這篇「極簡」英語你能用英語「讀懂」嗎?Good morning,sir
這是一段「極簡」的英語,於是人人以為:自己「讀懂了」。
其實,你「讀懂」的只是它的「中文(意思)」,也就是說你在「使用」的語言是中文,而從英語「學以致用」角度講,在整個「閱讀」過程中,你的英語根本沒有得到任何「使用」:我們說的「英語閱讀」不是給你「用」中文的,是給你把(已知)的英語「用起來」的。但是,你的「用」中文的「英譯漢」式的,所謂的「英語閱讀」並沒有、甚至根本沒有達到「用」英語的要求和目的。
難怪那些說自己「閱讀還行,口語很差」的人儘管有大量「英語閱讀」但最終依然還是「淪落」為「啞巴英語」:英語「讀」得再多,(已知的學過的)英語卻根本「不用」,豈有不成「啞巴」之理由?
一、你真以為你「讀懂」下面初中英語了嗎?閱讀時除了「說」中文(「懂」中文),你「說」英語試試(能想起活說出哪些學過的英語)?
Bill: Good morning, sir!
Mr Zhang: Good morning! Your name, please?
Bill: I'm Bill Brown.
Mr Zhang:Can you say something about yourself?
Bill: Well, I'm from Britain. I teach English there.
Mr Zhang: That's good! Can you speak Chinese?
Bill: Yeah, I can speak a little Chinese.
Mr Zhang: How old are you?
Bill: I'm 27.
Mr Zhang: OK. That's it, Thank you,
Bill: Thanks.
凡是把上面英語通通翻譯成中文來「讀」的,通通都不能算是「英語閱讀」,是變相的中文閱讀:因為我沒有看到你在「閱讀」時有任何把(已知)英語用起來的跡象。
二、我們一起「借」讀英語,把(已知)英語用起來
1) Good morning, sir!
Good morning is saying Hello,or Hi,or How do you do in the morning.
相信很多人「讀到」in the morning「都懂」(用中文,of course),但是,讓他們主動使用就「不會用」:英語不是學的問題,是用的問題說的就是這個意思。
2) Good morning! Your name, please?
1. Your name,please means May I have your name,or What's your name,please?
2.If yiu say Your name,please,you mean What's your name,please,or May I have your name,please?
這就是「讀」英語時「用」英語(而非用」中文)。
3) I'm Bill Brown.
My full name is Bill Brown.Bill is my first name.Brown is my last name
我們的「英語閱讀」要的就是你會用(已知)英語first name和last name,而不是中文「我的名字」。
3) Can you say something about yourself?
If you say something about yourself,you introduce yourself,you presebt yourself,you give some personal information about yourself.
也就是說,我們閱讀中「會用」不是中文,而是類似這樣的(已知)英語。
4) I'm from Britain.
I'm from Britain means I'm British.My nationality is British.
5) I teach English there.
If you teach English,you're a teacher of English.
我始終強調的就是:你「借」閱讀之機,你「會用」,「能用」英語嗎?
6) How old are you?
How old are you means What's your age
7) Thank you,
If we sayThank you,we can also say Thanks,or Thanks a lot,or I appreciate it.