大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——佔據上風, 它的英語表達是:
gain / get / have the upper hand 佔據上風,佔據有利位置
After hours of fierce negotiations, the president gained/got/had the upper hand.
幾個小時的激烈談判,總統最終佔了上風。
The home team got the upper hand when their opponents' star quarterback went out with an injury.
當對手的明星四分衛受傷離場後,主隊佔據了上風。
We've been doing everything we can for your father, but I'm afraid the cancer is gaining the upper hand.
我們為你父親盡力了,但是我恐怕癌症已經佔據了上風。
The two companies were neck and neck for years, but Mayers International seems to have the upper hand in the markets lately.
兩個公司這些年旗鼓相當,但是MI最近似乎在市場上佔據了上風。
John is always trying to get the upper hand on someone. He never ends up having the upper hand, though.
約翰總是試圖佔別人的上風; 不過他最終都沒有佔據過上風。
Once you let Jeff get the upper hand there'll be no stopping him.
一旦你讓傑夫佔據上風,就不能阻止他了。