以下內容是2019年12月英語六級翻譯真題答案的相關內容,供各位考生參考!新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案。同時廣大考生還可以參與線上直播,與線上老師隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注2019年12月英語四六級真題解析專題。
12月四六級考試直播入口→_→猛戳
荷花(lotus flower)是中國的名花之一,深受人們喜愛。中國許多地方的湖泊和池塘都適宜荷花生長。荷花色彩鮮豔,夏日清晨綻放,夜晚閉合,花期長達兩三個月,吸引來自各地的遊客前往觀賞。荷花具有多種功能,既能綠化水面,又能美化庭園,還可淨化水質、減少汙染、改善環境。荷花迎驕陽而不懼,出汙泥而不染,象徵純潔、高雅,常常用來比喻人的高尚品德。歷來是詩人畫家創作的重要題材。荷花盛開的地方也是許多攝影愛好者經常光顧之地。
1.荷花(lotus flower)是中國的名花之一,深受人們喜愛。
譯1:Lotus flower is one of the famous flowers in China and deeply loved by people.
譯2:Lotus flower, ranking one of the top famous flowers in China, is deeply favored by people.
2.中國許多地方的湖泊和池塘都適宜荷花生長。
譯1:The lakes and ponds in many parts of China are suitable for lotus flowers to grow.
譯2:It is suitable for lotus flower to grow in lakes and ponds in many parts of China.
3.荷花色彩鮮豔,夏日清晨綻放,夜晚閉合,花期長達兩三個月,吸引來自各地的遊客前往觀賞。
譯1:The lotus flowers are colorful, bloom in the early morning in summer and closed in the evening. The flowering period lasts two to three months, attracting tourists across the country to appreciate it.
譯2:Lotus, which features bright color, blossoms in the morning and closes in the evening with a long flowering period of two to three months, attracting tourists across the country to appreciate it.
4.荷花具有多種功能,既能綠化水面,又能美化庭園,還可淨化水質、減少汙染、改善環境。
譯1:Lotus has various functions. It can not only makethe waterclean, beautify garden yards, but also purify water, reduce pollution and improve environment.
譯2:Lotus has various functions as it can not only green water, beautify garden yards, but also purify water, reduce pollution and improve environment.
5.荷花迎驕陽而不懼,出汙泥而不染,象徵純潔、高雅,常常用來比喻人的高尚品德。
譯1:Lotus does not fear the strong sunshine and keep clean in the dirty soil, so it symbolizes purity and elegance and represents people’s noble morals.
譯2:Lotus does not fear the strong sunshine and keep clean in the dirty soil, which symbolizes purity and elegance and represents people’s noble morals.
6.歷來是詩人畫家創作的重要題材。
譯:Therefore, the flower has become/been the important themes for poets and painters throughout the Chinese history.
7.荷花盛開的地方也是許多攝影愛好者經常光顧之地。
譯1:The place where it blooms also turns out to be the resort of many photographers.
譯2:The place where it blooms turns out to be the resort of many photographers as well.
譯3:Meanwhile, the place where it blooms turns out to be the resort of many photographers as well.
普通版:
Lotus flower is one of the famous flowers in China and deeply loved by people. The lakes and ponds in many parts of China are suitable for lotus flowers to grow. The lotus flowers are colorful, bloom in the early morning in summer and closed in the evening. The flowering period lasts two to three months, attracting tourists across the country to appreciate it. Lotus has various functions. It can not only make the water clean, beautify garden yards, but also purify water, reduce pollution and improve environment. Lotus does not fear the strong sunshine and keep clean in the dirty soil, so it symbolizes purity and elegance and represents people’s noble morals. Therefore, the flower has been the important themes for poets and painters throughout the Chinese history. The place where it blooms also turns out to be the resort of many photographers.
高分版:
Lotus flower, ranking one of the top famous flowers in China, is deeply favored by people. It is suitable for lotus flower to grow in lakes and ponds in many parts of China. Lotus, which features bright color, blossoms in the morning and closes in the evening with a long flowering period of two to three months, attracting tourists across the country to appreciate it. Lotus has various functions as it can not only green water, beautify garden yards, but also purify water, reduce pollution and improve environment. Lotus does not fear the strong sunshine and keep clean in the dirty soil, which symbolizes purity and elegance and represents people’s noble morals. Therefore, the flower has become/been the important themes for poets and painters throughout the Chinese history. Meanwhile, the place where it blooms turns out to be the resort of many photographers as well.
【考後關注】
除了四六級真題答案,新東方網四六級頻道還為同學們準備了四六級在線估分及四六級便捷算分功能,歡迎同學們參加和使用。此外,2019年12月四六級考試成績將於明年2月公布,敬請廣大考生密切關注新東方網四六級頻道以及時獲取四六級查分信息。