這篇「極簡」英語你能用英語「讀懂」嗎?Good morning,sir

2021-01-20 英語老師覃冠平

這篇「極簡」英語你能用英語「讀懂」嗎?Good morning,sir

這是一段「極簡」的英語,於是人人以為:自己「讀懂了」。

其實,你「讀懂」的只是它的「中文(意思)」,也就是說你在「使用」的語言是中文,而從英語「學以致用」角度講,在整個「閱讀」過程中,你的英語根本沒有得到任何「使用」:我們說的「英語閱讀」不是給你「用」中文的,是給你把(已知)的英語「用起來」的。但是,你的「用」中文的「英譯漢」式的,所謂的「英語閱讀」並沒有、甚至根本沒有達到「用」英語的要求和目的。

難怪那些說自己「閱讀還行,口語很差」的人儘管有大量「英語閱讀」但最終依然還是「淪落」為「啞巴英語」:英語「讀」得再多,(已知的學過的)英語卻根本「不用」,豈有不成「啞巴」之理由?

一、你真以為你「讀懂」下面初中英語了嗎?閱讀時除了「說」中文(「懂」中文),你「說」英語試試(能想起活說出哪些學過的英語)?

Bill: Good morning, sir!

Mr Zhang: Good morning! Your name, please?

Bill: I'm Bill Brown.

Mr Zhang:Can you say something about yourself?

Bill: Well, I'm from Britain. I teach English there.

Mr Zhang: That's good! Can you speak Chinese?

Bill: Yeah, I can speak a little Chinese.

Mr Zhang: How old are you?

Bill: I'm 27.

Mr Zhang: OK. That's it, Thank you,

Bill: Thanks.

凡是把上面英語通通翻譯成中文來「讀」的,通通都不能算是「英語閱讀」,是變相的中文閱讀:因為我沒有看到你在「閱讀」時有任何把(已知)英語用起來的跡象。

二、我們一起「借」讀英語,把(已知)英語用起來

1) Good morning, sir!

Good morning is saying Hello,or Hi,or How do you do in the morning.

相信很多人「讀到」in the morning「都懂」(用中文,of course),但是,讓他們主動使用就「不會用」:英語不是學的問題,是用的問題說的就是這個意思。

2) Good morning! Your name, please?

1. Your name,please means May I have your name,or What's your name,please?

2.If yiu say Your name,please,you mean What's your name,please,or May I have your name,please?

這就是「讀」英語時「用」英語(而非用」中文)。

3) I'm Bill Brown.

My full name is Bill Brown.Bill is my first name.Brown is my last name

我們的「英語閱讀」要的就是你會用(已知)英語first name和last name,而不是中文「我的名字」。

3) Can you say something about yourself?

If you say something about yourself,you introduce yourself,you presebt yourself,you give some personal information about yourself.

也就是說,我們閱讀中「會用」不是中文,而是類似這樣的(已知)英語。

4) I'm from Britain.

I'm from Britain means I'm British.My nationality is British.

5) I teach English there.

If you teach English,you're a teacher of English.

我始終強調的就是:你「借」閱讀之機,你「會用」,「能用」英語嗎?

6) How old are you?

How old are you means What's your age

7) Thank you,

If we sayThank you,we can also say Thanks,or Thanks a lot,or I appreciate it.

相關焦點

  • 新概念 private conversation,你讀英語「輸出語言」是英語嗎?
    你英語閱讀的「輸出語言」是英語嗎?上面這篇介於初三高一水平的英語你認為「讀懂」了嗎?具有高中以上英語的人都會認為「我讀懂了」。其實他們並沒有真正的「讀懂」。他們之所以認為自己已經「讀懂」了,是因為他們「讀懂」時的「輸出語言」是中文的緣故:第一課 一次私人交談。。。。。
  • 用英語讀懂英語:no exception
    用英語讀懂英語,讀英語時「使用」英語:no exception 我們英語的「運用自如」不僅表現在你跟人口語溝通,或書面表達時流暢地使用英語,更多的時候,英語的「運用自如」指的是我們在「靜態」的「閱讀英語」時同樣能「運用自如」地「用」英語「讀懂」英語。
  • 我們真的需要記住dyspeptic這類生僻英語單詞嗎?
    我們真的需要記住dyspeptic這類生僻英語單詞嗎?英語「使用詞彙」和「閱讀詞彙」的概念。作為英語「牛人」 或「學霸」,dyspeptic這個生僻英語單詞需要記嗎?然而,進入「高級」英語學習階段以後,也就是詞彙量需要達到7-8000甚至更多之後,我們學英語「真正的本事」並不是需要記並記住這類「生僻生詞」。再者,你也沒幾次有機會用上它們,就算用了別人也一樣看不懂不懂,結果還不是得「換詞表達」對方才明白你說什麼?「真正的英語本事」是你在上下文中遇到它時能藉助上下文大概知道它什麼意思。
  • 你的「英語閱讀」真的「讀懂」英語She won the Nobel Prize了嗎?
    你的「英語閱讀」真的「讀懂」英語She won the Nobel Prize了嗎?當你一直「堅持」只用中文「讀」並「讀懂」英文時,你的所謂的「英語閱讀」是完全失敗的:你根本不懂所謂的「英語閱讀」指的是什麼,更不懂「什麼樣」的英語閱讀才會讓你這個始終並一直處於「無後方依託作戰」(無任何英語語言環境下「學」英語,「用」英語)的「英語學習者」(If any at all)真正提高英語,而且能讓自己的英語在前述前提下「持續地活下去」:
  • Emma英語- Good 還是 Well,你掌握了嗎
    We can actually use 'good' with some non-action verbs like: be, look, seem and feel.好的,你準備好迎接下一個例外了嗎?我們可以用『good』和一些非行為動詞連用,比如說:是,看起來,看起來和感受。These are stative verbs.
  • 你是用什麼語言「讀懂」下面英語的,英語,還是中文?
    你是用什麼語言「讀懂」下面英語的,英語,還是中文?這段英語你是怎麼讀懂的?你的能力是停留在要看了中文意思才能看懂的(也就是英語還是「學」的)能力。你現在做不到想別的英語(換成別的英語)就能讀懂的能力(也就是英語「用」的能力)。你所缺的也正是看到英語能想到別的英語表達來理解這些英語好能力。這就是需要訓練才能獲得的能力。
  • 讀原版英語不是英譯中,是英譯英:blindsided啥意思?
    你都做到了嗎?能做到嗎?這就是你讀原版英語最缺乏最需要通過閱讀原版英語訓練獲得的英語能力:是用英語的能力,而不是翻譯成中文的能力。2.3.讀到rush-hour你不能用它的英語同義詞Oh,rush hour means pick hour來理解,而是只能用中文來讀懂,這原版英語白讀了。4.
  • 用英語讀懂英語:You rock是什麼意思?
    用英語讀懂英語:You rock是什麼意思?我們都是把英語當做外語使用的人,對英語都是「孤陋寡聞」。所以「不懂」某句英語「什麼意思」很正常。但是,這不能意味著我們在「理解」或「讀懂」它時,可以不問青紅皂白上來就用中文「理解」它,「翻譯」它,也就是懂不懂就「英譯漢」式學習或理解,那樣只會給你的英語學習「添亂」,反而達不到掌握英語的目的。我們應該牢牢遵循的步驟就是:一定先查英英字典,再用「已知」英語直接理解它,記住它,並記住用來理解解釋它的那些英語,也就是用英語學英語。
  • 看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?
    看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?看美劇學英語是個好方法,但不等於「用」中文去「讀懂」英語就算「學會了」英語:你「讀」英語「說」(已知的,學過的)英語的能力沒有因為看美劇而有任何改變,沒有得到任何訓練。所以,雖然你看了很多(用中文懂的)美劇,讓你「說」一句完整的英語(思維)句子你可能都做不到。
  • 用英語學英語/掌握英語是怎樣的一種體驗?
    用英語學英語/掌握英語是怎樣的一種體驗?我們鼓勵有了高中及其以上英語基礎者要開始有目的有意識的訓練自己「用英語學習英語,用英語讀懂英語」,開始把英語作為學習英語的「理解語言」。可是,幾人做得到?所以,用英語學英語/掌握英語是怎樣的一種體驗?這體驗就是:脫離中文依然可以讀懂/理解英語。
  • 看美劇「讀懂」英語:My gut tells me(直覺?)
    看美劇「讀懂」英語:My gut tells me(直覺?)學習英語,能到它的語言環境中學是最好的,而通過看美劇學英語,就是「到語言環境中學習」的一種很好的形式。這也是我們喜歡看美劇的原因之一。但是,在語言環境中學英語是毋庸置疑的,需要注意的是:對於依然(長期)處於非英語語言環境中的我們,在語言環境下又該「怎樣學」的問題:堅持不要用中文學英語,堅持用英語學英語!還是那句話:讀到英語時你能「想起」(已知的學過的)英語嗎?還是依然只有告訴我中文「我才懂」?一、看下面美劇,你「想到」了什麼(學過的已知的)英語?只能問:中文是什麼?
  • 常用英語 - 用英語道「晚安」的19種表達
    今天給大家分享的是常用英語,如何用英語說「晚安」,其實除了最標準純正的「Good Night」外,一共有30種不同的方式來表達哦,請大家看圖學習。nighty night是good night的變體,也表示晚安,常用於口語,一般和親密的人或者孩子說。Sweet dreams!
  • 民航常用英語縮寫短語以及空乘人員常用英語(也許有用)
    我可以檢查一下你的護y照嗎?May I see your passport? 四、遺失行李我的行李遺失了!My baggage is missing! 你有機票和行李單嗎Do you have air ticket and claim tag?五、出示登機牌早上好,先生。
  • 還在說good good study,day day up?這十句中式英語不要再說啦!
    在大家學習英語的過程,相信大家肯定聽過或者使用過「chinglish」(中式英語),比如說:加油-add oil,喝湯-drink soup,good good study-好好學習,一個中國人-a chinese等等。在我們眼裡,好像這些單詞和短語都沒有錯,但是在國外幾乎沒人這麼說,所以被稱之為中式英語。
  • 英語be good with 和 be good to 的區別
    英語中,be good with 和 be good to 意思相近,但用法不同,今天我們一起來學習一下。1. be good with:表示「和…相處的好」,相當於 get on well with.
  • 面試時一定要掌握的英語短句
    An aisle seat on the left side - here you are, sir.是左邊靠走廊座位-這是您的座位。6. I’m afraid you are in the wrong seat. 20c is just two rows behind on the other aisle.恐怕您坐錯位子了,20c正好在那邊走廊的後二排。
  • 初中英語作文題目:八年級上英語作文10篇
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文初中英語作文題目:八年級上英語作文10篇 2019-03-11 10:42 來源:初中英語 作者:
  • 向心愛的人道「晚安」,你只會「good night」嗎?不妨試試這些!
    當你愛上一個人的時候,你還會理性的思考嗎?如果是,那只能說明這不是愛情!所以,如果愛,就大膽愛吧!去追求屬於自己的那份幸福,去尋找一個你願意向他道「晚安」的那個人。說到晚安,我們大多數人知道的就是「good night」,大白印象最深的就是武林外傳李大嘴說的「古耐特」。那除了這個表達,你還會哪些呢?這些花式表達學起來。
  • 【客服服務】必會17句實用英語+詞彙拓展 英語乾貨
    應用解析:as you please 隨你的意思,隨你喜歡;be easily pleased 容易說話;be pleased in 喜歡2. Is the hot water available any time?
  • 讀了這篇英語你就知道為什麼有人會喊「英語必須停擺」了
    讀了這篇英語你就知道為什麼有人會喊「英語必須停擺」了點評:1.英語閱讀,你管它原版不原版,就是學來或者讀來給你「說」英語,或者給你練「說」英語的習慣和能力的。英譯漢就不叫「英語閱讀」了,那叫「中文閱讀」(變相的),否則「英語閱讀」讀得再多,還是「啞巴英語」:總是「用」中文「讀」,能不成「啞巴」?2.這麼好的一篇文章,你不是用來做英語「互相指向」英譯英閱讀訓練,而是做戲以不漏的英譯漢「用」中文「讀懂」的「英語閱讀」,那真是白瞎了一篇優秀的「英語思維」能力訓練素材。