「花椒」英文怎麼說?Pepper和peppercorn區別是?

2020-12-06 你和寶寶說英語

花椒-美國朋友語音示範

00:34來自你和寶寶說英語

(1) Pepper 胡椒

胡椒的統稱,無論是磨成粉的還是胡椒籽。

I add salt and pepper to most things I eat.

我特別愛往吃的裡加鹽和胡椒。

Don't rub your eyes after touching pepper.

摸完胡椒別揉眼睛。

(2) Peppercorn 胡椒籽

We'll need to grind the peppercorn before we can use it.

咱們得先把胡椒籽擀成粉才能用。

I think the peppercorn will make the flavor of the steak a little more lively without making it too spicy.

我覺得胡椒籽能讓牛排提點味,又不至於太辣。

(3) Sichuan pepper 花椒

不叫Chinese pepper。

Let's use some Sichuan pepper in this dish.

咱們往這道菜裡加點花椒。

You should try growing Sichuan peppers, so you can make Sichuan chicken anytime you like!

你應該種點花椒,這樣你就隨時能做川香雞了!

相關焦點

  • 趣學單詞|燉肉做菜必不可少的這些香料,用英語怎麼說?
    炒菜燉肉裡用的蔥姜蒜以及各種鮮幹香料,你知道它們用英語怎麼說嗎?我們先來看看鮮貨們!八角 —— star anise['ns]孜然 —— cumin['kumn]胡椒粒 —— peppercornpepper 胡椒粉大家都知道
  • 「買菜」英文怎麼說?說成「buy vegetabls」會被老外笑話
    然後小麥就說,你連「買菜」英文都說錯了。究竟小麥舍友錯在哪?今天必叔就來教大家一些關於「買菜」的日常表達!特點是小而精,側重食物和生活用品。點擊播放 GIF 0.0M而「做飯」英文表達不是make rice,與上述提及的第一點買菜的英文表達方式一樣的邏輯,做飯並不只是煮米,煮飯也是一個統稱,還會烹飪其他料理
  • 「麻辣燙」的英文怎麼說?難道是 「hot hot hot」?!
    enmmmmm……我拖著腮思考良久「麻辣燙」用英語怎麼說?「hot hot hot」?聽起來很有道理的亞子……特色街邊小吃英文匯總麻辣燙01▲spicy hot pot麻辣燙☆ Sichuanspicy hot pot in the application of pepper is denied.
  • 考研作文詞彙寶典——食品英文名稱
    corn鯡魚子Herring roes鱈魚子Boiled Cod roes  *以上兩種魚只需烤好手放檸檬汁就十分美味了  海鮮 則有:  牡犡Oyster蚌Mussel (黑色、橢圓形、沒殼的即為淡菜)螃蟹Crab蝦Prawn蟹肉條Crab stick蝦仁Peeled Prawns大蝦King Prawns田螺Winkles
  • 超市食品英文名稱大全(中)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文超市食品英文名稱大全(中) 2006-06-02 15:33 來源:中青網 作者:   B.
  • 推薦‖幾乎所有食物的英文單詞+分類,收藏給孩子!
    蓮霧 wax-apple番石榴 guava肉、蔬菜類(livestock家畜)南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw甜玉米 Sweet corn胡椒 (black)pepper花椒 wild pepper Chinese prickly ash powder色拉油 salad oil調料 fixing sauce seasoning砂糖 granulated
  • 再也不怕英文菜單啦!
    肉、蔬菜類  南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw;甜玉米Sweet corn胡椒(black)pepper  花椒wild pepper Chinese prickly ash powder  色拉油salad oil 調料fixing sauce seasoning  砂糖granulated sugar 紅糖brown sugar
  • 中國炒菜做飯常用到的各種調味品用英文怎麼說,調味品英文名匯總
    紅糖 brown sugar白糖 refined sugar冰糖rock sugar辣椒 hot(red) pepper辣椒醬 :chilli paste胡椒 (black) pepper花椒 wild pepper (Chinese prickly ash powder)植物油 :vegetable oil
  • 外出旅行必備|幾乎所有常見食物的英文翻譯
    南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn胡椒 (black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 調料 fixing sauce seasoning砂糖 granulated sugar 紅糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame
  • 美國超市購物全攻略 | 附超市食物英文表
    首先談下幾個單詞的區別:Supermarket----超市,規模比較大,賣的東西種類很多,彩電啊衣服啊CD啊都可能有的賣。grocery store-----比較小,一般都是賣食品和小的日用品。store-----偏重賣衣服。老美跟我如是說。
  • 所有食物的英文翻譯+分類+「吃」的英文表達奇速英語
    原標題:所有食物的英文翻譯+分類+「吃」的英文表達奇速英語 快要春節了,肯定離不開吃。是不是經常被很多食物(英文)搞的不知所措?想不想過年多點紅包?今天奇速君在此幫你搜集了幾乎所有食物的英文表達以及「吃」~記下來,在年夜飯的時候說給爺爺奶奶爸爸媽媽聽,有驚喜的奧!
  • 各類蔬菜英文
    soybean 黃豆kidney bean 芸豆green soy bean 毛豆soybean sprout 黃豆芽bean sprout 豆芽lotus root 蓮藕water caltrop 菱角lotus seed 蓮子garlic sprout 蒜苗/蒜苔green pepper
  • 張亮喊你去吃楊國福麻辣燙,麻辣燙用英語怎麼說?
    麻辣燙菜品多,可以任意搭配,說起吃麻辣燙這件事,每個愛吃麻辣燙的人都能暢聊一番,但是如果讓你用英文來表達,又該怎麼說呢?下面就和小編一起來看一下麻辣燙的相關英文表達吧!麻辣燙的英文是什麼?同學們注意啦:麻辣燙的英文不是ma la tang,也不是ma laTom……而是 Spicy Hot Pot2017年6月20日,國家質檢總局、國家標準委聯合發布《公共服務領域英文譯寫規範》系列國家標準,麻辣燙的名詞標準翻譯為Spicy Hot Pot,
  • 西北農林魏安智團隊揭示花椒遺傳多樣性、品種親緣關係及栽培起源
    我國是花椒屬植物起源和多樣化中心之一,約有39種14變種,廣泛分布於我國華北、華中和華南地區,臺灣和西藏地區亦有分布。在長期自然選擇和人工選育的作用下,花椒和竹葉花椒形成了多種生態類型和品種。然而,這些種質資源的遺傳多樣性及其進化關係尚未揭示,嚴重阻礙了花椒和竹葉花椒的良種選育。
  • 燒烤季和寶寶說英文上篇:買食材。各種調料、肉的部位怎麼說?
    作者:小雅和英美友人◆ Seasoning和spices都叫調料,有什麼區別?◆ 前臀尖、牛胸脯肉,英文怎麼說?◆ 木炭、籤子這些燒烤用品為什麼叫supplies?02:30來自你和寶寶說英語Let's Barbecue!
  • 我就想問汽鍋雞英文怎麼說!
    現在就來看看西雙版納的那些美食如何用英文表達吧~接下來,就是上菜時刻!chick 的區別chicken可做可數名詞和不可數名詞,做不可數名詞是「雞肉」,做可數名稱是「小雞」。翻譯花椒的時候,前面還要加一個四川,最終翻譯為:Sichuan pepper。