕、驚恐」,當時記得說過,如果不好理解,你就可以這樣想「嚇得小心臟砰砰直跳,都快到嗓子眼了」。

今天呢,繼續為大家介紹一個短語,上次是嘴巴,那這次是胃,即「stomach」。有關「mouth」的英語短語有很多,那有關「stomach」的英語短語也不少,下面著重介紹四個。

1. a cast iron stomach

這裡的「cast iron」意思是「鑄鐵、生鐵,鐵製品」等,所以「 a cast iron stomach」字面意思就是「一個鐵胃」,哇,那是得有多厲害,這樣的胃是不是吃啥都不壞事啊!哈哈哈,開個玩笑。正確意思一定不是這個,但是也有點聯繫,正確意思是「吃嘛嘛香,胃口好,吃任何東西都沒有問題」。

例句:We all agree that Tom’s health is totally because he has a cast iron stomach.

我們都覺得Tom這麼健康完全得益於他胃口好,吃嘛嘛香。

2. butterflies in one's stomach

這個我記得之前也有提到過,表面意思看是「胃裡面有蝴蝶」,想想那得多燥的慌,所以「butterflies in one's stomach」想表達的意思就是一種緊張、憂慮、焦躁的心情,也就是我們中國人常說的「心裡覺得七上八下的,小鹿亂撞的感覺」,所以其正確意思就是「很緊張、非常緊張」,相當於「nervousness」.

例句:It's a time filled with excitement, uncertainties and that feeling of numerous butterfliesfluttering around in one's stomach.

這個階段充滿著興奮和不確定,心裡有種七上八下的感覺。

3. feel a knot in the pit of one’s stomach

「knot」是「節、疙瘩」的意思,因此從字面意思看這個短語的意思就是「感覺胃裡面有個疙瘩一樣」,這種感覺是不是跟上面提到短語類似呢?所以「feel a knot in the pit of one’s stomach」的正確意思就是「心情興奮,焦慮,過度悲傷或憤怒」。

例句:I felt a knot in the pit of my stomach when I heard that he was sent to the hospital last night.

聽說他昨晚住院了,我的心裡揪了一下。

4、turn sb's stomach

「turn」這個單詞大家都認識,是「轉、轉向」的意思。「turn sb's stomach」把某人的胃轉向,搞得七上八下,那不就是反胃、嘔吐的感覺嗎!所以這個短語的意思就是「使某人感到噁心、使反感、使倒胃口」等。

英文釋義:to make someone feel sick, often because they are angry or upset about something

例句:The amount of money she spends on designer clothes really turns my stomach.她買名牌服裝時那樣揮金如土,讓我很反感。

最後在額外補充一個「rack one's brain」,rack有折磨的意思,從字面意思看,就是「折磨某人的腦袋」,想想什麼時候會這樣?我們上學做數學、物理難題的時候,哈哈。所以「rack one's brain」就是「絞盡腦汁,努力思索」的意思。也就是「someone tries every way to think about something.」我們還可以用「beat one's brains out」表示這個意思。

例句:Heracked his brain for hours to solve the puzzle.

他絞盡腦汁想了好幾個小時,試圖解開這個迷題。

怎麼樣,學會了嗎?我們今天一共加起來正兒八經的學了5個新的短語,四個關於「stomach」,一個關於「brain」,你都記住了沒?

相關焦點

  • 6個不能從字面理解的英語短語,你知道正確意思是什麼嗎?
    不知不覺已經介紹了很多關於英語短語方面的小知識了,在這裡,首先要謝謝大家喜歡小編的分享。回頭再看那些短語,有很多也是我自己整理的時候才發現其有趣之處,可見小知識的分享,受益者是雙方。英語中還有很多的表達,我們都不能按照字面意思去理解,感覺這樣的例子舉不勝舉,所以呢,今天就繼續碼字,為大家分享英語短語,每天學一點是一點,哈哈。
  • 考研英語知識點:英語中不能按字面理解的短語
    2.to be in deep water 的意思是陷入困境。   3.a big deal 常被用來形容某人或某個情況、形勢非常重要。   4.A wild goose chase字面上的意思是「追逐野鵝」,形容那種花很多的時間和精力去徒勞的追求某件事情,而這樣的追求不是沒有方向就是方向錯誤。
  • 英語地道表達4個關鍵要素15個高級短語少不了~
    在英語表達中我們用精準的單詞雖然能快速的表達我們的情感,比如傷心用「sad,」 生氣憤怒用「angry」 困惑用「confused」.但是這些詞雖然也很有用,但它們真的能讓你我表達自己感受的程度跟範圍嗎?不一定,今天雷哥單詞小詞君跟大家一起學習如何用高級別的英語短語,來更精準,更準確的表達自己的情緒。這裡15種特定的高級英語短語,讓你表達更加如魚得水!
  • 厲害了,我的「dog」,這些關於「dog」的英語短語你都認識嗎?
    那你知道「累成狗」用英文怎麼說嗎?有些小夥伴可能第一反應就是「work like a dog」,像狗一樣的工作。其實不然,下面我們就來具體說說英語中這些關於狗的短語。1、Work like a dog從字面意思我們就很容易理解「像狗一樣的工作」,我們可以回想一下,狗狗工作起來是什麼樣的,很勤懇很努力對不對。
  • 5個關於方向的短語,破英語也能找到好方向
    其實在英語短語中也喜歡用方向來營造生動感,下面大家跟著小編一起學會5個關於方向的短語,讓你的英語變得生動起來!upside downupside 的意思是「上邊;上方」,也有「好處;有利的一面」之意,而 upside down 就是原本在上邊的東西倒到下面去了,也就是「上下顛倒的;倒過來的」的意思,可以當形容詞或副詞使用。
  • 按字面理解英語口語表達答非所問,你犯規了嗎?
    持續關注我們百家號的各位,都知道我們每天都會發布和英語口語表達有關的常用的流行語,希望能夠幫助大家更好的了解英語口語表達的語境與用法。在英語口語表達交流中,有些的詞彙很簡單,幾乎是我們大學之前都學習過的,甚至幼兒園就已經學習過其基本意思。但是在口語交流中還會出現,再出現時,表達的卻不是我們之前理解的。
  • 「實用英語」短語Off the Charts是啥意思?
    我這麼一讀off the charts,是跳出表格的意思嗎?大家可能在看美劇或讀一些東西的時候有看到「off the charts」這個短語,但它跟很多短語一樣,不是字面看起來的意思。就是超出預期的意思。那麼日常生活中我們可以怎麼使用這個短語呢?我們來看兩個例子吧:1. The new show is totally off the charts. 這個新劇非常受歡迎。2.
  • 初中英語:與「on」有關的4個短語,你可能還不會?快看看
    學習英語時,介詞是一個重點,對某些同學來說,它也是難點,介詞的用法貫穿於初中和高中的學習。所以同學們平時一定要重視對介詞知識點的積累,老師建議同學們用歸納法最好掌握,比如,可以把同一個介詞構成的短語放在一起記,做到觸類旁通。本節內容小隴老師給大家分享關於介詞on的4個短語,你可能還不會,快學起來,下面老師就帶同學們一起學習吧!
  • 盤點字面和實際意思大不相同的英語(一)
    [字面意思] 貓也可以看國王。   [解釋] 無名小卒也可以評論大人物。人皆可以為堯舜。不要因為別人的資格不夠老,或經驗不如你多,就不讓他發表意見。   2. A penny saved is a penny earned.   [字面意思] 節省一個便士就等於掙了一個便士。   [解釋] 省錢是明智的做法。
  • 英語短語 –與OUT OF有關的英語短語
    英語中有許多介系詞常出現於句子中或是短語裡,常常讓人搞不清楚到些那些情況下要用什麼語意解釋這些詞。因此,小編整理了以下幾組常見的Out of短語,要來幫大家整理清楚各種狀況下這些短語的用法啦!1.Out of work這就是「失業」或「被炒」、「被解僱」的意思。e.g. John is out of work.例:John被解僱了。4.
  • 沉魚落雁、毛遂自薦、燈紅酒綠……這些成語翻譯的技巧你會嗎?
    成語是人們長期以來習慣使用的、簡潔精闢的定型詞組或短語。有些成語可從字面上理解,而有些成語必須知道其來源或典故才能懂得其意思。也就是說,在很多情況下,人們使用成語時並不僅僅停留在表層含義,更多的是借用其深層意蘊。成語的深層含義和中西方的文化差異,使得成語的英譯成為一大難題。
  • 這15組關於「feet」的英語俚語,誰顛覆了你的認知?
    導讀:在美國的成語和俗語中,由」feet」構成的俗語還真不少,今天,AAE(美國英文學院,American Academy of English,簡稱AAE)為你分享feet相關的一些俚語,相信掌握了這些「非正式」語言,你的英語水平也會邁上新臺階。1、cold feet從字面意思上來看的話,它是「腳寒/腳冷」。
  • 五個有趣的英文合成詞 按字面含義理解就錯了!
    英文中很多單詞看起來很簡單,可能由兩個或多個自己熟悉的單詞構成,可是這些合成詞的含義,可不能簡簡單單按照「字面意思」理解,今天我們就來分享幾個有趣的合成詞,你若按字面含義理解,就大錯特錯啦。
  • 智用英語高頻動詞短語(Phrasal Verb)第5課 - Shut up and take my...
    喜歡看美劇《老友記》的朋友應該都記得下面這個GIF裡這個經典的打電話橋段:在口語中,掛某人的電話通常用 hang up on somebody的形式表達:例句:Don't you dare hang up on me!2.Hook upHook是鉤子的意思,Hook up的字面含義是將兩個物體連(鉤)在一起。
  • 8個含有動物的英語常用短語
    在英語中有不少短語中含有動物,比如我們熟悉的 "rain cats and dogs" (雨下得很大),"eat like a horse" (吃的很多),"night owl" (夜貓子,習慣熬夜的人)。這些俗語常用於口語。但還有一些含有動物的短語在英語學習中可能不是那麼為人熟知,在美國的雜誌文章及日常會話中也經常出現。
  • 有事來不了,老外可能會回覆你「take a rain check」,啥意思?
    take a rain check「take a rain check」字面意思是「拿一張雨票」,為什麼會是「改天、下一次」的意思呢?這個短語的起源是出自美國的棒球文化,如果球賽進行時天公不作美,驟然傾盆大雨的不得不暫停,觀眾可領「雨票」,或用原票存根作為「雨票」(rain check),球賽改期舉行時可憑之入場。
  • 10個與時間有關的英語短語,讓你的口語更地道!
    今天就讓我們一起來看看,和時間有關的英語表達有哪些?意思是「時間是關鍵,時間很寶貴」。3 have time這裡的time是(可以用來做某事的)時間,理解為足夠的時間或者是額外的時間,比如:I don't know how you find time to do all the things you do.
  • 「dog watch」 千萬不要翻譯為 「狗在看」!
    英語中其實有很多俚語,歪果仁經常都會掛在嘴邊。對於這些俚語,如果我們只按字面意思來理解,往往會鬧出很多笑話。   比如今天給大家分享的,這個短語「dog watch」,可不是字面意思「狗在看」哦!而是指「夜班」。
  • 兩個易混淆有關tongue的英語短語口語訓練
    兩個易混淆有關tongue的英語短語口語訓練slip of tongue什麼意思?I failed to u我不是故意告訴她的,不小心說漏嘴而已。學習:啊!我知道了,英語a slip of tongue有「說漏嘴」的意思,學習了。然後你又突然想起:記得曾經還學過一句跟tongue有關的英語,說的是「話到嘴邊卻一時想不起來了」。
  • 表達感情的15個高級英語短語
    這裡有一些可以用來描述感情的表達,你可以用這些高級短語確切地表達自己的感情。   Happy   表達開心   1. Flying high   Meaning: very happy.   Sad   表達難過   4. Be down in the dumps   Meaning: to feel unhappy or without hope.