每日一句英譯英:You're the apple of my eye

2021-01-08 英語老師覃冠平

每日一句英譯英:You're the apple of my eye

很多人學英語,總以為「英語字面只有用「中文意思」才能表達出來,所以總是,也只能是用中文學英語。

比如:「英語字面」My nephew is just the apple of my eye就只能是「中文意思」(我不說出來)。

只懂「英語字面」和「中文意思」絕對不能叫「學」並「學會」了英語。

1) 英語體驗:Examples of My nephew is just the apple of my eye

1.To tell you the truth,my nephew is just the apple of my eye.

2. He has five kids, but his only daughter is clearly the apple of his eye.

3. Penny's only son was the apple of her eye.

這些「英語字面」是不是只有用「中文意思」才能讀懂和理解?

2)My nephew is just the apple of my eye英譯英

1. Okay.I got you.If you say that someone is the apple of your eye, you mean that they you love(big word:cherish)them above all others=love them the most ,or the best.

我不知道,用這個「英語意思」不能理解和表達「英語字面」apple of my eye嗎?非得要說「中文意思」才能「懂」嗎?

用英語學英語讓我們還可以體驗同一個意思多種用詞,如下:

2. Okay.I got you.An apple of your eye means He or she,or something is a most favorite or cherished person,or thing of you.

直接記這些高中英語不難的呀!

3.Big word表達:Okay.I got you.If you say that someone is the apple of your eye, you mean that they are very important to you and you are extremely fond of them.

你不需要一字不漏地記住這些英語啊(能記最好),哪怕只記住隻言片語,也比你只記全部中文更能幫助你的英語進步。

注意:不要把eye說成eyes

相關焦點

  • 每日一句英譯英:You rock
    每日一句英譯英:You rock讀到英語You rock,你的第一反應是什麼?問「中文什麼意思」嗎?1) Examples,信息輸入:What does it mean?1.Hey, thanks for moving my sofa on Saturday. You rock!2) Meaning 要會說下面的英語1.If people say you rock,they mean You're awesome, you're cool,you're amazing,you're really great.
  • 每日一句英譯英:Survival of the fittest
    每日一句英譯英:Survival of the fittestSurvival of the fittest 物競天擇,適者生存1) 遠離中文理解:實際上survival of the fittest的完整原話應該是Survival of the fittest animals in natural selection(自然淘汰,物競天擇)除此之外,英譯英學習習慣和學習能力的培養訓練是我們必須堅持的。
  • 每日一句英譯英:I'm a team player
    每日一句英譯英:I'm a team playerteam player是什麼意思?1) team player是什麼意思?在我們的日常工作中,或在工作面試時,我們常常掛在嘴邊的一句英語就是:Well,I'm a team player.但是,but what does it mean when you say I'm/You're a team player?難道只會中文(解釋):有團隊精神嗎?如果是英語,是什麼英語呢?
  • 每日一句英譯英:You/I just have one of those faces
    每日一句英譯英:You/I just have one of those faces我一直堅持從高中英語的英語以後,一定要開始過渡到用英語學英語,用英語理解英語的學習「新高度」上來。因此,我們學習一句英語時,到底是為了要用中文才能懂得它的意思自己要記住它的中文,還是為了訓練自己記住它的英語呢?
  • 每日一句英譯英:It sucks
    每日一句英譯英:It sucks為什麼要用英語學英語?因為在英語釋義中可以深深體驗讓許多學過的英語有「似曾相識燕歸來」,「原來就是用我學過的英語來表達啊」的感覺,既「溫故」,又訓練了英語思維和英語口語。
  • 每日一句英譯英:forget to do還是forget doing?
    每日一句英譯英:forget to do還是forget doing?同義詞辨析:forget to do還是forget doing?我們可以用中文學,用中文講解,用中文記forget to do,forget doing分別是什麼意思,但是,只要我們的英語達到高中二年級水平上下,用英語作為「學習理解語言」完全沒有問題。
  • 每日一句英譯英:stand-up comedian or talk show
    每日一句英譯英:stand-up comedian or talk show今天「遇到」了一個英語詞彙:He is a stand-up comedian,一看中文:脫口秀。不對呀!A talk show才是習慣了的中文「脫口秀」,怎麼又來個a stand-up comedian?
  • 每日一句英譯英:He is a black sheep
    每日一句英譯英:He is a black sheep我們學習英語,首先要訓練的能力是:見到一句英語首先訓練自己用英語問:What does it mean if you say He is a black sheep
  • 每日一句英譯英:How much is the fare to the station?
    每日一句英譯英:How much is the fare to the station?How much is the fare to the station?不知從何時開始,我們學會了用英語理解英語,從此獲得全新的英語學習體驗!
  • 每日一句英譯英:老鼠,rat or mouse?
    每日一句英譯英:老鼠,rat or mouse?今天鼠年有點「開年不利」,不過,從英語學習角度看,中文「鼠」在英語裡的表達「更不利」:Is it a rat or is it a mouse(mice when you have two of it).
  • 每日原版英語英譯英:Order in
    每日原版英語英譯英:Order in這段「原版英語」的學習重點是order in和food delivery app我們來看看分別用「中文思維」(英譯漢)和「英語思維」(英譯英)學習,各有什麼效果。A.What do you feel like eating?B.How about Thai food. A.Sure,.B.There's a Thai restaurant on my food delivery app.
  • 每日一句英譯英:Let bygones be bygones
    每日一句英譯英:Let bygones be bygones我們基本都是帶著學英語是「為了用」,甚至是「馬上可以用」這個太過於「功利」的心理預期學習英語,其結果只能是:除了滿腦子強大的「中文思維」外,一年四季也沒幾次把所學的英語好好用一用的機會。
  • 每日一句英譯英:waste,rubbish,garbage,trash
    每日一句英譯英:waste,rubbish,garbage,trash我們究竟是用這幾個同義詞來做英譯漢翻譯,用中文「懂得」它們的含義,還是用來做英譯英,用英語學英語能力訓練呢?這決定了我們未來英語成長的「高度」。確實,很多人學英語習慣也「喜歡」「用」中文「說話」,「用」中文解釋英語「垃圾,廢物,廢品」。
  • 每日翻譯:英譯漢不如英譯法容易
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日翻譯:英譯漢不如英譯法容易 2013-02-16 16:06 來源:恆星英語 作者:
  • 每日一句英譯英:Kick your ass是什麼意思?
    每日一句英譯英:Kick your ass是什麼意思?我們基本上都是處於「非英語語言環境」,學如此,「用」也如此。那麼,學習英語kick ass的目的何在,是什麼?只是為了「用」中文「懂」一句基本沒機會用的英語?是為了增強你的中文理解記憶英語的能力?
  • 每日一句英譯英:The result is a draw for us
    每日一句英譯英:The result is a draw for us1、我們很難想像:一個英語學習者見到英語Should we have another round時,「說」出來的不是英語Should we drink some more,let's drink some more
  • I won't let you down的英譯英口語訓練
    I won't let you down的英譯英口語訓練I won't let you down是什麼意思?I am depending on you.Let me down? let her parents down? What does it mean if you say:Let me down?英譯英口語訓練:1.
  • 英譯英:He's telling a white lie什麼意思?
    英譯英:He's telling a white lie什麼意思?同樣是學英語a white lie「什麼意思?」,有人堅持「懂」它的中文就是「學英語」。其實,在「網際網路+」時代,想「懂」任何英語的中文意思很簡單:複製粘貼到諸如「百度翻譯」裡,機器人立馬讓你「知道」中文意思了。你可以動手試試。
  • 每日一句英譯英:「現在歡迎大家提問」英語怎麼說?
    每日一句英譯英:「現在開始/歡迎大家提問」英語怎麼說?The floor is open to/for questions什麼意思?be open to/for questions和be open to question意思上有稍稍不同。
  • 每日一句英譯英:「出院」英語怎麼說?
    每日一句英譯英:「出院」英語怎麼說?在一個沒有多少,甚至沒有任何英語環境的條件下學習英語,最好的學習順序是:先大量體驗英語,形成英語語感,再在英語體驗中用英語學英語。Hospital discharge is when you are allowed to leave a hospital after treatment.