英語六級翻譯荷花梅花牡丹範文 2019六級英語翻譯真題答案參考

2021-01-17 閩南網

  2019年12月英語六級考試翻譯題已經出爐了,梅花,荷花、牡丹該如何翻譯呢?小編整理了《2019年12月英語六級翻譯真題及答案(梅花|荷花|牡丹)》,供大家參考。

2019年12月英語六級翻譯真題及答案(卷一)

  梅花位居中國十大名花之首,源於中國南方,已有三千多年的栽培和種植歷史。隆冬時節,五顏六色的梅花不畏嚴寒,迎著風雪傲然綻放。在中國傳統文化中,梅花象徵著堅強、純潔、高雅,激勵人們不畏艱難、砥礪前行。自古以來,許多詩人和畫家從梅花中獲取靈感,創作了無數不朽的作品。普通大眾也都喜愛梅花,春節期間常用於家庭裝飾。南京市已將梅花定為市花,每年舉辦梅花節,成千上萬的人冒著嚴寒到梅花山踏雪賞梅。

  Plum blossom, which tops the ten most famous flowers of China, originated in south China and has a planting history of more than 3, 000 years. In winter, colourful plum flowers blossom boldly against the cold. In traditional Chinese culture plum blossom symbolizes toughness, purity and grace, motivating people to face hardships and move forward bravely In history, many poets and painters gained inspiration from the flower and created countless masterpieces. Ordinary citizens are also fond of the flower, which is often used to decorate the house during the spring festival. nanjing city has designated plumb blossom as the city flower and holds the flower festival every year,which attracts hundreds of thousands of people to appreciate the flower in snow despite the cold.

2019年12月英語六級翻譯真題及答案(卷二)

  荷花是中國的名花之一,深受人們喜愛。中國許多地方的湖泊和池塘都適宜荷花色彩鮮豔,夏日清晨綻放,夜晩閉合,花期長達兩三個月,吸引來自各地的遊荷花具有多種功能,既能綠化水面,又能美化庭園,還可淨化水質、減少汙染、荷花迎驕陽而不懼,出汙泥而不染,象徵純潔、高雅,常來比喻人的高尚品德,畫家創作的重要題材。荷花盛開的地方也是許多攝影愛好者經常光顧之地

  Lotus is one of best-known flowers in China which people love deeply. The lakes many parts of China are suitable for lotus to grow. Lotus, which features bright col in the morning and closes in the evening with a long flowering period of two to attracting tourists across the country to appreciate it Lotus is multi-functional as i green waters and beautify courtyards but also purify water, reduce pollution environment. Lotus, as it does not fear the strong sunshine and keeps clean in thsymbolizes purity and elegance and represents people's noble morals. Therefore, t become important themes for poets and painters throughout the Chinese history,where it blooms turns out to be the resort of many photographers.

2019年12月英語六級翻譯真題及答案(卷三)

  牡丹花色豔麗,形象高雅,象徵這和平與繁榮,因而在中國被稱為「花中之王」方都培育和種植牡丹。千百年來,創造了許多詩歌和繪畫讚美牡丹。唐代時期園林普遍種植並被譽為國花,因而特別風行。十世紀時,洛陽古城成為牡丹栽培中心,而且這一地位一直保持到今天。現在,成千上萬的國內遊客蜂擁到洛陽參加一年一度的牡丹節,欣賞洛陽牡丹的獨特之美,同時探索九朝古都的歷史。

  Peony, which features bright colour and graceful shape, symbolizes peace and prosperity and is thus well recognized as"king of flowers". Peonies are cultivated and grown in m China. For thousands of years, a great number of poems and paintings have been produced to praise the flower. In the tang dynasty, peonies were planted so widely in the royal gardens as the national flower"that they enjoyed great popularity across the country. In the 10th century,the ancient city of Luoyang became the centre of peony planting, and has remained as such since then.

  Nowadays, hundreds of thousands of domestic tourists pour in luoyang for the anunal peony festival, when they can both appreciate the unique beauty of the flowers and explore the history of the city which is known as the capital of six dynasties.

責任編輯:凌芹莉

相關焦點

  • 英語六級翻譯荷花梅花牡丹,「出淤泥而不染」,你的答案是啥?
    2019年下半年全國大學英語四、六級考試今日開考,大家紛紛在網絡上分享自己令人啼笑皆非的翻譯。荷花、梅花、牡丹分別怎麼翻譯?六朝古都用英語怎麼說?「迎驕陽而不懼,出淤泥而不染」呢?說說你的答案~四世同堂翻譯引熱議,網友:年度DIY單詞大賽來了不出意外,今天四六級考試又火了!四級考試中,一個#四世同堂翻譯#難倒了大家。
  • 2019年12月英語六級翻譯真題答案:牡丹(南京新東方)
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>正文2019年12月英語六級翻譯真題答案:牡丹(南京新東方) 2019-12-17 11:56 來源:
  • 2019年12月英語六級寫譯真題及答案
    2019年12月英語六級作文真題及答案 1:社會責任感的重要性 【參考範文】 The Importance of Having a Sense
  • 2019年6月英語六級答案完整版 2019英語六級作文聽力翻譯閱讀答案
    2019年6月英語六級答案完整版 2019英語六級作文聽力翻譯閱讀答案時間:2019-06-15 22:47   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:2019年6月英語六級答案完整版 2019英語六級作文聽力翻譯閱讀答案 2019年6月英語六級真題答案完整版出爐,小編給大家匯總了英語六級的考試答案
  • 2019年英語六級答案完整版 2019年6月英語六級作文聽力翻譯閱讀...
    2019年英語六級答案完整版 2019年6月英語六級作文聽力翻譯閱讀真題答案時間:2019-06-16 08:14   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:2019年英語六級答案完整版 2019年6月英語六級作文聽力翻譯閱讀真題答案 2019年6月大學英語六級考試剛剛結束,小編為各位考生整理了本次英語六級考試真題答案與解析
  • 2019年6月英語六級真題答案出爐 翻譯真題答案及解析考試答案
    2019年6月英語六級真題答案看這裡,這裡給大家匯總了英語六級的考試答案2019年上半年四六級考試大家考的還好嗎?2019年6月大學英語六級考試答案:(成語篇)翻譯真題答案及解析 【摘要】2019年6月英語六級真題答案出爐,這裡給大家匯總了英語六級的考試答案2019年上半年四六級考試大家考的還好嗎?
  • 新東方羅宇:2019年12月英語六級翻譯真題解析(直播)
    【直播內容】   今天下午考的三篇翻譯文章都跟花有關,第一種梅花,第二種牡丹,第三種蓮花。不會寫這三種花也不要緊,在題目裡已經給了大家三種花的對應寫法,梅花叫做plum blossom;荷花lotus,我們平時吃的藕叫做lotus root;最後一個牡丹,叫做peony。
  • 2019年12月英語六級翻譯真題答案:荷花(北京新東方)
    以下內容是2019年12月英語六級翻譯真題答案的相關內容,供各位考生參考!新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案。同時廣大考生還可以參與線上直播,與線上老師隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注2019年12月英語四六級真題解析專題。    12月四六級考試直播入口→_→猛戳   荷花(lotus flower)是中國的名花之一,深受人們喜愛。
  • 2020年12月12日大學英語六級翻譯解析(上海新東方)
    以下內容是2020年12月12日大學英語六級翻譯解析(上海新東方)供各位考生參考!新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及公眾號,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注新東方網四六級頻道以及2020年12月英語四六級真題解析專題。
  • 2019年6月英語六級翻譯試題及答案:瓷器
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯試題及答案:瓷器 2019-05-27 15:00 來源:
  • 六級答案解析 2019年12月英語六級卷二真題答案解析
    2019年12月英語六級已經結束了, 很多人一定想知道六級答案是什麼?下面隨小編一起來看看吧。2019年12月英語六級真題及答案(卷二):選詞填空  26:G)the detrimental effects  27:J)that indulging in  28:E)memory deficits  29:A)as assessed by
  • 2003年9月英語六級作文真題範文及翻譯
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>寫作輔導>正文2003年9月英語六級作文真題範文及翻譯 2006-09-22 10:54 來源:網際網路 作者:
  • 英語六級考試中翻譯花花的題目難倒一片,究竟是哪些花呢?
    英語六級考試中翻譯花花的題目難倒一片,究竟是哪些花呢? 2019年下半年全國大學英語四六級考試於12月14日開考多個和四六級有關的話題也迅速衝上微博熱搜本次六級考試中,關於梅花、牡丹、荷花這三朵花的翻譯題難倒了一大片
  • 2019年6月英語六級翻譯預測:人工智慧
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯預測:人工智慧 2019-06-04 15:10 來源:
  • 2013.6六級三套翻譯真題答案解析(上海新東方版)
    2013年6月大學英語六級考試已結束,本次考試為多題多卷,新東方四六級頻道為您提供大學英語六級真題、2013六級聽力答案、2013年六級答案及解析、英語六級作文範文等。
  • 2019年6月英語六級翻譯試題及答案:孔雀舞
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯試題及答案:孔雀舞 2019-05-27 14:18 來源
  • 2019年6月英語六級翻譯預測:工匠精神
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯預測:工匠精神 2019-06-04 15:15 來源:
  • 六級答案解析參考 12月英語六級考試答案卷二完整版
    2019年12月英語六級考試答案-卷二完整版(網絡版)已發布,小編整理了相關答案,希望對考生估分有所幫助。  2019年12月英語六級真題及答案(卷二):選詞填空  26:G)the detrimental effects  27:J)that indulging in  28:E)memory deficits  29:A)as assessed by  30:L)emerge rapidly within
  • 2020年12月英語六級真題答案匯總 英語六級翻譯聽力閱讀作文真題及...
    2020年12月英語六級真題及答案。2020年12月英語六級答案、六級聽力答案、六級選詞填空、2020年12月英語六級真題、大學英語六級作文範文、長篇閱讀、仔細閱讀等答案及真題。 2020年12月英語六級翻譯真題答案:(第一套)青藏鐵路青藏鐵路是世界上最高最長的高原鐵路,全長1956公裡,其中有960公裡在海拔4000多米之上,是連接西藏和中國其他地區的第一條鐵路
  • 2014年6月英語六級翻譯真題及答案:中國科學院
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>正文2014年6月英語六級翻譯真題及答案:中國科學院 2014-06-14 18:31 來源:新東方網編輯整理